본문 바로가기

歌い手 & ボカロ 345

Ado - わたしに花束 (나에게 꽃다발) 가사 해석/번역 (음원) Ado (아도) - わたしに花束 (Bouquet for Me/ 나에게 꽃다발) 가사 해석/번역(「ジョージア」 (조지아) CM송)  ありがとうの言葉が아리가토오노 코토바가 ‘고마워’라는 말이 ごめんなさいの昨日が고멘나사이노 키노오가 ‘미안해’의 어제가 今日と明日を繋いでいく쿄오토 아시타오 츠나이데 이쿠 오늘과 내일을 이어가   きっと私って“その他大勢”킷토 와타싯테 소노 타 오오제이 분명 나는 “그 밖에 여러 사람” ため息ばかりして타메이키 바카리 시테 한숨만 쉬어서 幸せ逃げちゃう시아와세 니게챠우 행복이 달아나 버려 スッと飲み込んで슷토 노미콘데 쭉 삼키고서 糖分取って토오분 톳테 당분을 섭취해 ちょっとのご褒美も必要でしょう?춋토노 고호오비모 히츠요오 데쇼오조금의 포상도 필요하잖아?   勇気ある一日を유우키 아루.. 2025. 3. 11.
鴉紋ゆうく - 憧憬花屋敷 (동경의 꽃의 정원) 가사 해석/번역 鴉紋ゆうく (아몬 유우쿠) - 憧憬花屋敷 (동경의 꽃의 정원/ 동경의 꽃의 저택) 가사 해석/번역(花屋敷: 많은 꽃을 심어 가꾸어 사람들이 감상할 수 있도록 한 정원/저택)  遥か遥か昔の言葉 遠い記憶の片隅で今でも하루카 하루카 무카시노 코토바 토오이 키오쿠노 카타스미데 이마데모 아득히 멀리 예전의 말, 먼 기억의 한구석에서 지금도 揺らめき轟く胸の奥 永遠に消えぬ灯유라메키 토도로쿠 무네노 오쿠 에이엔니 키에누 토모시비흔들리며 두근거리는 가슴 속, 영원히 스러지지 않는 등불 一つ二つ刻まれてゆく 振り返る足跡が増えるたびに히토츠 후타츠 키자마레테 유쿠 후리카에루 아시아토가 후에루 타비니 하나 둘 새겨져 가는 뒤돌아보는 발자국이 늘어날 때마다 往くなり重なり道となり 新たな地図を創るでしょう유쿠나리 카사나리 미치토 나리 아.. 2025. 2. 28.
Ado - エルフ (Elf) 가사 해석/번역 (자막으로 공식 번역 있음.) Ado (아도) - エルフ (Elf/ 엘프) 가사 해석/번역(TBS 드라마 『クジャクのダンス、誰が見た?』 (누가 공작의 춤을 보았나?) 주제가)  走りなさい 疾く もっと疾く 哀しみに追いつかれないように하시리나사이 하야쿠 못토 하야쿠 카나시미니 오이츠카레나이 요오니 달리렴 빨리 더 빨리, 슬픔이 따라잡지 못하도록 探しなさい 明かりの灯る道を それはそれは眩いでしょう사가시나사이 아카리노 토모루 미치오 소레와 소레와 마바유이 데쇼오 찾으렴 밝은 빛이 켜진 길을, 그것은-그것은 눈부시겠지   挑みなさい 君の美しさや尊さを傷つけるモノに이도미나사이 키미노 우츠쿠시사야 토오토사오 키즈츠케루  모노니 도전하렴 너의 아름다움과 존귀함을 깎아내리는 것에게 眠りなさい 疲れたら眠りなさい 神話を持たないあ.. 2025. 1. 25.
七海うらら - Kiss and Cry 가사 해석/번역 七海うらら (나나미 우라라) - Kiss and Cry 가사 해석/번역 銀色の軌跡たどり긴이로노 키세키 타도리 은빛 궤적을 따라가니 夢溢れる世界 眩しさに手を引かれて유메 아후레루 세카이 마부시사니 테오 히카레테 꿈이 넘치는 세상, 눈부심의 손에 이끌려 一歩先 遠ざかる君が잇포사키 토오자카루 키미가 한발짝 앞서, 멀어져가는 네가 才能だけじゃないと사이노오 다케쟈 나이토 재능만이 아니라고 憧れてるんだって言えばよかった아코가레테룬닷테 이에바 요캇타 동경하고 있다고 말할 걸 그랬어   一人 焦り히토리 아세리 혼자서 초조해하고 限界までも決めつけてたけど겐카이 마데모 키메츠케테타케도 한계마저도 단정 짓고 있었지만 きっと 出来る킷토 데키루 분명 할 수 있을 거야 磨いた足砕けないから미가이타 아시 쿠다케 나이카라 갈고 닦은 발이 .. 2025. 1. 4.
ノラ from 今夜、あの街から - ツバサ (날개) (feat.珀) 가사 해석/번역 ノラ (노라/ Nora) from 今夜、あの街から (오늘 밤, 그 거리에서) - ツバサ (날개) (feat.珀) (feat.하쿠/ haku) 가사 해석/번역(TOKYO MX 드라마 「きみの継ぐ香りは」 (네가 잇는 향기는) ED/ 엔딩곡)  傷つけることが怖かった키즈츠케루 코토가 코와캇타 상처 주는 게 무서웠어 キミと夢見た景色を키미토 유메미타 케시키오 너와 함께 꿈꿨던 경치를 大切に思っているから타이세츠니 오못테이루카라 소중히 여기고 있으니까 だけど다케도 하지만 交わることのない糸だって마지와루 코토노 나이 이토닷테 만날 일 없는 실이라도 溢れるほどの愛が아후레루 호도노 아이가 넘쳐흐를 정도의 사랑이 わたしを包んでいるから와타시오 츠츤데 이루카라 나를 감싸고 있으니까   甘酸っぱい想いと아마즛파이 오모이토 새콤달콤한 .. 2024. 12. 14.
Ado - 桜日和とタイムマシン with 初音ミク (벚꽃날씨와 타임머신 with 하츠네 미쿠) 가사 해석/번역 (자막으로 공식 번역 있음.) Ado (아도) - 桜日和とタイムマシン with 初音ミク (벚꽃날씨와 타임머신 with 하츠네 미쿠) 가사 해석/번역(花日和: 꽃구경 하기에 딱 좋은 맑고 온화한 날씨)  今年も春が来ると 懐かしい声がするような코토시모 하루가 쿠루토 나츠카시이 코에가 스루 요오나올해도 봄이 오면 그리운 목소리가 들려오는 듯해 忘れられないどれも 思い出の空に飾っている 와스레 라레나이 도레모 오모이데노 소라니 카잣테이루 잊지 못하는 모든 것들이 추억의 하늘을 장식하고 있어   桜舞う사쿠라 마우 벚꽃이 흩날려   桜日和の空 ふたり 歩く道にはひとしきり사쿠라비요리노 소라 후타리 아루쿠 미치니와 히토시키리 벚꽃 구경하기 좋은 날씨의 하늘 두 사람이 걷는 길에는 한참동안 あと数センチの息遣い 果てしなく思えてし.. 2024. 10. 25.
Ado - 初夏 (Shoka/ 초여름) 가사 해석/번역 (자막으로 공식 번역 있음.) Ado (아도) - 初夏 (Shoka/ 초하/ 초여름) 가사 해석/번역 死にたい死にたいって縋ってたって何にも意味ないな시니타이 시니타잇테 스갓테탓테 난니모 이미나이나 ‘죽고 싶어 죽고 싶어’라며 매달려도 전혀 아무 소용없어 僕は知らないんだ 形あるもの全てに終わりが来ること。보쿠와 시라나인다 카타치 아루 모노 스베테니 오와리가 쿠루 코토 나는 알지 못해, 형체가 있는 모든 것에 끝이 온다는 걸. 最底、酩酊で、ありのままの、無茶苦茶な歌詞では사이테이 메이테이데 아리노마마노 무챠쿠챠나 카시데와 제일 밑바닥, 거나하게 취해서, 있는 그대로의, 엉망진창인 가사로는 救えない命がいくつもある스쿠에나이 이노치가 이쿠츠모 아루 구할 수 없는 목숨이 몇 개나 있어   傷つけて、傷つけて 報われようとしている.. 2024. 10. 18.
鴉紋ゆうく - Proof of desire 가사 해석/번역 鴉紋ゆうく (아몬 유우쿠) - Proof of desire 가사 해석/번역 それは”今”を生きてきた証明소레와 이마오 이키테키타 쇼오메이그것은 “지금”을 살아왔다는 증명   諦めないで 怖がらないで 生きる意義や歩む意味の果てしなさに아키라메 나이데 코와가라 나이데 이키루 이기야 아유무 이미노 하테시나사니 포기하지 마 두려워하지 마, 살아가는 의미와 걸어가는 의미의 끝없음에 喜びさえも見出せぬままで君は何を願うの?요로코비 사에모 미이다세누 마마데 키미와 나니오 네가우노 기쁨조차도 발견하지 못한 채 너는 무엇을 바라는 거야?   泣いて足掻いて自由求めても 孤独は決して胸から消えはしない나이테 아가이테 지유우 모토메테모 코도쿠와 켓시테 무네카라 키에와 시나이 울고 발버둥치고 자유를 찾아도, 외로움은 결코 가슴에서 사라지지 않아.. 2024. 9. 22.
yamada. - わたくしもの (소중한 것) 가사 해석/번역 yamada. - わたくしもの (사유물/ 소중한 것) 가사 해석/번역(연애 리얼리티 프로그램 『Love Direction Season2』 OP/ 오프닝곡,わたくしもの: 자신만의 비밀로 하고 있는 소중한 것, 세상에 알리지 않고 소중히 간직해두는 것)  ヒラり舞落ちる葉の音聴いて히라리 마이오치루 하노네 키이테 팔랑 흩날리는 잎의 소리를 듣고서 気がついた키가 츠이타 생각이 들었어 ずっと変わらないなんて幻だ즛토 카와라나이 난테 마보로시다 계속 변하지 않는다는 건 환상이야 フワり浮かんでく후와리 우칸데쿠 두둥실 떠올라가 そして消えていくもの소시테 키에테유쿠 모노 그리고 사라져 가는 것 いつまでも、あなただけのものになればいいな이츠마데모 아나타다케노 모노니 나레바 이이나 언제까지나, 당신만의 것이면 좋겠어   途方に暮れてい.. 2024. 9. 9.