IDOL/≠ME 49 ≠ME - ヒロインとオオカミ (히로인과 늑대) 가사 해석/번역 ≠ME(ノットイコールミー)(노이미) - ヒロインとオオカミ (히로인과 늑대) 가사 해석/번역 Wow wow wow (君が) 키미가 (너를) Wow wow wow (好きだ) 스키다 (좋아해) Wow wow wow (君が) 키미가 (너를) Wow wow wow (好きだ) 스키다 (좋아해) 誰にでも言うの? 다레니데모 이우노 아무에게나 말하는 거야? 勘違いしちゃう 칸치가이 시챠우 착각해 버리는 浮かれた苺は真っ赤 우카레타 이치고와 맛카 설렌 딸기는 새빨개져 広い学校で 히로이 갓코오데 넓은 학교에서 私を見つけた 와타시오 미츠케타 나를 발견한 奇跡を信じてよ 키세키오 신지테요 기적을 믿어줘 いじわるな君は 이지와루나 키미와 짓궂은 너는 聞こえないフリね 키코에나이 후리네 들리지 않는 척해 雲の形を例えるだけ 쿠모노 카타치오 .. 2024. 1. 3. ≠ME - アンチコンフィチュール (Anti Confiture) 가사 해석/번역 (자막으로 공식 번역 있음.) ≠ME(ノットイコールミー)(노이미) - アンチコンフィチュール (Anti Confiture) 가사 해석/번역 (コンフィチュール (Confiture): 주로 과일을 시럽이나 향신료 등과 함께 졸여서 만드는 음식을 뜻하는 프랑스어, 잼과 비슷함. / ~ TMI - Confiture VS Jam ~ 더보기 Confiture (콘피츄르/ 꽁피튀르): 설탕에 묻힌 과일에서 나온 과즙을 졸여 우려낸 후, 그 과즙에 과육을 담궈서 만듦. (졸인 과즙에 과일 첨가) Jam (잼): 과일과 설탕을 함께 불에 올려 걸쭉해질 때까지 졸여서 만듦. +) 잼은 콘피츄르에 비해 끓이는 시간이 길어 과육이 얼마 남지 않고 걸쭉함.) ジャムをそのままで召し上がって、どうぞ 쟈무오 소노 마마데 메시아갓테 도오.. 2023. 12. 1. ≠ME - デートの後、22時 (데이트 후에, 22시) 가사 해석/번역 ≠ME(ノットイコールミー)(노이미) - デートの後、22時 (데이트 후에, 22시) 가사 해석/번역 君を2番線で見送る 키미오 니반센데 미오쿠루 너를 2번 홈에서 배웅해 僕は1番線に向かった 보쿠와 이치반센니 무캇타 나는 1번 홈으로 향했어 ホーム立ち止まって1人 余韻 호-무 타치도맛테 히토리 요인 지하철 플랫폼에 멈춰 서서 혼자서 여운 ちょっと磨いた 춋토 미가이타 조금 깨끗하게 닦은 スニーカーも照れてる 스니-카-모 테레테루 운동화도 부끄러워하고 있어 あっという間 앗토유우마 눈 깜짝할 사이에 シンデレラ 신데레라 신데렐라 君はもう 키미와 모오 너는 이미 着いたかな? 츠이타카나 도착했으려나? 今日をずっと楽しみにしてたんだ 쿄오오 즛토 타노시미니 시테탄다 오늘을 계속 기대하고 있었어 もう1回のチャンスください 모오 잇카.. 2023. 9. 8. ≠ME - フロアキラー (Floor Killer) 가사 해석/번역 ≠ME(ノットイコールミー)(노이미) - フロアキラー (Floor Killer) 가사 해석/번역 (フロアキラー(Floor Killer): '클럽 등에서 단번에 플로어의 텐션을 올릴 때 트는 곡'을 뜻하는 DJ 용어.) (Ready go! Let's go!) Get ready? 何かを Get ready? 나니카오 Get ready? 무언가를 求めているのに 모토메테 이루노니 원하고 있는데 Why are you afraid Wow oh wow oh oh oh oh 映画みたいね Honey 에이가 미타이네 Honey 영화 같지 Honey 怪しく匂い 아야시쿠 니오이 수상하게 향기가 クラクラして 쿠라쿠라시테 어지러워서 Wow oh wow oh oh oh oh 溢したお酒が 코보시타 오사케가 엎질러진 술이 フロアに伝って .. 2023. 9. 3. ≠ME - 月下美人 (월하미인) 가사 해석/번역 ≠ME(ノットイコールミー)(노이미) - 月下美人 (월하미인) 가사 해석/번역 (月下美人(월하미인): 밤에만 꽃을 피우는 선인장과 식물. 더보기 꽃은 어두워진 후에(저녁 8시~) 피기 시작해 다음날 아침에 시듦. 좋은 향기를 강하게 풍김. 꽃의 수명은 1일로 하룻밤 밖에 꽃을 피우지 못함. 꽃말: '덧없는 아름다움', '덧없는 사랑', '단 한번이라도 보고 싶어서') 夢を見たんです 유메오 미탄데스 꿈을 꿨어요 幸せそうな私 시아와세 소오나 와타시 행복해 보이는 나 ギュッと握った手は 誰なの 귯토 니깃타 테와 다레나노 꼭 잡은 손은 누구야? 目が醒めて 静寂へ 메가 사메테 시지마에 잠에서 깨고는 정적 속으로 ずっと思い出す 즛토 오모이다스 계속 떠올려 私を見る君の目 와타시오 미루 키미노 메 나를 바라보는 너의 눈 .. 2023. 9. 1. ≠ME - 想わせぶりっこ (어장남) 가사 해석/번역 ≠ME(ノットイコールミー)(노이미) - 想わせぶりっこ (어장남/ 어장관리) 가사 해석/번역 (思わせぶり: 마음, 관심이 있는 것처럼 행동이나 태도를 취하여 상대방이 기대, 오해하도록 만드는 사람 / = 어장관리) ちゅーする? 츄-스루 Chu~할래? てゅ てゅー♪ 튜 튜- Tu~ Tu~♪ てゅ てゅー♪ 튜 튜- Tu~ Tu~♪ やだ!わたしに決めて! 야다 와타시니 키메테 싫어! 나로 결정해! 君のお隣さん 키미노 오토나리산 너의 여자친구 よそ見は厳禁 요소미와 겐킨 한눈팔기는 절대 금지 「1番」が欲しいの 이치반가 호시이노 “제일 첫번째”를 원한다구 SNSの その子 SNS노 소노 코 SNS의 그 아이 それってリアリティーなの? 소렛테 리아리티-나노 그거 현실이야? 実際 会ったら 짓사이 앗타라 실제로 만나면 わたしが.. 2023. 8. 3. ≠ME - 2時半ろけんろー (2시 반 로큰롤) 가사 해석/번역 ≠ME(ノットイコールミー)(노이미) - 2時半ろけんろー (2시 반 로큰롤/ 2시 반 Rock 'n' Roll) 가사 해석/번역 24時 眠りたいのに 니쥬우요지 네무리타이노니 24시 자고 싶은데 ドラムンベース 響く 도라문베-스 히비쿠 드럼 앤 베이스가 들려와 つま先が 動き出して 츠마사키가 우고키다시테 발가락 끝이 움직이기 시작하고 あたしはリズムに酔っちゃって 아타시와 리즈무니 욧챳테 나는 리듬에 사로잡혀서 (What’s your name?) みるてん 미루텐 미루텐 (What’s your name?) しおりんです 시오린데스 시오링이에요 そんなことはええねん 손나 코토와 에에넨 그런 건 아무래도 좋아 ほっといて~ 홋토이테- 내버려 둬~ (こうなりゃ) 코오나랴 (이렇게 되면) 朝まで 아사마데 아침까지 (Hang ar.. 2023. 5. 1. ≠ME - マシュマロフロート (마시멜로 플로트) 가사 해석/번역 ≠ME(ノットイコールミー)(노이미) - マシュマロフロート (Marshmallow float/ 마시멜로 플로트) 가사 해석/번역 マシュマロ フロート 마슈마로 후로-토 Marshmallow float マシュマロ フロート 마슈마로 후로-토 Marshmallow float マシュマロ フロート 마슈마로 후로-토 Marshmallow float 2人きりで 후타리 키리데 단 둘이서 いつもみたいに 이츠모 미타이니 평소처럼 (今だけ) (이마다케) (지금만은) ふざけないでね 후자케나이데네 장난치지 말아줘 今日やっと 2人の記念日が決まるの 쿄오 얏토 후타리노 키넨비가 키마루노 오늘 드디어 두 사람의 기념일이 정해지는 거야 いつになっても 이츠니 낫테모 언제든지 (特別) (토쿠베츠) (특별하게) 思い出したい 오모이다시타이 떠올리.. 2023. 4. 30. ≠ME - このままでモーメンタリ (지금 그대로 momentary) 가사 해석/번역 ≠ME(ノットイコールミー)(노이미) - このままでモーメンタリ (지금 그대로 momentary) 가사 해석/번역 好きだった あの景色 스키닷타 아노 케시키 좋아했던 그 경치 飛び出して 喧騒の空 토비다시테 켄소오노 소라 뛰쳐나와 떠들썩한 하늘 泣き声はビル群に 나키고에와 비루군니 울음소리는 빌딩숲에 こだまして返って来た 코다마시테 카엣테키타 메아리 치고 되돌아왔어 駅前のロータリー 에키마에노 로-타리- 역 앞의 로터리 いつもより 人混みで 이츠모요리 히토고미데 평소보다 사람으로 붐벼서 雑踏メロディー 잣토오 메로디- 혼잡 멜로디 不協和音 후쿄오와온 불협화음 昨日より 曇り空 키노오요리 쿠모리조라 어제보다 흐린 하늘 それだけで泣けてくる 소레다케데 나케테쿠루 그것만으로 눈물이 나와 変わり行く日々 得意じゃないよ 카와리유쿠 히.. 2023. 4. 26. 이전 1 2 3 4 5 6 다음