J-POP 203 Tani Yuuki - おかえり (어서 와) 가사 해석/번역 (자막으로 공식 번역 있음.) Tani Yuuki (타니 유키/ 타니 유우키) - おかえり (어서 와) 가사 해석/번역 あなたは今同じ空の下아나타와 이마 오나지 소라노 시타 당신은 지금 같은 하늘 아래 遠く離れた場所で思い出を紡ぐ토오쿠 하나레타 바쇼데 오모이데오 츠무구 멀리 떨어진 곳에서 추억을 엮고 있어 抑えきれぬ想い抱き待ってるから오사에키레누 오모이 이다키 맛테루카라 억누를 수 없는 마음을 안고서 기다릴 테니까 あなたがここへ笑顔で帰るまで아나타가 코코에 에가오데 카에루마데당신이 이곳에 웃는 얼굴로 돌아올 때까지 今までの他の誰とも違う이마마데노 호카노 다레토모 치가우 지금까지의 다른 누구와도 달라 あなたは太陽、僕が月だとするなら아나타와 타이요오 보쿠가 츠키다토 스루나라 당신은 태양, 내가 달이라면 その光無.. 2024. 10. 12. 結束バンド - 惑う星 (헤매는 별) 가사 해석/번역 (음원) 結束バンド (결속 밴드) - 惑う星 (헤매는 별/ Planet) 가사 해석/번역(TV 애니메이션 「ぼっち・ざ・ろっく!」 (외톨이 THE ROCK!/ 봇치·더·록!) / 콘셉트 EP, Vo.:山田リョウ (야마다 료)) 青い蝶がひらり아오이 쵸오가 히라리 푸른 나비가 팔랑 夜を泳いでいく요루오 오요이데 이쿠 밤을 헤엄쳐 나가 月明かりを츠키아카리오 달빛을 探し続けているんだろう사가시 츠즈케테 이룬다로오 계속 찾고 있는 거겠지 僕らが信じた보쿠라가 신지타 우리가 믿었던 この青い星は코노 아오이 호시와 이 푸른 별은 惑いながら마도이 나가라 헤매면서 グルグルと廻っている구루구루토 마왓테이루 빙글빙글 돌고 있어 夜を数えては요루오 카조에테와 밤을 헤아리고는 心を隠した코코로오 카쿠시타 마음을 숨겼어 星が一つ瞬いた호시.. 2024. 9. 8. ONE LOVE ONE HEART - 愛せ、至極散々な僕らの日を (사랑해, 지극히 엉망인 우리들의 하루를) 가사 해석/번역 (MV) (LIVE ver.) ONE LOVE ONE HEART - 愛せ、至極散々な僕らの日を (사랑해, 지극히 엉망인 우리들의 하루를) 가사 해석/번역(愛せ: 명령형의 '사랑해' = 사랑하라) 愛せ、至極散々な僕らの日を아이세 시고쿠 산잔나 보쿠라노 히오 사랑해, 지극히 엉망인 우리들의 하루를 いつの日か終わりが来るとしても이츠노 히카 오와리가 쿠루토 시테모 언젠가 끝이 온다고 해도 「今の自分に何ができるのだろう」이마노 지분니 나니가 데키루노 다로오 “지금의 나는 무엇을 할 수 있을까” 何者にもなれないままだ나니모노 니모 나레나이 마마다 무엇도 될 수 없는 채 그대로야 「バカバカしいよ、君は君でしかないんだ」바카바카시이요 키미와 키미데시카 나인다 “바보같아, 너는 너일 뿐이야” って笑ってくれたㅅ테 와랏테 쿠레타.. 2024. 8. 17. LiSA - ブラックボックス (Black Box) 가사 해석/번역 LiSA (리사) - ブラックボックス (Black Box/ 블랙박스) 가사 해석/번역(TV 애니메이션 『NieR:Automata Ver1.1a』 (니어:오토마타 Ver1.1a) 2쿨 OP/ 오프닝곡) スペースシップ 僕を置いてって 誰もいなくなった 星に落ちた翳りを스페-스싯푸 보쿠오 오이텟테 다레모 이나쿠 낫타 호시니 오치타 카게리오Spaceship 날 두고서, 모두가 사라진 별에 깃든 어둠을 スペースシップ 僕ら間違った 抱きしめたかった 息も出来ない夜に 스페-스싯푸 보쿠라 마치갓타 다키시메타캇타 이키모 데키나이 요루니 Spaceship 우린 잘못됐어, 끌어안고 싶었어 숨조차 쉴 수 없는 밤에 流星を見た 引力に似た感情の落下류우세이오 니타 인료쿠니 니타 칸죠오노 랏카 유성을 봤어, 인력과 닮은 감정의 낙하 こ.. 2024. 7. 9. 西野カナ - EYES ON YOU 가사 해석/번역 (음원) 西野カナ (니시노 카나) - EYES ON YOU 가사 해석/번역 I am yours and you are mine どうして不安なの도오시테 후안나노 어째서 불안한 거야? 遠くを見つめる君の側で토오쿠오 미츠메루 키미노 소바데 먼 곳을 바라보는 너의 곁에서 もう溢れ出すくらいの LOVE모오 아후레다스 쿠라이노 LOVE이미 흘러 넘쳐날 만큼의 LOVE You'll never let me down 信じたいけど신지타이케도 믿고 싶지만 「愛してる」だけじゃ嫌だ아이시테루 다케쟈 이야다 “사랑해” 만으로는 싫어 曖昧な言葉だから아이마이나 코토바 다카라 애매한 말이니까 この手離さないで코노 테 하나사나이데 이 손 놓지 말고 約束をして야쿠소쿠오 시테 약속해줘 もっと強く愛して못토 츠요쿠 아이시테 더 굳세게 사랑해줘 .. 2024. 7. 8. YOASOBI - UNDEAD 가사 해석/번역 (음원) YOASOBI (요아소비) - UNDEAD 가사 해석/번역(애니메이션 『〈物語〉シリーズ オフ&モンスターシーズン』 (모노가타리 시리즈 오프 & 몬스터 시즌) 주제가/ 원작 소설: 「なでこパスト」「しのぶフューチャー」) UNHAPPY? 悩める人の子よ나야메루 히토노 코요 괴로워하는 인간이여 UNLUCKY? 人成らざる者も히토 나라자루 모노모 인간이 아닌 자도 BE HAPPY! 弛まず目指せよ타유마즈 메자세요 풀어지지 말고 목표로 노려라 生きているんだし이키테 이룬다시 살아있고 하니 目を逸らした過去も메오 소라시타 카코모 외면했던 과거도 退屈な未来も타이쿠츠나 미라이모 따분한 미래도 カウンセリング카운세린구 카운슬링 やれやれ야레 야레 아이고 이런 古今東西코콘토오자이 고금동서 ピースピース피-스 피-스 피스, 피스.. 2024. 7. 2. 結束バンド - 月並みに輝け (평범하게 빛나라) 가사 해석/번역 (Lyric Video) 結束バンド (결속 밴드) - 月並みに輝け (평범하게 빛나라/ Shine as usual) 가사 해석/번역(「劇場総集編ぼっち・ざ・ろっく! Re:」 (극장총집편 봇치 더 록! Re:/ 극장총집편 외톨이 THE ROCK! Re:) OP/ 오프닝곡) 天才だって信じてた バカみたいだ텐사이 닷테 신지테타 바카 미타이다 천재라고 믿었어, 바보 같아 小さな自信 溢れ落ちて割れた치이사나 지신 코보레 오치테 와레타 작은 자신감 넘쳐흘러서 부서졌어 偶然がなかったなら わたしはまだ구우젠가 나캇타나라 와타시와 마다 우연이 없었다면 나는 아직 孤独感と手を繋ぎ踊っていたかな코도쿠칸토 테오 츠나기 오돗테 이타카나 고독감과 손을 잡고서 춤을 추고 있었으려나 いいな いいなと 欲しがってたのに이이나 이이나토 호시갓테.. 2024. 6. 11. Mrs. GREEN APPLE - Dear 가사 해석/번역 (자막으로 공식 번역 있음.) Mrs. GREEN APPLE - Dear 가사 해석/번역(영화 『ディア・ファミリー』 (디어 패밀리) 주제가) 扉の先には토비라노 사키니와 문 너머에는 何があるかわからないけど나니가 아루카 와카라나이케도 무엇이 있을지 모르지만 誰かがきっと貴方を待ってる다레카가 킷토 아나타오 맛테루 누군가가 분명 너를 기다리고 있어 目の前の今日へ메노 마에노 쿄오에 눈앞의 오늘에 踏み出す勇気も無いけど후미다스 유우키모 나이케도 걸음을 내디딜 용기도 없지만 振り返ってみれば후리카엣테 미레바 돌이켜 생각해보면 足跡は続いているから아시아토와 츠즈이테 이루카라 발자국은 계속 이어지고 있으니까 左胸の鼓動を感じてる히다리 무네노 코도오오 칸지테루 왼쪽 가슴의 심장박동을 느끼고 있어 右の脳で君を愛してる미기노 .. 2024. 5. 22. Da-iCE - I wonder 가사 해석/번역 Da-iCE - I wonder 가사 해석/번역(드라마 『くるり~誰が私と恋をした?~』 (쿠루리 ~누가 나와 사랑을 했어?~) 주제가) 音が止まった오토가 토맛타 소리가 멈췄어 色が変わった이로가 카왓타 색이 변했어 空白だった 記憶の彼方쿠우하쿠닷타 키오쿠노 카나타 공백이었던 기억의 저편 ドラマみたいだ도라마 미타이다 드라마 같아 鼓動が鳴った코도오가 낫타 심장 박동이 울렸어 I wonder 足跡を辿って아시아토오 타돗테 발자국을 따라 가다가 分かれ道で立ち止まってる와카레 미치데 타치도맛테루 갈림길에서 멈춰 서 있어 八方美人で誤魔化した핫포오비진데 고마카시타 팔방미인으로 속인 燦(きらめ)きは霧の向こう키라메키와 키리노 무코오 눈부신 빛은 안개 너머 ホントのこと教えて혼토노 코토 오시에테 진짜를 알려줘 ホントの自分に.. 2024. 5. 19. 이전 1 2 3 4 ··· 23 다음