본문 바로가기
IDOL/≒JOY

≒JOY - だだだ、だって。 (그그그, 그치만.) 가사 해석/번역

by NMA 2024. 10. 26.
728x90

 

 

≒JOY (ニアリーイコールジョイ) (니아조이) - だだだ、だって。 (그그그, 그치만.) 가사 해석/번역

 

室端の目立たない君に

쿄오시츠 하시노 메다타나이 키미니

교실 구석의 눈에 띄지 않는 너에게

 

をしているの

와타시 코이오 시테이루노 

, 사랑을 하고 있어

 

不安にならないで

후안니 나라나이데

불안해하지 마

 

透明よりピュアな

토오메이 요리 퓨아나

투명보다 순수한

 

りないけど私のプリンス

타요리나이케도 와타시노 푸린스

믿음직스럽진 않지만 나의 왕자님인걸

 

 

 

君の綺麗なその手でれてみて

키미노 키레이나 소노 테데 후레테미테

너의 예쁜 그 손으로 만져봐

 

今夜の星空 ハトにわる

콘야노 호시조라 하-토니 카와루

오늘 별빛 가득한 밤하늘이 하트로 변해

 

「私、君しか見えないよ」

와타시 키미시카 미에나이요

, 오직 너만 보여

 

キスだって欲しいの

키스닷테 호시이노

키스도 원하는 걸

 

 

 

だだだ、だって。だって、だだだ、だって。

다다다 닷테 닷테 다다다 닷테

그그그, 그치만. 그치만, 그그그, 그치만.

 

れてみたいけど…

후레테 미타이케도

닿아보고 싶지만

 

I love youのその先がもうに不安なの

I love you노 소노 사키가 모오 스데니 후안나노

I love you의 그 다음이 이미 벌써 불안한걸

 

これ以上君を好きになると

코레 이죠오 키미오 스키니 나루토

이 이상 너를 좋아하게 되면

 

私が私じゃ (I fall in love

와타시가 와타시쟈 (I fall in love

내가 나로는 (I fall in love)

 

いられないから

이라레나이 카라

있을 수 없으니까

 

ほらね I my me mine の呪文唱え抱き締めて

호라네 I my me mine 노 쥬몬 토나에 다키시메테

봐봐, I my me mine 주문 외치고 끌어안아줘

 

授業じゃえてくれないの 愛言葉

쥬교오쟈 오시에테 쿠레나이노 아이코토바

수업시간에는 가르쳐 주지 않는걸, 사랑의 말

 

今日よりかっこよくならないでね

쿄오요리 캇코요쿠 나라나이데네

오늘보다 더 멋있어지지 말아줘

 

誰にもあげないから

다레니모 아게나이카라

누구에게도 주지 않을 거니까

 

「私の!」

와타시노

“내 거라구!”

 

 

 

友達にも自慢したくなるよ

토모다치니모 지만시타쿠 나루요

친구들에게도 자랑하고 싶어져

 

今幸せだってこと

이마 시아와세 닷테 코토

지금 행복하다는

 

走り出した きっと止まれない

하시리다시타 코이와 킷토 토마레나이

달리기 시작한 사랑은 분명 멈추지 않을 거야

 

ルなんて私たちに要らない

-루난테 와타시타치니 이라나이

결승점 같은 건 우리에게 필요 없어

 

体育の授業 不器用な君見て

타이이쿠노 쥬교오 부키요오나 키미미테

체육시간에 서투른 너를 보고

 

なんだか急に愛しくなった

난다카 큐우니 이토시쿠 낫타

왜인지 갑자기 사랑스러워졌어

 

「私、全部が好き。」

와타시 젠부가 스키

“나, 모든 게 좋아.”

 

もっと知りたいよ!

못토 시리타이요

더 알고 싶어!

 

 

 

だだだ、だって。だって、だだだ、だって。

다다다 닷테 닷테 다다다 닷테

그그그, 그치만. 그치만, 그그그, 그치만.

 

みんなラブラブで

민나 라부라부데

다들 알콩달콩이라

 

私と君のペスちょっとれちゃう

와타시토 키미노 페-스 춋토 미다레챠우

나와 너의 페이스가 조금 흐트러져 버려

 

みたいにムド作って

에이가 미타이니 무-도 츠쿳테

영화처럼 분위기 만들어서

 

女優さんみたく (I fall in love

죠유우산 미타쿠 (I fall in love

여배우처럼 (I fall in love)

 

うっとりとしたい

웃토리토 시타이

넋을 잃고 싶어

 

だけど ちょっとずつ時間かけて育てたいんだから

다케도 춋토즈츠 지칸카케테 소다테타인 다카라

하지만 조금씩 시간을 들여서 키우고 싶으니까

 

I love youで解決して っ赤なモヤモヤを

I love you데 카이케츠시테 맛카나 모야모야오

I love you로 해결해서 새빨간 불완전한 것을

 

2人で作っていこう

코이와 후타리데 츠쿳테 이코오

사랑은 둘이서 만들어 가자

 

時間はたっぷりあるから

지칸와 탓푸리 아루카라

시간은 충분히 있으니까

 

 

 

君の「好き」が私えてくれた(輝くの)

키미노 스키가 와타시 카에테쿠레타 (카가야쿠노)

너의 좋아해가 나를 바꿔줬어 (반짝이는걸)

 

「愛」に辿り着きたいごころ(君ならもう)

아이니 타도리 츠키타이 코이고코로 (키미나라 모오)

“사랑”에 도달하고 싶은 좋아하는 마음 (너라면 이미)

 

ねえ 唇にその想い けてよ

네에 쿠치비루니 소노 오모이 토도케테요

저기, 입술에 그 마음을 전해줘

 

私待っているの 君はどう?

와타시 맛테이루노 키미와 도오

나 기다리고 있어, 넌 어때?

 

ずっと ずっと

즛토 즛토

계속

 

 

 

だだだ、だって。だって、だだだ、だって。

다다다 닷테 닷테 다다다 닷테

그그그, 그치만. 그치만, 그그그, 그치만.

 

全部知りたいよ

젠부 시리타이요

전부 알고 싶어

 

I love youのその先は もう準備できている

I love you노 소노 사키와 모오 쥰비 데키테이루

I love you의 그 다음은 이미 준비돼 있어

 

君のこともっと好きになって

키미노 코토 못토 스키니 낫테

너를 좀더 좋아하게 되어서

 

私の全てを (I fall in love

와타시노 스베테오 (I fall in love

나의 모든 것을 (I fall in love)

 

受け取ってほしい

우케톳테 호시이

받아줬으면 좋겠어

 

ほらね I my me mine の呪文唱え抱き締めて

호라네 I my me mine 노 쥬몬 토나에 다키시메테

봐봐, I my me mine 주문 외치고 끌어안아줘

 

授業じゃえてくれないの 愛言葉

쥬교오쟈 오시에테 쿠레나이노 아이코토바

수업시간에는 가르쳐 주지 않는걸, 사랑의 말

 

今日よりかっこよくならないでね

쿄오요리 캇코요쿠 나라나이데네

오늘보다 더 멋있어지지 말아줘

 

私だけを見てね

와타시다케오 미테네

나만 바라봐야 해

 

誰にもあげないから「私の!」

다레니모 아게나이카라 와타시노

누구에게도 주지 않을 거니까 내 거라구!”

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

반응형

댓글