AiNA THE END 1 アイナ・ジ・エンド - 虹 (무지개) 가사 해석/번역 アイナ・ジ・エンド (AiNA THE END) - 虹 (무지개) 가사 해석/번역 貴方が悪いから 貴方が透明だから 아나타가 와루이카라 아나타가 토오메이다카라 당신이 나쁘니까, 당신이 투명하니까 見えなくなっちゃうから 미에나쿠 낫챠우카라 보이지 않게 되어버리니까 私が悪いから 私が虹だから 와타시가 와루이카라 와타시가 니지다카라 내가 나쁘니까, 내가 무지개니까 綺麗に仰反るから 키레이니 노케조루카라 아름답게 몸을 젖히니까 貴方は大抵幽霊で 私は到底人間で 아나타와 타이테이 유우레이데 와타시와 토오테이 닌겐데 당신은 아마 유령이고, 나는 결국 인간이어서 二度とは会えないから 니도토와 아에나이카라 두 번 다시는 못 만나니까 トカトントン聞こえてる 토카톤톤 키코에테루 땅땅땅 들리고 있어 (トカトントン: 망치로 못을 박는 소리) 耳.. 2021. 2. 15. 이전 1 다음