본문 바로가기

歌い手 & ボカロ/すとぷり 59

すとぷり - 犬系男子留守番中 (강아지계 남자 집 지키는 중) 가사 해석/번역 すとぷり (스토푸리) - 犬系男子留守番中 (강아지계 남자 집 지키는 중) 가사 해석/번역 わんわん待ってるんだ 君の帰りただ待ってるんだ 완완 맛테룬다 키미노 카에리 타다 맛테루다 멍멍 기다리고 있어, 네가 돌아오기를 그저 기다리고 있어 待ちくたびれて拗ねても 君がドアを開けたならダッシュ 마치쿠타비레테 스네테모 키미가 도아오 아케타나라 닷슈 기다리다 지쳐 토라져도 네가 문을 열면 달려가 昨日ケンカしたままで 不機嫌な君におはよう 키노오 켄카시타 마마데 후키겐나 키미니 오하요오 어제 다툰 채로 기분이 좋지 않은 너에게 ‘좋은 아침’하고 인사해 ツンツンしてる横顔もかわいくて 츤츤시테루 요코가오모 카와이쿠테 뚱한 상태인 옆모습도 귀여워서 ニヤニヤしていたらまた 怒らせちゃった 니야니야 시테이타라 마타 오코라세챳타 히죽이니까 또.. 2023. 5. 8.
すとぷり - ベリベリラブ (Very Very Love) 가사 해석/번역 すとぷり (스토푸리) - ベリベリラブ (Very Very Love) 가사 해석/번역 ひゅうっと ひゅうっと 휴웃토 휴웃토 휙 휙 하고 赤い校舎に流れ込むハミング 아카이 코오샤니 나가레코무 하민구 붉은 학교 건물로 흘러 들어가는 허밍 おーい おーい 오-이 오-이 저기~ 이봐 振り向いてみた 후리무이테미타 뒤돌아보았어 振り向かなきゃよかった 후리무카나캬 요캇타 뒤돌아보지 말았어야 했어 まだまだ夕焼け小焼けに 마다마다 유우야케 코야케니 아직 저녁노을이 지기 직전에 馴染む後ろ姿 나지무 우시로 스가타 어울리는 뒷모습 一つの物語に 히토츠노 모노가타리니 하나의 이야기에 囚われた影法師 토라와레타 카게보오시 사로잡힌 사람의 그림자 ねぇ、攫ってくれやしない? 네에 사랏테쿠레야 시나이 있지, 독차지해 주지 않을래? 寂しさの極み僕の心 .. 2023. 1. 25.
すとぷり - Jumper! 가사 해석/번역 すとぷり (스토푸리) - Jumper! 가사 해석/번역 ご機嫌なMorning 고키겐나 Morning 기분 좋은 Morning 今日もはじまるStory 쿄오모 하지마루 Story 오늘도 시작되는 Story Up Downしたり Up Down 시타리 Up Down하거나 日常脱走 Flyer 니치죠오 닷소오 Flyer 일상을 탈주해 Flyer 台本通り 다이혼도오리 대본대로 하는 そんなのつまらない 손나노 츠마라나이 그런 건 재미 없어 キミと出会えた 키미토 데아에타 너와 만난 ここが僕らのステージ 코코가 보쿠라노 스테-지 여기가 우리들의 무대야 雨のち晴れ 아메 노치 하레 비 온 뒤 맑음 傘は閉まっちゃって 카사와 시맛챳테 우산은 접어버리고 さぁ ショーの幕開け 사아 쇼-노 마쿠아케 자, 쇼의 막이 올라 ほら、顔を上げて 호라.. 2023. 1. 8.
すとぷり - Ride on Time 가사 해석/번역 (MV) (LIVE ver.) すとぷり (스토푸리) - Ride on Time 가사 해석/번역 抑えられない heat 오사에라레나이 heat 억누를 수 없는 heat 身任せて 手を取って 미 마카세테 테오 톳테 몸을 맡기고 손을 잡고서 合わせるこのbeat 아와세루 코노 beat 맞추는 이 beat さぁ、はじめよう 飛び越えて 사아 하지메요오 토비코에테 자, 시작하자 뛰어넘어서 (I gotta get you high today) 火照る身体の酔いは覚ませやしないから 호테루 카라다노 요이와 사마세야 시나이카라 달아오르는 몸의 취기는 깨우진 않을 테니까 (I gotta get your heart today) のぼせる様な恋は 紅く舞う花びら 노보세루 요오나 코이와 아카쿠 마우 하나비라 빠져드는 듯한 사랑은 붉게 흩날리는 .. 2022. 11. 8.
すとぷり - 手をつないで歩こう (손을 잡고서 걷자) 가사 해석/번역 すとぷり (스토푸리) - 手をつないで歩こう (손을 잡고서 걷자) 가사 해석/번역 (NHK 「みんなのうた」 (모두의 노래) 2022년 10・11월 신곡) みんなで手をつないで歩こう 민나데 테오 츠나이데 아루코오 다같이 손을 잡고서 걷자 手をつなげばもう怖くない 테오 츠나게바 모오 코와쿠나이 손을 잡으면 더 이상 무섭지 않아 昨日のように思い出す物語 키노오노 요오니 오모이다스 스토-리- 어제인 듯이 떠올리는 이야기 目まぐるしく変わる日常 메마구루시쿠 카와루 니치죠오 눈이 어지러울 정도로 빠르게 변하는 일상 気持ち1ページめくるたびに 키모치 이치페-지 메쿠루 타비니 마음의 한 페이지를 넘길 때마다 ふとわからなくなるんだ 후토 와카라나쿠 나룬다 문득 알 수 없게 되는 거야 楽しい時間はしゃぼん玉で 타노시이 지칸와 샤본다마데.. 2022. 10. 23.
すとぷり - ヨアケイロ (요아케이로/ 새벽빛) 가사 해석/번역 すとぷり (스토푸리) - ヨアケイロ (요아케이로/ 새벽빛) 가사 해석/번역 ヨアケイロを抱えた空が 요아케이로오 카카에타 소라가 새벽빛을 품은 하늘이 瞳に滲んで 透明に透き通る 히토미니 니진데 토오메이니 스키토오루 눈동자에 스며들어 투명하게 비쳐 보여 明日を映した 아시타오 우츠시타 내일을 비추었어 誰よりも近くの 君と目を合わせて 다레요리모 치카쿠노 키미토 메오 아와세테 누구보다 가까운 너와 눈을 맞추고 その瞳は 不安げな 涙目に変わっていて 소노 히토미와 후안게나 나미다메니 카왓테이테 그 눈동자는 불안한 듯 눈물을 머금은 눈으로 변해 있어 それなのに 傍に居てくれることに 소레나노니 소바니 이테쿠레루 코토니 그런데도 곁에 있어 주기로 해 どんな感謝の 言葉ですらも足りないよ 돈나 칸샤노 코토바데 스라모 타리나이요 어떤 감.. 2022. 9. 22.
すとぷり - Strawberry Kiss 가사 해석/번역 すとぷり (스토푸리) - Strawberry Kiss 가사 해석/번역 命令!僕を好きになって 메이레이 보쿠오 스키니 낫테 명령! 날 좋아하게 되어라 王子様は絶対だ 오오지사마와 젯타이다 왕자님은 절대적이야 運命!それは僕の決定 운메이 소레와 보쿠노 켓테이 운명! 그건 나의 결정이야 ほらこっちきて 호라 콧치키테 자, 이리로 와 いちごの国の王子様 이치고노 쿠니노 오오지사마 딸기 나라의 왕자님 となりまち娘に恋をした 토나리 마치 무스메니 코이오 시타 이웃 마을의 소녀와 사랑에 빠졌어 「あの子が欲しい」 아노 코가 호시이 “그 아이를 원해” 「あの子ってだあれ?」 아노 콧테 다아레 “그 아이라는 건 누구야~?” 家臣たち手柄立てようと 카신타치 테가라 타테요오토 신하들은 공을 세우려 となりまち娘を見つけ出す 토나리 마치 무스메.. 2022. 7. 27.
ジェル - 虚 (공허) 가사 해석/번역 ジェル (제루) - 虚 (공허/ 허) 가사 해석/번역 思えば、随分大胆に 오모에바 즈이분 다이탄니 생각해보면, 아주 대담하게 馬鹿らしいことを したもんだ 바카라시이 코토오 시타몬다 어리석은 짓을 한 거야 煙が 胸に滑り落ちて 케무리가 무네니 스베리 오치테 연기가 가슴에 미끄러져 내려와서 肺の奥に 満ちていく 하이노 오쿠니 미치테이쿠 폐 깊숙이 가득 차올라가 銃口を喉に突っ込んで 쥬우코오오 노도니 츳콘데 총구를 목구멍에 찔러 넣고 小気味良い音を 響かせて 코키미이 오토오 히비카세테 기분 좋은 소리를 울려서 (小気味良い: (상대방이 곤란해 하거나 괴로워하는 모습을 보고) 기분이 좋음, 통쾌함) 裏返しの花が咲き出した 우라가에시노 하나가 사키다시타 뒤집혀 있던 꽃이 피어나기 시작했어 カンパニュラの色をして 칸파뉴라노 이로오.. 2022. 4. 15.
すとぷり - おかえりらぶっ! (어서 와 러브!) 가사 해석/번역 (MV) (ライブ ver.) すとぷり (스토푸리) - おかえりらぶっ! (어서 와 러브!/ 어서와 러븟!) 가사 해석/번역 応援するよいつだって 오오엔스루요 이츠닷테 응원할게, 언제나 隣がいいよ 토나리가 이이요 곁에 있는 게 좋아 帰っておいで 카엣테 오이데 다녀와 無数の色が織りなすこの世界で 무스우노 이로가 오리나스 코노 세카이데 무수한 색이 만들어 내는 이 세상에서 6つの影が光に憧れた 무츠노 카게가 히카리니 아코가레타 여섯 개의 그림자가 빛을 동경했어 照らされた 테라사레타 빛을 받은 僕の個性 보쿠노 코세이 나의 개성 今度は君の番 콘도와 키미노 반 이번에는 네 차례야 だから言わせて 다카라 이와세테 그러니 들어줘 (ゴー★ファイト★ウィン) 고- 화이토 윈 (Go★Fight★Win) 応援するよいつだって(す★と★ぷ★.. 2022. 3. 7.