본문 바로가기

IDOL/≠ME 51

≠ME - モブノデレラ (몹데렐라) 가사 해석/번역 (자막으로 공식 번역 있음.) ≠ME(ノットイコールミー)(노이미) - モブノデレラ (몹데렐라/ 모브데렐라) 가사 해석/번역(モブノデレラ('모브'인 데렐라) =モブ(모브, 몹)+シンデレラ(신데렐라)) 子供の頃も確かそうだった코도모노 코로모 타시카 소오닷타 어렸을 때도 분명 그랬어 欲しいものは持っていなかった호시이 모노와 못테 이나캇타 갖고 싶은 건 가지지 못했어 誰かの夢が叶うたびに다레카노 유메가 카나우 타비니 누군가의 꿈이 이루어질 때마다 空っぽの拍手してたんだ 카랏포노 하쿠슈 시테탄다 공허한 박수를 치고 있었어 世界はいつもカラフルだった세카이와 이츠모 카라후루 닷타 세상은 늘 화려했어 好きなもの着てるつもりだった스키나 모노 키테루 츠모리닷타 좋아하는 걸 입고 있을 터였어 誰かの色が混ざってきて다레카노 이로가.. 2025. 4. 16.
≠ME - 神様の言うとーり! (신의 말씀대로!) 가사 해석/번역 ≠ME(ノットイコールミー)(노이미) - 神様の言うとーり! (신의 말씀대로!) 가사 해석/번역(TV 애니메이션 「甘神さんちの縁結び」 (아마가미 씨네 인연 맺기) 2쿨 ED/ 엔딩곡)  真っ直ぐ見て 私だけを맛스구 미테 와타시다케오 똑바로 바라봐줘, 나만을 選ぶ Love or love에라부 Love or love 선택해 Love or love 君の答えは?키미노 코타에와 너의 대답은?   幾何学模様 辿った先키카가쿠 모요오 타돗타 사키 기하학적 무늬를 따라간 끝에서 誰に巡り合うのでしょう다레니 메구리아우노 데쇼오 누구를 만나게 될까   小指結んだ糸はどんな色?코유비 무슨다 이토와 돈나 이로 새끼손가락을 묶은 실은 어떤 색이야? 恋の色で 丁寧に塗り重ねて코이노 이로데 테이네이니 누리카사네테 사랑의 색으로 정성스럽게 덧칠.. 2025. 4. 5.
≠ME - 最強のラブソング (최강의 러브송) 가사 해석/번역 ≠ME(ノットイコールミー)(노이미) - 最強のラブソング (최강의 러브송) 가사 해석/번역 青空の下 エンジン全開 (全開)아오조라노 시타 엔진 젠카이 젠카이 푸른 하늘 아래서 엔진 풀가동 (풀가동) Radio轟く慄けミュージック (ミュージック)Radio 토도로쿠 오노노케 뮤-짓쿠 (뮤-짓쿠)Radio에서 울려퍼지는 전율의 Music (Music) パレード先頭は私でしょ! (だーれ?)파레-도 센토오와 와타시데쇼 (다-레) 퍼레이드 선두는 나잖아! (누~구?) とっておきの曲を届けるよ (Yeah!)톳테오키노 쿄쿠오 토도케루요 (Yeah!) 비장의 노래를 들려줄게 (Yeah!)   後に続いて아토니 츠즈이테 뒤를 이어서 ダッシュ集まれ닷슈 아츠마레 대시로 모여라 サクサクとボス戦まで出発사쿠사쿠토 보스센마데 슛파츠 거침없이 .. 2024. 8. 31.
≠ME - ごめん、マジで (미안, 진짜로) 가사 해석/번역 ≠ME(ノットイコールミー)(노이미) - ごめん、マジで (미안, 정말로/ 미안, 진짜로) 가사 해석/번역 ねえ 僕が君に言ったなら네에 보쿠가 키미니 잇타나라 있지, 내가 너에게 말했다면   Ah 何度掻き消そうとしてもAh 난도 카키케소오토 시테모 Ah 몇 번을 완전히 지우려 해도 思い出は止め処無くて오모이데와 토메도 나쿠테 추억은 끝이 없어서   Uh 溶けたアイスは戻らないUh 토케타 아이스와 모도라나이 Uh 녹은 아이스크림은 돌아오지 않아 熱に溶けて消えてよ네츠니 토케테 키에테요 열에 녹아서 사라져   だって僕ら2人닷테 보쿠라 후타리 왜냐면 우리 둘은 友達だよ토모다치다요 친구인 걸 だけど (僕は)다케도 (보쿠와) 그치만 (나는) ルール (破り)루-루 (야부리) 규칙을 (깨뜨리고) 踏み込みたい 君の中후미코미타이 키.. 2024. 8. 29.
≠ME - 夏が来たから (여름이 오니깐) 가사 해석/번역 (자막으로 공식 번역 있음.) ≠ME(ノットイコールミー)(노이미) - 夏が来たから (여름이 왔으니까/ 여름이 오니깐) 가사 해석/번역 夏が夏が夏が来たから나츠가 나츠가 나츠가 키타카라 여름이-여름이-여름이 와서 戸惑ったのか토마돗타노카 당황한 걸까 少し透けた想いに스코시 스케타 오모이니 살짝 들여다보인 마음에 はにかむばかりのエモーション하니카무 바카리노 에모-숀 수줍어할 뿐인 emotion 夏が夏が夏が夏が来たから나츠가 나츠가 나츠가 나츠가 키타카라 여름이-여름이-여름이-여름이 와서 恋に成ったか코이니 낫타카 사랑이 된걸까 秋よ 歩み遅めて아키요 아유미 오소메테 가을아, 발걸음을 늦추고 そこで見守ってて 2人소코데 미마못테테 후타리 거기서 지켜봐 줘, 두 사람을   友達か토모다치카 친구인지 それとも소레토모 아니면 不明.. 2024. 7. 17.
≠ME - 春の恋人 (봄의 연인) 가사 해석/번역 (음원) ≠ME(ノットイコールミー)(노이미) - 春の恋人 (봄의 연인) 가사 해석/번역 桜咲き 恋をして 사쿠라 사키 코이오 시테 벚꽃이 피어나, 사랑을 하고 Can I ask you something? Yeah このままで 코노 마마데 이대로 このままで 코노 마마데 이대로 Do you love me? 新宿駅で待ち合わせ 신쥬쿠 에키데 마치아와세 신주쿠역에서 만나기로 한 약속 1番線の端っこに 이치반 센노 하싯코니 1번 플랫폼 끄트머리에 あなたがいる 아나타가 이루 네가 있어 声をかけるか迷うけど 코에오 카케루카 마요우케도 말을 걸까 망설이지만 気付かないフリする私です 키즈카나이 후리스루 와타시데스 눈치채지 못한 척하는 나예요 車窓から 샤소오카라 차창에서 恋色景色 覗く 코이이로 케시키 노조쿠 사랑빛 경치를 들여다봐 .. 2024. 3. 23.
≠ME - Marcato 가사 해석/번역 (음원) ≠ME(ノットイコールミー)(노이미) - Marcato 가사 해석/번역 (marcato: 악보에서 음 하나하나를 강조하여 똑똑하게 연주, 노래하라는 뜻의 음악 용어.) Na na na na na na na na Da la la la la la Na na na na Na na na na na na na na Da la la la la la Na na na na Na na na na na na na na Da la la la la la Na na na na Na na na na na na na na Da la la la la la Na na na na 子供騙し You're bluffing 코도모 다마시 You're bluffing 빤히 들여다 보이는 속임수 You're bluffing そうね このまま.. 2024. 3. 23.
≠ME - デート前夜レクイエム (데이트 전야 레퀴엠) 가사 해석/번역 ≠ME(ノットイコールミー)(노이미) - デート前夜レクイエム (데이트 전야 레퀴엠/ 데이트 전야 Requiem) 가사 해석/번역 早寝早起き 하야네 하야오키 일찍 자고 일찍 일어나 目覚めは Feeling good 메자메와 Feeling good 잠에서 깨어나면 Feeling good だって明日は 닷테 아시타와 왜냐하면 내일은 君とデートだもん 키미토 데-토 다몬 너와 데이트인걸 ルミネ買い出し 루미네 카이다시 루미네로 쇼핑하러 가 (ルミネ (LUMINE): 2~30대 여성을 주요 타겟으로 하는 빌딩형 쇼핑 센터.) ふわりワンピ 후와리 완피 나풀나풀 원피스 あとはバズりチーク 아토와 바즈리 치-쿠 다음은 유행하는 치크 夜が来て 요루가 키테 밤이 찾아오고 The match starts now 1番 可愛くなる 이치반 .. 2024. 3. 22.
≠ME - 偶然シンフォニー (우연 심포니) 가사 해석/번역 ≠ME(ノットイコールミー)(노이미) - 偶然シンフォニー (우연 심포니/ 우연 Symphony) 가사 해석/번역 「君が…君が… 키미가 키미가 “너를… 너를… ううん、何でもない! 우운 난데모 나이 아냐, 아무것도 아니야! えーと…えーっと…」 에-토 에-ㅅ토 음… 그게 말이야…” ああ、賑わう声 チラ見で 아아 니기와우 코에 치라미데 아아, 북적이는 소리 흘끗 보고는 うーん、興味ないフリをして 우운 쿄오미나이 후리오 시테 음, 관심 없는 척하고서 自分の名前を確認する春だ 지분노 나마에오 카쿠닌 스루 하루다 자신의 이름을 확인하는 봄이야 君が駆け付けて来て 키미가 카케츠케테 키테 네가 서둘러 달려와서 心ときめく 코코로 토키메쿠 가슴이 두근거려 「ねえ、同じクラス!」 네에 오나지 쿠라스 “있지, 같은 반이야!” 好きだ 好き.. 2024. 3. 21.