본문 바로가기

歌い手 & ボカロ 329

Kanata - Do me more 가사 해석/번역 Kanata - Do me more 가사 해석/번역 時計午前0時 토케이 고젠 레이지 시계는 오전 0시 気づいてる MESSAGE 키즈이테루 MESSAGE 눈치 채고 있어 MESSAGE 疲れてるなんてさ 츠카레테루 난테사 지쳤다니 말이야 そんなの関係ないわ 손나노 칸케이 나이와 그런 건 상관없어 一日中ほったらかして 이치니치쥬우 홋타라카시테 하루 종일 내버려 두어 他の誰かの匂い纏って 호카노 다레카노 니오이 마톳테 다른 누군가의 향을 휘감고 さっさと洗い流して 삿사토 아라이 나가시테 어서 씻어내 버려 興味ないフリ all day 쿄오미나이 후리 all day 관심 없는 척 all day (I WANT it I WANT it) 気づかないとか no way!! 키즈카나이 토카 no way!! 눈치채지 못한다든가 no way.. 2023. 9. 26.
そうま - Leben 가사 해석/번역 そうま (소우마/ 소마) - Leben 가사 해석/번역 (Leben: 독일어로 생명, 인생, 살다라는 뜻.) 生まれた理由も誰かと出逢う意味も 우마레타 리유우모 다레카토 데아우 이미모 태어난 이유도 누군가를 만나게 되는 의미도 最後まで解かりやしない 사이고마데 와카리야 시나이 마지막까지 알 수 없어 だけど独りで淋しくなれる事が 다케도 히토리데 사미시쿠 나레루 코토가 그렇지만 혼자서 쓸쓸해질 수 있다는 게 きっと僕らの全てだ 킷토 보쿠라노 스베테다 분명 우리들의 전부야 当たり前だった日常の内側を 아타리 마에닷타 니치죠오노 우치가와오 당연했던 일상의 안쪽을 どれだけ探してみても 도레다케 사가시테 미테모 아무리 찾아보아도 心の場所は辿り着けないように 코코로노 바쇼와 타도리츠케나이 요오니 마음의 자리는 다다르지 못하도록 創ら.. 2023. 9. 22.
HoneyWorks - すきっちゅーの! (좋아한다구!) feat. ちゅーたん (CV:早見沙織) 가사 해석/번역 (ちゅーたん ver.) (かぴ ver.) (高嶺のなでしこ ver.) HoneyWorks - すきっちゅーの! (좋아한다구!) feat. ちゅーたん (feat. 츄땅) (CV:早見沙織) (CV: 하야미 사오리) 가사 해석/번역 すきっちゅーの! 스킷츄-노 좋아한다구! すきっちゅーの! 스킷츄-노 좋아한다구! 好きになっちゃダメっつーの? 스키니 낫챠 다멧츠-노 좋아하면 안 된다는 거야? すきっちゅーの! 스킷츄-노 좋아한다구! すきっちゅーの! 스킷츄-노 좋아한다구! 現実とか知らんちゅーの 겐지츠토카 시란츄-노 현실이라든가 모른다구 Chu! ブスだ!加工だ!と言う貴方(あなた) 부스다 카코오다토 유우 아나타 못생겼어! 보정이야! 라고 말하는 당신 面と向かってそれ言えます? 멘토 무캇테 소레 이에마스 면전에서 그거 말할 수 있.. 2023. 9. 19.
Ado - DIGNITY 가사 해석/번역 (자막으로 공식 번역 있음.) Ado (아도) - DIGNITY 가사 해석/번역 (영화 「沈黙の艦隊」 (침묵의 함대) 주제가) 小さな泡きらり 치이사나 아와 키라리 작은 물거품이 반짝 陽の差す方に昇り 히노 사스 호오니 노보리 햇빛이 비치는 쪽으로 떠올라 自由を目指し飛び立つように 지유우오 메자시 토비타츠 요오니 자유를 향해 날아오르듯이 パチンと弾ける 파친토 히케루 팟하고 터져 ねえ、大事なもの問われ 네에 다이지나 모노토와레 있지, 누군가 소중한 것을 묻는다면 あなたなら何と答えるでしょう 아나타나라 난토 코타에루 데쇼오 너라면 뭐라고 대답할까? いつかわかるのかな 이츠카 와카루노카나 언젠가 알 수 있게 되는 걸까 愛はどこに響くの 아이와 도코니 히비쿠노 사랑은 어디에 울려 퍼지는 거야? 愛は迷ってしまうの 아이와 마욧.. 2023. 9. 18.
いゔどっと - ギャラリー (Gallery) 가사 해석/번역 (MV / いゔどっと, 橘優, Sou, あげいん ver.) (음원) いゔどっと (이부돗토) - ギャラリー (Gallery/ 갤러리) 가사 해석/번역 不格好な台詞を 何度も繰り返しては 후캇코오나 세리후오 난도모 쿠리카에시테와 볼품없는 대사를 몇 번이고 되풀이하고는 逃げては重ねる あの甘い言葉 色を 니게테와 카사네루 아노 아마이 코토바 이로오 도망치기를 거듭하는 그 달콤한 말의 색깔을 ひたすらに追いかけて 히타스라니 오이카케테 마냥 뒤쫓아가고 分かっていた 甘い甘いあの味で 와캇테이타 아마이 아마이 아노아지데 알고 있었어, 달콤하고도 달콤한 그 맛으로 満たされる明日じゃないな 미타사레루 아시타쟈 나이나 가득 채워질 내일이 아니라는 걸 欲しいのはただ綺麗な今日だ 호시이노와 타다 키레이나 쿄오다 원하는 건 그저 아름다운 오.. 2023. 9. 15.
Ado - 唱 (Show) 가사 해석/번역 (자막으로 공식 번역 있음.) Ado (아도) - 唱 (Show/ 창/ 노래) 가사 해석/번역 (ユニバーサル・スタジオ・ジャパン (Universal Studios Japan/ USJ)의 할로윈 이벤트 「ハロウィーン・ホラー・ナイト」 (HALLOWEEN HORROR NIGHTS)와의 콜라보곡) Nah-Nah-Nah-Nah-Nah, Ready for my show Okay たちまち独壇場 Listen listen Okay 타치마치 도쿠단죠오 Listen listen Okay 순식간에 독무대 Listen listen Nah-Nah-Nah-Nah-Nah, Ready for my show 傾け 振り切ろう 카타무케 후리키로오 삐뚤어져, 떨쳐내 버리자 ヤーヤーヤーヤーヤー 唱タイム 야-야-야-야-야 쇼오타이무 야-야-야-야.. 2023. 9. 7.
三月のパンタシア - まぼろし (환상) feat. Sou 가사 해석/번역 三月のパンタシア (삼월의 판타시아) - まぼろし (환상) feat. Sou 가사 해석/번역 話したいことはたくさんでとめどないんだけど 하나시타이 코토와 타쿠산데 토메도 나인다케도 하고 싶은 말은 잔뜩이라 끝없지만 まずは君さ、私を見て言うことあるんじゃない? 마즈와 키미사 와타시오 미테 유우 코토 아룬쟈 나이 우선은 너 말이야, 나 보고서 할 말 있지 않아? 花火大会 去年は君とこれなかったから 하나비 타이카이 쿄넨와 키미토 코레나캇타카라 불꽃축제 작년에는 너랑 오지 못했으니까 わくわくするね あぁそういえば浴衣似合ってるよ 와쿠와쿠스루네 아아 소오이에바 유카타 니앗테루요 설레네, 아아 그러고 보니 유카타 잘 어울려 「あぁそういえば」だなんてシャイも大概にして 아아 소오이에바 다난테 샤이모 타이가이니 시테 “아, 그러고보니”.. 2023. 8. 23.
柊マグネタイト - リアライズ (Realize) 가사 해석/번역 柊マグネタイト (히이라기 마그네타이트) - リアライズ (Realize) 가사 해석/번역 迷い間違い 進めない日々 마요이 마치가이 스스메나이 히비 헤매고 실패하며 나아가지 못하는 나날 分かっていたつもりだった 와캇테이타 츠모리닷타 알고 있었을 터였어 まだ足りない 対峙 またMISTAKE 마다 타리나이 타이지 마타 MISTAKE 아직 부족해, 대치 또 MISTAKE 感じたままでいい 歩き出して 칸지타 마마데 이이 아루키 다시테 느낀 그대로도 괜찮아, 걷기 시작해서 少しずつ形にして 스코시즈츠 카타치니 시테 조금씩 형태를 만들어서 さあいくよ 調子はどうだい? 사아 이쿠요 쵸오시와 도오 다이 자 간다, 컨디션은 어때? CLAP!反響して 響く超低音 CLAP 한쿄오시테 히비쿠 쵸오테이온 CLAP! 메아리 치고 울려 퍼지는 초.. 2023. 8. 21.
常闇トワ - サンビタリア (Sanvitalia/ 산비탈리아) 가사 해석/번역 常闇トワ (토코야미 토와) - サンビタリア (Sanvitalia/ 산비탈리아) 가사 해석/번역 (Sanvitalia (산비탈리아): 작은 해바라기 같은 꽃을 많이 피우며 ‘나를 바라봐줘’라는 꽃말을 가진 식물.) 黙って俯いて 다맛테 우츠무이테 아무 말없이 고개를 떨궈서 空の色さえ知らない私の声で君が笑った 소라노 이로사에 시라나이 와타시노 코에데 키미가 와랏타 하늘의 색깔조차 모르는 나의 목소리에 네가 웃은 あの日から世界は眩しくて 아노히카라 세카이와 마부시쿠테 그날부터 세상은 눈부셔서 私は私を好きになって 와타시와 와타시오 스키니 낫테 나는 나를 좋아하게 되고 失くさないように息をする 나쿠사나이 요오니 이키오 스루 잃어버리지 않도록 숨을 쉬어 眩むような青空の真ん中で今も泣いているのは 쿠라무 요오나 아오노 만나카데.. 2023. 8. 11.