歌い手 & ボカロ/ETC. & ボカロ 138 鴉紋ゆうく - 憧憬花屋敷 (동경의 꽃의 정원) 가사 해석/번역 鴉紋ゆうく (아몬 유우쿠) - 憧憬花屋敷 (동경의 꽃의 정원/ 동경의 꽃의 저택) 가사 해석/번역(花屋敷: 많은 꽃을 심어 가꾸어 사람들이 감상할 수 있도록 한 정원/저택) 遥か遥か昔の言葉 遠い記憶の片隅で今でも하루카 하루카 무카시노 코토바 토오이 키오쿠노 카타스미데 이마데모 아득히 멀리 예전의 말, 먼 기억의 한구석에서 지금도 揺らめき轟く胸の奥 永遠に消えぬ灯유라메키 토도로쿠 무네노 오쿠 에이엔니 키에누 토모시비흔들리며 두근거리는 가슴 속, 영원히 스러지지 않는 등불 一つ二つ刻まれてゆく 振り返る足跡が増えるたびに히토츠 후타츠 키자마레테 유쿠 후리카에루 아시아토가 후에루 타비니 하나 둘 새겨져 가는 뒤돌아보는 발자국이 늘어날 때마다 往くなり重なり道となり 新たな地図を創るでしょう유쿠나리 카사나리 미치토 나리 아.. 2025. 2. 28. 七海うらら - Kiss and Cry 가사 해석/번역 七海うらら (나나미 우라라) - Kiss and Cry 가사 해석/번역 銀色の軌跡たどり긴이로노 키세키 타도리 은빛 궤적을 따라가니 夢溢れる世界 眩しさに手を引かれて유메 아후레루 세카이 마부시사니 테오 히카레테 꿈이 넘치는 세상, 눈부심의 손에 이끌려 一歩先 遠ざかる君が잇포사키 토오자카루 키미가 한발짝 앞서, 멀어져가는 네가 才能だけじゃないと사이노오 다케쟈 나이토 재능만이 아니라고 憧れてるんだって言えばよかった아코가레테룬닷테 이에바 요캇타 동경하고 있다고 말할 걸 그랬어 一人 焦り히토리 아세리 혼자서 초조해하고 限界までも決めつけてたけど겐카이 마데모 키메츠케테타케도 한계마저도 단정 짓고 있었지만 きっと 出来る킷토 데키루 분명 할 수 있을 거야 磨いた足砕けないから미가이타 아시 쿠다케 나이카라 갈고 닦은 발이 .. 2025. 1. 4. ノラ from 今夜、あの街から - ツバサ (날개) (feat.珀) 가사 해석/번역 ノラ (노라/ Nora) from 今夜、あの街から (오늘 밤, 그 거리에서) - ツバサ (날개) (feat.珀) (feat.하쿠/ haku) 가사 해석/번역(TOKYO MX 드라마 「きみの継ぐ香りは」 (네가 잇는 향기는) ED/ 엔딩곡) 傷つけることが怖かった키즈츠케루 코토가 코와캇타 상처 주는 게 무서웠어 キミと夢見た景色を키미토 유메미타 케시키오 너와 함께 꿈꿨던 경치를 大切に思っているから타이세츠니 오못테이루카라 소중히 여기고 있으니까 だけど다케도 하지만 交わることのない糸だって마지와루 코토노 나이 이토닷테 만날 일 없는 실이라도 溢れるほどの愛が아후레루 호도노 아이가 넘쳐흐를 정도의 사랑이 わたしを包んでいるから와타시오 츠츤데 이루카라 나를 감싸고 있으니까 甘酸っぱい想いと아마즛파이 오모이토 새콤달콤한 .. 2024. 12. 14. 鴉紋ゆうく - Proof of desire 가사 해석/번역 鴉紋ゆうく (아몬 유우쿠) - Proof of desire 가사 해석/번역 それは”今”を生きてきた証明소레와 이마오 이키테키타 쇼오메이그것은 “지금”을 살아왔다는 증명 諦めないで 怖がらないで 生きる意義や歩む意味の果てしなさに아키라메 나이데 코와가라 나이데 이키루 이기야 아유무 이미노 하테시나사니 포기하지 마 두려워하지 마, 살아가는 의미와 걸어가는 의미의 끝없음에 喜びさえも見出せぬままで君は何を願うの?요로코비 사에모 미이다세누 마마데 키미와 나니오 네가우노 기쁨조차도 발견하지 못한 채 너는 무엇을 바라는 거야? 泣いて足掻いて自由求めても 孤独は決して胸から消えはしない나이테 아가이테 지유우 모토메테모 코도쿠와 켓시테 무네카라 키에와 시나이 울고 발버둥치고 자유를 찾아도, 외로움은 결코 가슴에서 사라지지 않아.. 2024. 9. 22. yamada. - わたくしもの (소중한 것) 가사 해석/번역 yamada. - わたくしもの (사유물/ 소중한 것) 가사 해석/번역(연애 리얼리티 프로그램 『Love Direction Season2』 OP/ 오프닝곡,わたくしもの: 자신만의 비밀로 하고 있는 소중한 것, 세상에 알리지 않고 소중히 간직해두는 것) ヒラり舞落ちる葉の音聴いて히라리 마이오치루 하노네 키이테 팔랑 흩날리는 잎의 소리를 듣고서 気がついた키가 츠이타 생각이 들었어 ずっと変わらないなんて幻だ즛토 카와라나이 난테 마보로시다 계속 변하지 않는다는 건 환상이야 フワり浮かんでく후와리 우칸데쿠 두둥실 떠올라가 そして消えていくもの소시테 키에테유쿠 모노 그리고 사라져 가는 것 いつまでも、あなただけのものになればいいな이츠마데모 아나타다케노 모노니 나레바 이이나 언제까지나, 당신만의 것이면 좋겠어 途方に暮れてい.. 2024. 9. 9. 一二三 - 冷凍びぃむ (냉동빔) feat.初音ミク 가사 해석/번역 一二三 (히후미) - 冷凍びぃむ (냉동빔) feat.初音ミク (하츠네 미쿠) 가사 해석/번역 夕暮れを背に 君が居て유우구레오 세니 키미가 이테 저녁 노을을 등진 네가 있고 蝉の音が 声 遮って세미노 네가 코에 사에깃테 매미소리가 목소리를 가로막고 無表情 君の顔が 辛いよ무효오죠오 키미노 카오가 츠라이요 무표정인 너의 얼굴이 괴로워 「いかないで」と 手を握った이카나이데토 테오 니깃타 “가지마"라며 손을 잡았어 君の目に 僕が映って키미노 메니 보쿠가 우츳테 너의 눈에 내가 비치고 伝う汗 異なる意味同士で 混ざった츠타우 아세 코토나루 이미 도오시데 마잣타타고 흐르는 땀은 서로 다른 의미끼리 섞였어 教えてよ 君だけの 苦しみを오시에테요 키미다케노 쿠루시미오 가르쳐줘, 너만의 괴로움을 僕にも背負わせて 二人 同じ地獄に.. 2024. 8. 30. ワンダーランズ×ショウタイム × 鏡音レン - オペラ!スペースオペラ! (오페라! 스페이스 오페라!) 가사 해석/번역 ワンダーランズ×ショウタイム (원더랜즈×쇼타임/ ワンダショ/ 원더쇼) × 鏡音レン (카가미네 렌) - オペラ!スペースオペラ! (오페라! 스페이스 오페라!/ Opera! Space Opera!) 가사 해석/번역 遥か 彼方の銀河から하루카 카나타노 긴가카라 저 멀리 저편의 은하에서 君に届け スペースオペラ! (ハイ!)키미니 토도케 스페-스 오페라 (하이) 너에게 닿기를, 스페이스 오페라! (하이!) ガラクタで作った スペースシップ가라쿠타데 츠쿳타 스페-스싯푸 잡동사니로 만든 우주선 あふれそうなハートごと 載せて아후레 소오나 하-토 고토 노세테 넘칠 듯한 하트를 통째로 싣고서 君のシグナル 探索中키미노 시구나루 탄사쿠츄우 너의 시그널을 탐색 중 いまだ!この惑星をとぶのだ!이마다 코노 호시오 토부노다 지금이야! 이 행성.. 2024. 7. 11. mona - 不屈のアイドル (불굴의 아이돌) (feat.HoneyWorks) 가사 해석/번역 (mona(CV:夏川椎菜) ver.) (Kotoha ver./ 음원) mona (CV:夏川椎菜) (CV: 나츠카와 시이나) - 不屈のアイドル (불굴의 아이돌) (feat.HoneyWorks) 가사 해석/번역 私の顔が嫌い?와타시노 카오가 키라이 내 얼굴이 싫어? 私の声が嫌い?와타시노 코에가 키라이 내 목소리가 싫어? 苦しめたいとしても쿠루시메 타이토 시테모 괴롭히고 싶다 해도 私は嫌わないよ와타시와 키라와나이요 나는 미워하지 않아 愛してくれる人が아이시테 쿠레루 히토가 사랑해 주는 사람이 認めてくれる人が미토메테 쿠레루 히토가 인정해주는 사람이 いるから否定しない이루카라 히테이 시나이 있으니까 부정하지 않아 私を否定しない와타시오 히테이 시나이 나 자신을 부정하지 않아 どちらかが上とかない도치라카가 우에 토카.. 2024. 6. 30. MIMI - 今はいいんだよ。 (지금은 괜찮아.) feat. 可不 가사 해석/번역 MIMI - 今はいいんだよ。 (지금은 괜찮아.) feat. 可不 (카후) 가사 해석/번역 朝が怖くって起きられない아사가 코와쿳테 오키라레나이 아침이 무서워서 일어나지 못해 努力はそんなに向いてない도료쿠와 손나니 무이테나이 노력은 그렇게 잘 하지 못해 泣くことだけが得意になる나쿠 코토다케가 토쿠이니 나루 우는 것만 특기가 되어가는 そんな日々の狭間で손나 히비노 하자마데 그런 날들의 틈새에서 ちょっとだけ疲れたんだって춋토다케 츠카레탄닷테 조금은 지쳤다고 星の輝きがしんどいって호시노 카가야키가 신도잇테 별의 반짝이는 빛이 벅차다고 言えないことだけ増えてって이에나이 코토다케 후에텟테 하지 못할 말만이 늘어간다며 俯く様に우츠무쿠 요오니 고개를 숙이게 .. 2024. 4. 24. 이전 1 2 3 4 ··· 16 다음