본문 바로가기

IDOL/≠ME 46

≠ME - フロアキラー (Floor Killer) 가사 해석/번역 ≠ME(ノットイコールミー)(노이미) - フロアキラー (Floor Killer) 가사 해석/번역 (フロアキラー(Floor Killer): '클럽 등에서 단번에 플로어의 텐션을 올릴 때 트는 곡'을 뜻하는 DJ 용어.) (Ready go! Let's go!) Get ready? 何かを Get ready? 나니카오 Get ready? 무언가를 求めているのに 모토메테 이루노니 원하고 있는데 Why are you afraid Wow oh wow oh oh oh oh 映画みたいね Honey 에이가 미타이네 Honey 영화 같지 Honey 怪しく匂い 아야시쿠 니오이 수상하게 향기가 クラクラして 쿠라쿠라시테 어지러워서 Wow oh wow oh oh oh oh 溢したお酒が 코보시타 오사케가 엎질러진 술이 フロアに伝って .. 2023. 9. 3.
≠ME - 月下美人 (월하미인) 가사 해석/번역 ≠ME(ノットイコールミー)(노이미) - 月下美人 (월하미인) 가사 해석/번역 (月下美人(월하미인): 밤에만 꽃을 피우는 선인장과 식물. 더보기 꽃은 어두워진 후에(저녁 8시~) 피기 시작해 다음날 아침에 시듦. 좋은 향기를 강하게 풍김. 꽃의 수명은 1일로 하룻밤 밖에 꽃을 피우지 못함. 꽃말: '덧없는 아름다움', '덧없는 사랑', '단 한번이라도 보고 싶어서') 夢を見たんです 유메오 미탄데스 꿈을 꿨어요 幸せそうな私 시아와세 소오나 와타시 행복해 보이는 나 ギュッと握った手は 誰なの 귯토 니깃타 테와 다레나노 꼭 잡은 손은 누구야? 目が醒めて 静寂へ 메가 사메테 시지마에 잠에서 깨고는 정적 속으로 ずっと思い出す 즛토 오모이다스 계속 떠올려 私を見る君の目 와타시오 미루 키미노 메 나를 바라보는 너의 눈 .. 2023. 9. 1.
≠ME - 想わせぶりっこ (어장남) 가사 해석/번역 ≠ME(ノットイコールミー)(노이미) - 想わせぶりっこ (어장남/ 어장관리) 가사 해석/번역 (思わせぶり: 마음, 관심이 있는 것처럼 행동이나 태도를 취하여 상대방이 기대, 오해하도록 만드는 사람 / = 어장관리) ちゅーする? 츄-스루 Chu~할래? てゅ てゅー♪ 튜 튜- Tu~ Tu~♪ てゅ てゅー♪ 튜 튜- Tu~ Tu~♪ やだ!わたしに決めて! 야다 와타시니 키메테 싫어! 나로 결정해! 君のお隣さん 키미노 오토나리산 너의 여자친구 よそ見は厳禁 요소미와 겐킨 한눈팔기는 절대 금지 「1番」が欲しいの 이치반가 호시이노 “제일 첫번째”를 원한다구 SNSの その子 SNS노 소노 코 SNS의 그 아이 それってリアリティーなの? 소렛테 리아리티-나노 그거 현실이야? 実際 会ったら 짓사이 앗타라 실제로 만나면 わたしが.. 2023. 8. 3.
≠ME - 2時半ろけんろー (2시 반 로큰롤) 가사 해석/번역 ≠ME(ノットイコールミー)(노이미) - 2時半ろけんろー (2시 반 로큰롤/ 2시 반 Rock 'n' Roll) 가사 해석/번역 24時 眠りたいのに 니쥬우요지 네무리타이노니 24시 자고 싶은데 ドラムンベース 響く 도라문베-스 히비쿠 드럼 앤 베이스가 들려와 つま先が 動き出して 츠마사키가 우고키다시테 발가락 끝이 움직이기 시작하고 あたしはリズムに酔っちゃって 아타시와 리즈무니 욧챳테 나는 리듬에 사로잡혀서 (What’s your name?) みるてん 미루텐 미루텐 (What’s your name?) しおりんです 시오린데스 시오링이에요 そんなことはええねん 손나 코토와 에에넨 그런 건 아무래도 좋아 ほっといて~ 홋토이테- 내버려 둬~ (こうなりゃ) 코오나랴 (이렇게 되면) 朝まで 아사마데 아침까지 (Hang ar.. 2023. 5. 1.
≠ME - マシュマロフロート (마시멜로 플로트) 가사 해석/번역 ≠ME(ノットイコールミー)(노이미) - マシュマロフロート (Marshmallow float/ 마시멜로 플로트) 가사 해석/번역 マシュマロ フロート 마슈마로 후로-토 Marshmallow float マシュマロ フロート 마슈마로 후로-토 Marshmallow float マシュマロ フロート 마슈마로 후로-토 Marshmallow float 2人きりで 후타리 키리데 단 둘이서 いつもみたいに 이츠모 미타이니 평소처럼 (今だけ) (이마다케) (지금만은) ふざけないでね 후자케나이데네 장난치지 말아줘 今日やっと 2人の記念日が決まるの 쿄오 얏토 후타리노 키넨비가 키마루노 오늘 드디어 두 사람의 기념일이 정해지는 거야 いつになっても 이츠니 낫테모 언제든지 (特別) (토쿠베츠) (특별하게) 思い出したい 오모이다시타이 떠올리.. 2023. 4. 30.
≠ME - このままでモーメンタリ (지금 그대로 momentary) 가사 해석/번역 ≠ME(ノットイコールミー)(노이미) - このままでモーメンタリ (지금 그대로 momentary) 가사 해석/번역 好きだった あの景色 스키닷타 아노 케시키 좋아했던 그 경치 飛び出して 喧騒の空 토비다시테 켄소오노 소라 뛰쳐나와 떠들썩한 하늘 泣き声はビル群に 나키고에와 비루군니 울음소리는 빌딩숲에 こだまして返って来た 코다마시테 카엣테키타 메아리 치고 되돌아왔어 駅前のロータリー 에키마에노 로-타리- 역 앞의 로터리 いつもより 人混みで 이츠모요리 히토고미데 평소보다 사람으로 붐벼서 雑踏メロディー 잣토오 메로디- 혼잡 멜로디 不協和音 후쿄오와온 불협화음 昨日より 曇り空 키노오요리 쿠모리조라 어제보다 흐린 하늘 それだけで泣けてくる 소레다케데 나케테쿠루 그것만으로 눈물이 나와 変わり行く日々 得意じゃないよ 카와리유쿠 히.. 2023. 4. 26.
≠ME - 天使は何処へ (천사는 어디로) 가사 해석/번역 ≠ME (ノットイコールミー)(노이미) - 天使は何処へ (천사는 어디에/ 천사는 어디로) 가사 해석/번역 薄いフィルターで守るPreciousを 우스이 휘루타-데 마모루 Precious오 얇은 필터로 지키는 Precious를 悪魔達が剥がし 空に飛んだ 아쿠마타치가 하가시 소라니 톤다 악마들이 벗겨내고 하늘로 날아갔어 「私は私」それなのに 와타시와 와타시 소레나노니 “나는 나야”' 그런데 誰かが指差して 私を笑った 다레카가 유비사시테 와타시오 와랏타 누군가가 손가락질하며 나를 비웃었어 涙が止まって 나미다가 토맛테 눈물이 멈추고 天使はどっか行った 텐시와 돗카 잇타 천사는 어디론가 가버렸어 それかパッて散ったか 소레카 팟테 칫타카 아니면 산산이 흩어졌든지 もう要らないけど 모오 이라나이케도 이젠 필요없지만 適当に話すのをやめ.. 2023. 4. 3.
≠ME - ピオニーズ (모란) 가사 해석/번역 ≠ME (ノットイコールミー)(노이미) - ピオニーズ (Peonies/ 모란) 가사 해석/번역 がらり 広い空間 가라리 히로이 쿠우칸 드르륵, 넓은 공간에 横たわってる プリンセス 요코타왓테루 푸린세스 누워있는 공주 世界は広いらしい 세카이와 히로이라시이 세계는 넓은 것 같지만 此処には2人きり 코코니와 후타리키리 여기에는 단 둘뿐이야 この部屋に守られ 코노 헤야니 마모라레 이 방에게 보호받으며 この部屋で蕾に 코노 헤야데 츠보미니 이 방에서 꽃봉오리에 痛み重なり 花びら重ね 이타미 카사나리 하나비라 카사네 아픔이 겹쳐지고 꽃잎이 겹쳐져 鮮やかに大きく開いた 아자야카니 오오키쿠 히라이타 선명하게 크게 벌어졌어 君がいて 私咲き誇り 키미가 이테 와타시 사키호코리 네가 있어서 나는 화려하게 피어나 私見て 君は咲き乱れ 와타시미.. 2023. 1. 3.
≠ME - 僕たちのイマージュ (우리들의 이미지) 가사 해석/번역 ≠ME (ノットイコールミー)(노이미) - 僕たちのイマージュ (우리들의 이미지) 가사 해석/번역 (드라마 『もしも、この気持ちを恋と呼ぶなら...。』 (만약, 이 마음을 사랑이라고 부른다면….) 주제가) 花の変化に気付かないほど 하나노 헨카니 키즈카나이호도 꽃의 변화를 눈치채지 못할 정도로 今は夢を 追いかけてるんだ 이마와 유메오 오이카케테룬다 지금은 꿈을 좇고 있어 走った その先の景色のため 하싯타 소노 사키노 케시키노 타메 달렸어, 저 앞의 풍경을 위해서 ずっとみんなといたい そう思える 즛토 민나토 이타이 소오 오모에루 계속 모두와 있고 싶다고 그렇게 생각해 腕を強く振り 加速していくだけだ 우데오 츠요쿠 후리 카소쿠 시테이쿠다케다 팔을 세게 흔들어서 가속해 나갈 뿐이야 準備はいらない 쥰비와 이라나이 준비는 필요 없.. 2023. 1. 3.