(음원)
西野カナ (니시노 카나) - EYES ON YOU 가사 해석/번역
I am yours and you are mine
どうして不安なの
도오시테 후안나노
어째서 불안한 거야?
遠くを見つめる君の側で
토오쿠오 미츠메루 키미노 소바데
먼 곳을 바라보는 너의 곁에서
もう溢れ出すくらいの LOVE
모오 아후레다스 쿠라이노 LOVE
이미 흘러 넘쳐날 만큼의 LOVE
You'll never let me down
信じたいけど
신지타이케도
믿고 싶지만
「愛してる」だけじゃ嫌だ
아이시테루 다케쟈 이야다
“사랑해” 만으로는 싫어
曖昧な言葉だから
아이마이나 코토바 다카라
애매한 말이니까
この手離さないで
코노 테 하나사나이데
이 손 놓지 말고
約束をして
야쿠소쿠오 시테
약속해줘
もっと強く愛して
못토 츠요쿠 아이시테
더 굳세게 사랑해줘
久しぶりに会った
히사시부리니 앗타
오랜만에 만난
君は少し変わったみたい
키미와 스코시 카왓타 미타이
너는 조금 변한 것 같아
お揃いのネックレスしていないのは
오소로이노 넷쿠레스 시테이나이노와
커플 목걸이를 안 하고 있는 건
忘れただけだよって言ってたけど
와스레타 다케다욧테 잇테타케도
‘잊어버렸을 뿐이야’라고 말했지만
Let go
どうして今日は少し早歩きなの
도오시테 쿄오와 스코시 하야 아루키나노
어째서 오늘은 조금 빠르게 걷는 거야?
I'll never let you go
振り返る君は優しく微笑むけど
후리카에루 키미와 야사시쿠 호호에무케도
뒤돌아보는 너는 다정하게 미소짓지만
「愛してる」だけじゃ嫌だ
아이시테루 다케쟈 이야다
“사랑해” 만으로는 싫어
曖昧な言葉だから
아이마이나 코토바 다카라
애매한 말이니까
この手離さないで
코노 테 하나사나이데
이 손 놓지 말고
約束をして
야쿠소쿠오 시테
약속해줘
もっと強く愛して
못토 츠요쿠 아이시테
더 굳세게 사랑해줘
「愛してる」の言葉だけじゃ
아이시테루노 코토바다케쟈
“사랑해”라는 말만으로는
足りないよ もっと欲しい
타리나이요 못토 호시이
부족해, 더 해주길 원해
EYES ON YOU
いつか消えてしまいそうで
이츠카 키에테 시마이 소오데
언젠가 사라져 버릴 것만 같아
儚い花のような LOVE
하카나이 하나노 요오나 LOVE
덧없는 꽃 같은 LOVE
You can feel my heart and you can touch my love
もっと近く感じたい Eternal Love
못토 치카쿠 칸지타이 Eternal Love
더 가까이 느끼고 싶어 Eternal Love
You are my only one and I'll be yours
永遠を誓うかそれとも…
에이엔오 치카우카 소레토모
영원을 맹세할지 아니면...
ふたつの分かれ道
후타츠노 와카레미치
두 갈래의 갈림길
二人の未来に
후타리노 미라이니
두 사람의 미래에
君は何が見える?
키미와 나니가 미에루
너는 뭐가 보여?
「愛してる」だけじゃ嫌だ
아이시테루 다케쟈 이야다
“사랑해” 만으로는 싫어
曖昧な言葉だから
아이마이나 코토바다카라
애매한 말이니까
この手離さないで
코노 테 하나사나이데
이 손 놓지 말고
約束をして
야쿠소쿠오 시테
약속해줘
もっと…
못토
더…
もっと…
못토
좀더…
「愛してる」の言葉だけじゃ
아이시테루노 코토바 다케쟈
“사랑해”라는 말만으로는
足りないよ もっと欲しい
타리나이요 못토 호시이
부족해, 더 해주길 원해
EYES ON YOU
いつか消えてしまいそうで
이츠카 키에테 시마이 소오데
언젠가 사라져 버릴 것만 같아
儚い花のような LOVE
하카나이 하나노 요오나 LOVE
덧없는 꽃 같은 LOVE
'J-POP' 카테고리의 다른 글
ONE LOVE ONE HEART - 愛せ、至極散々な僕らの日を (사랑해, 지극히 엉망인 우리들의 하루를) 가사 해석/번역 (0) | 2024.08.17 |
---|---|
LiSA - ブラックボックス (Black Box) 가사 해석/번역 (0) | 2024.07.09 |
YOASOBI - UNDEAD 가사 해석/번역 (0) | 2024.07.02 |
結束バンド - 月並みに輝け (평범하게 빛나라) 가사 해석/번역 (1) | 2024.06.11 |
Mrs. GREEN APPLE - Dear 가사 해석/번역 (0) | 2024.05.22 |
댓글