IDOL 245 ≒JOY - アマガミガール (아마가미 걸) feat. DJ ALICE 가사 해석/번역 ≒JOY (ニアリーイコールジョイ) (니아조이) - アマガミガール (아마가미 걸) feat. DJ ALICE 가사 해석/번역(甘噛み: 동물 등이 장난치거나 애정 표현의 일종으로 살짝 무는 것) アマガミガール아마가미 가-루아마가미 걸 アマガミガール아마가미 가-루아마가미 걸 アマガミガール아마가미 가-루아마가미 걸 フライデー후라이데-Friday 今日は はしゃいじゃう쿄오와 하샤이쟈우오늘은 신나게 놀자 やなこと忘れて야나 코토 와스레테싫은 일은 잊어버리고 サタデーモーニン どうする?사타데- 모-닌 도우스루Saturday morning 어떻게 할까? 考えちゃダメ칸가에챠 다메생각하면 안 돼 ドクター 調子がいいんじゃない?도쿠타- 쵸오시가 이인쟈나이Doctor, 컨디션 좋은 거 아냐? 鳴り響くサイレンも나리히비쿠 사이렌모.. 2026. 3. 1. ≒JOY - 電話番号教えて! (전화번호 알려줘!) 가사 해석/번역 ≒JOY (ニアリーイコールジョイ) (니아조이) - 電話番号教えて! (전화번호 알려줘!) 가사 해석/번역 ねえ だって네에 닷테저기, 그게 スマホから聞こえてる君の声がね스마호카라 키코에테루 키미노 코에가네스마트폰에서 들려오는 너의 목소리가 いつもと違う感じがしたの이츠모토 치가우 칸지가 시타노평소랑 다른 느낌이 들은걸 Wow oh oh クラスでWow oh oh 쿠라스데Wow oh oh 반에서 Wow oh oh 人気のWow oh oh 닌키노Wow oh oh 인기 있는 君と、君と…키미토 키미토너와, 너와… 手を繋ぐ2つの影を테오 츠나구 후타츠노 카게오손을 맞잡은 두 그림자를 スキップで追い越した스킷푸데 오이코시타스킵으로 앞질렀어 あぁ、いつかきっと아아 이츠카 킷토아아, 언젠가 분명 そのうちもっとって思っちゃうのです소.. 2026. 3. 1. =LOVE - 劇薬中毒 (극약중독) 가사 해석/번역 =LOVE (イコールラブ) (이코러브) - 劇薬中毒 (극약중독) 가사 해석/번역 きっと あなたは苦くて甘い薬킷토 아나타와 니가쿠테 아마이 쿠스리분명 너는 씁쓸하고도 달콤한 약 身体の隅まで溶けて楽にしてよ카라다노 스미마데 토케테 라쿠니 시테요몸 전체에 빈틈없이 녹아들어서 편하게 해줘 私は今 毒に侵されて와타시와 이마 도쿠니 오카사레테나는 지금 독에 잠식되어 あなたしか効かない아나타시카 키카나이오직 너만이 약효가 있는 劇薬中毒게키야쿠 츄우도쿠극약 중독 まだ肌寒い空 1人마다 하다자무이 소라 히토리아직 쌀쌀한 하늘 아래 혼자서 急ぎ足 角を曲がる이소기아시 카도오 마가루급한 걸음으로 길모퉁이를 돌면 あなたの住む街 慣れた坂道아나타노 스무 마치 나레타 사카미치네가 사는 동네, 익숙한 오르막길 時間潰しでコンビニに寄る지칸 츠.. 2026. 2. 18. F/ACE - Supernova 가사 해석/번역 (가사•파트 분배) F/ACE - Supernova 가사 해석/번역(TV 애니메이션 「多聞くん今どっち!?」 (타몬 군 지금 어느 쪽?!) 삽입곡) 気が遠くなるほどの時の流れの中僕ら키가 토오쿠나루 호도노 토키노 나가레노 나카 보쿠라정신이 아찔해질 정도의 시간의 흐름 속에서 우리는 巡り合った幾千の星達から見つけた메구리앗타 이쿠센노 호시타치카라 미츠케타만나온 셀 수 없이 많은 별들 속에서 찾아냈어 We’re shining star 何より輝く first star나니요리 카가야쿠 first star무엇보다 눈부시게 빛나는 first star 煌めいた키라메이타반짝였어 Beautiful star 僕らは新世界の star보쿠라와 신세카이노 star우리는 신세계의 star 新しい景色を見せてあげよう아타라시이 케시키오 .. 2026. 2. 7. ≒JOY - 今、恋をしている (지금, 사랑을 하고 있어) 가사 해석/번역 ≒JOY (ニアリーイコールジョイ) (니아조이) - 今、恋をしている (지금, 사랑을 하고 있어) 가사 해석/번역 自転車飛び乗り지텐샤 토비노리자전거에 뛰어 올라타서 君を奪い去り키미오 우바이사리널 빼앗아 가서는 想い伝えたい気持ちはあって오모이 츠타에타이 키모치와 앗테감정을 전하고 싶은 마음은 있는데 涼しい部屋から스즈시이 헤야카라시원한 방에서 傍観者の僕보오칸샤노 보쿠방관하고 있는 나 第三者は当事者ではない다이산샤와 토오지샤 데와 나이제삼자는 당사자가 아니야 君が生きる키미가 이키루네가 살아가는 世界見て 息する세카이 미테 이키스루세상을 보고서 숨 쉬는 弱虫で요와무시데겁쟁이에 寂しくて사비시쿠테외롭고 悲しい카나시이슬픈 生き物なんだ이키모노 난다생물이야 君は今、恋をしている키미와 이마 코이오 시테이루너는 지금, 사랑.. 2025. 10. 9. =LOVE - 内緒バナシ (비밀 이야기) 가사 해석/번역 =LOVE (イコールラブ) (이코러브) - 内緒バナシ (비밀 이야기) 가사 해석/번역 ねえねえ네에네에저기 있지 これは코레와이건 内緒のハナシ나이쇼노 하나시비밀 이야기야 君と私のコト키미토 와타시노 코토너와 나에 대한 憧れの君と아코가레노 키미토동경하던 너와 デートなんて夢見心地데-토 난테 유메미고코치데이트라니 꿈꾸는 듯한 기분이야 学校中の記者の皆さん!각코오쥬우노 키샤노 미나상학교의 기자 여러분! お願い 気付かないで오네가이 키즈카나이데부탁이야, 눈치채지 말아줘 友達なんだけど・・・토모다치 난다케도…친구이지만… ご想像に任せます!고소오조오니 마카세마스상상에 맡길게요! 彼女宣言していいかなあ카노죠 센겐 시테 이이카나아여자친구라고 선언해도 되려나- 妄想はご都合主義でいい모오소오와 고츠고오슈기데 이이망상은 기회주의적으로.. 2025. 9. 24. ≒JOY - いま、月は満ちる (지금, 달이 차올라) 가사 해석/번역 ≒JOY (ニアリーイコールジョイ) (니아조이) - いま、月は満ちる (지금, 달이 차올라) 가사 해석/번역(≒JOY 전국 투어 2025 「Our moon is getting full」 테마곡) いま、夜空に奇跡がキラめく이마, 요조라니 키세키가 키라메쿠지금, 밤하늘에 기적이 반짝여 今日は サプライズを君に!쿄오와 사푸라이즈오 키미니오늘은 서프라이즈를 너에게! 夜中 校庭で想いを伝えると요나카 코오테이데 오모이오 츠타에루토한밤중 운동장에서 마음을 전하면 必ず上手くいくって聞いた카나라즈 우마쿠 이쿳테 키이타반드시 잘 된다고 들었어 触れそうで触れられない距離感후레소오데 후레라레나이 쿄리칸닿을 듯 닿지 못하는 거리감 僕ら 進めず プラトニック보쿠라 스스메즈 푸라토닉쿠우리는 나아가지 못한 채 플라토닉이야 こんな時間の通学.. 2025. 9. 14. =LOVE - ラブソングに襲われる (러브송에 습격당해) 가사 해석/번역 =LOVE (イコールラブ) (이코러브) - ラブソングに襲われる (러브송에 습격당해) 가사 해석/번역 君のことを想う度키미노 코토오 오모우 타비너를 떠올릴 때마다 胸チュン ちょっと痛くなる무네츈 춋토 이타쿠 나루가슴이 츙, 살짝 아파와 好きってバレてもいいの스킷테 바레테모 이이노좋아한다는 걸 들켜도 괜찮다구 もうやだ!ラブソングに襲われる모우 야다 라부송구니 오소와레루더는 싫어! 러브송에 습격당해 こういう仕草が好きとか코우이우 시구사가 스키 토카이런 행동이 좋다든가 モテリップだ なんだって모테립푸다 난닷테필승립이네 라든지 君がいない키미가 이나이네가 없어 なら나라그러면 意味ないって!이미나잇테의미 없다구! 「それじゃダメなの」소레쟈 다메 나노“그럼 안 된다구” 君で育った키미데 소닷타너로 자라난 恋のつぼみ 開花予想코이.. 2025. 9. 13. ≒JOY - ブルーハワイレモン (블루 하와이 레몬) 가사 해석/번역 ≒JOY (ニアリーイコールジョイ) (니아조이) - ブルーハワイレモン (Blue Hawaii Lemon/ 블루 하와이 레몬) 가사 해석/번역 Wow oh このままWow oh 코노마마 Wow oh 이대로 Baby 独り占めかな?히토리지메 카나 독차지하는 걸까? Yeah yeah wow wow Wow oh このままWow oh 코노마마 Wow oh 이대로 Baby 夏が終わっても나츠가 오왓테모 여름이 끝나도 学校のみんなとは갓코오노 민나토와 학교 친구들과는 違う気がするんだ치가우 키가 스룬다 다른 느낌이 들어 初めましての日 そう思った하지메마시테노 히 소오 오못타 처음 만난 날, 그렇게 생각했어 気付けばシフトだって키즈케바 시후토닷테 알고보니 교대 근무 시간도 一緒だと嬉しくて잇쇼다토 우레시쿠테 같으면 기뻐서.. 2025. 5. 11. 이전 1 2 3 4 ··· 28 다음