본문 바로가기

IDOL 209

=LOVE - 君の第3ボタン (너의 3번째 단추) 가사 해석/번역 =LOVE (イコールラブ) (이코러브) - 君の第3ボタン (너의 3번째 단추/ 너의 세 번째 단추) 가사 해석/번역 (일본에는 졸업식에서 가쿠란(남자 교복) 상의의 몇 번째 단추를 주느냐에 따라 담긴 의미가 달라지는 문화가 있음. 첫 번째 단추:「自分」 (나 자신) 두 번째 단추:「一番大切な人」 (가장 소중한 사람) 세 번째 단추:「友人」 (친구) 네 번째 단추:「家族」 (가족) 다섯 번째 단추:「他人」 (타인)) 早く咲いた桜 하야쿠 사이타 사쿠라 이르게 피어난 벚꽃 別れを急かさないで 와카레오 세카사나이데 이별을 재촉하지 말아줘 最後の校歌 響いてる 体育館 사이고노 코오카 히비이테루 타이이쿠칸 마지막 교가가 울려 퍼지는 체육관 おはようの笑顔も 오하요오노 에가오모 아침 인사를 건네는 미소도 当たり前じゃなくな.. 2024. 3. 7.
=LOVE - 誰にもバレずに (누구에게도 들키지 않고) 가사 해석/번역 =LOVE (イコールラブ) (이코러브) - 誰にもバレずに (누구에게도 들키지 않고) 가사 해석/번역 スポットライトは狭くて 스폿토라이토와 세마쿠테 스포트라이트는 좁아서 ただ1人を照らすだけだ 타다 히토리오 테라스다케다 오직 한 사람만을 비출 뿐이야 誰かが入れば誰か追い出されて 다레카가 하이레바 다레카 오이다사레테 누군가가 들어오면 누군가 쫓겨나고 月は闇夜を照らすのに 츠키와 야미요오 테라스노니 달은 어두운 밤을 비추어 밝히는데 太陽が追い出して行く 타이요오가 오이다시테 이쿠 태양이 쫓아내서 가버려 雨が少し前に止んだのは 아메가 스코시 마에니 얀다노와 비가 조금 전에 그친 건 きっとまた晴れが来ちゃって 킷토 마타 하레가 키챳테 분명 다시 맑아져 버려서 霧は出番を待ち焦がれる 키리와 데반오 마치 코가레루 안개는 차례를 손.. 2024. 3. 6.
私立恵比寿中学 - トーキョーズ・ウェイ! (Tokyo's Way!) 가사 해석/번역 (Performance Video ver.) 私立恵比寿中学 (사립에비스중학) - トーキョーズ・ウェイ! (Tokyo's Way!) 가사 해석/번역 (TV 애니메이션 「マッシュル-MASHLE- 神覚者候補選抜試験編」 (마슐 신각자 후보 선발 시험 편/ 마슐 2기) ED/ 엔딩곡) トーキョーズ・ウェイ! 토-쿄-즈・웨이! Tokyo’s Way! シュールに生きたいわ 슈-루니 이키타이와 초현실적으로 살고 싶어 (シュール: 프랑스어로 '초현실주의를' 뜻하는 'surréalisme' (シュールレアリスム/ 쉬르레알리슴)의 준말.) テンプレート回避 텐푸레-토 카이히 정해진 틀을 벗어난 オリジナルのストーリー 오리지나루노 스토-리- 오리지널 스토리 トーキョーズ・ウェイ! 토-쿄-즈・웨이! Tokyo’s Way! 溢れる人波の中 아.. 2024. 2. 26.
≠ME - ラストチャンス、ラストダンス (Last Chance, Last Dance) 가사 해석/번역 (자막으로 공식 번역 있음.) ≠ME(ノットイコールミー)(노이미) - ラストチャンス、ラストダンス (Last Chance, Last Dance/ 라스트 찬스 라스트 댄스) 가사 해석/번역 君に似合う人なのかな? 키미니 니아우 히토나노카나 너에게 어울리는 사람인걸까? 噂流れる恋人 우와사 나가레루 코이비토 소문에 들리는 연인 次の授業 理科室へ 早め歩き 츠기노 쥬교오 리카시츠에 하야메 아루키 다음 수업 과학실로 서둘러 걸어가 知らない人 시라나이 히토 모르는 사람 知らない君 시라나이 키미 모르는 너 踊り場でさ、 오도리바데사 계단참에서 말이야, (踊り場(계단참/층계참): 계단 중간에 설치된 폭이 넓은 평탄한 면.) 見かけたよ 미카케타요 우연히 봤어 そんな顔で笑ってる君のことは嫌い 손나 카오데 와랏테루 키미노 코토와 키.. 2024. 2. 19.
JamsCollection - Xの方程式 (X의 방정식) 가사 해석/번역 (Dance Video ver.) JamsCollection (ジャムズ/ 잼스/ 잼즈) - Xの方程式 (X의 방정식) 가사 해석/번역 あぁそうです、そうですとも 아아 소오데스 소오데스토모 아아 맞아요, 그렇고 말고요 大人レディは程遠い 오토나 레디와 호도토오이 어른 Lady와는 거리가 멀어 損だとか得だとかっては 손다토카 토쿠다토캇테와 손해냐 이득이냐 같은 건 無関心ッてか (どうでもいいし!) 무칸신ㅅ테카 (도오데모 이이시) 무관심이랄까 (아무래도 상관없고!) 愛がどうだとか 恋はもっと 아이가 도오다토카 코이와 못토 사랑이 어떻다든지 사랑은 좀더 ウブでいいだとか それも No No! 우부데 이이다토카 소레모 No No! 순수해도 된다든가, 그것도 No No! むずかしいこと わかんないよ 무즈카시이 코토 와칸나이요 어.. 2024. 2. 18.
櫻坂46 - 何歳の頃に戻りたいのか? (몇 살 때로 돌아가고 싶은가?) 가사 해석/번역 櫻坂46 (사쿠라자카46) - 何歳の頃に戻りたいのか? (몇 살 때로 돌아가고 싶은가?) 가사 해석/번역 All day ずっと ソファーに寝そべって All day 즛토 소화-니 네소벳테 All day 내내 소파에 드러누워서 スマホを見てる非生産的日常 스마호오 미테루 히세이산테키 니치죠오 스마트폰을 보고 있는 비생산적인 일상 あんたを見てると腹が立つ 一瞬 殺意さえ浮かぶ 안타오 미테루토 하라가 타츠 잇슌 사츠이사에 우카부 너를 보고 있으면 화가 나, 순간 살의마저 떠올라 悩み一つないなんて 世の中 舐めてるんだろう? 나야미 히토츠나이 난테 요노나카 나메테룬다로오 고민 하나 없다니, 세상을 우습게 보고 있지? 夕暮れのグラウンドで一人 유우구레노 구라운도데 히토리 해질녘의 운동장에서 홀로 ピッチャーゴロに全力で走ってたあの日 .. 2024. 2. 17.
≒JOY - 無謀人 (무모인) 가사 해석/번역 ≒JOY (ニアリーイコールジョイ) (니아조이) - 無謀人 (무모인/ 무모한 사람) 가사 해석/번역 やっと見えた峠は 얏토 미에타 토오게와 드디어 보인 절정은 スタートラインだよReady go! 스타-토 라인다요 Ready go! 출발선이야 Ready go! ここから Beat up 코코카라 Beat up 여기서부터 Beat up 誰も欠けちゃいけない 다레모 카케챠 이케나이 아무도 빠지면 안 돼 この手掴んでWe've a dream 코노 테 츠칸데 We've a dream 이 손을 잡고서 We've a dream 進んだ先には 스슨다 사키니와 나아간 그 앞에는 綺麗なメロディーの裏には 키레이나 메로디-노 우라니와 아름다운 멜로디의 뒤에는 Grand ambition 甘い罠 見つけ潰して 아마이 와나 미츠케 츠부시테 달콤한.. 2024. 2. 10.
高嶺のなでしこ - いつか私がママになったら (언젠가 내가 엄마가 된다면) 가사 해석/번역 高嶺のなでしこ (타카네노 나데시코) - いつか私がママになったら (언젠가 내가 엄마가 된다면) 가사 해석/번역 いつかママになったら 이츠카 마마니 낫타라 언젠가 엄마가 되면 同じ話をしよう 오나지 하나시오 시요오 같은 이야기를 하자 ありがとうの心 아리가토오노 코코로 감사한 마음을 持ってほしいから 못테 호시이카라 가지길 바라니까 命の重さ 違いはあるのか? 이노치노 오모사 치가이와 아루노카 생명의 무게에 차이는 있는 걸까? 君と人とに順位はあるのか? 키미토 히토토니 쥰이와 아루노카 너와 사람 사이에 순위가 있는 걸까? つらい時飲む 温めたミルク 츠라이 토키 노무 아타타메타 미루쿠 힘들 때 마시는 따뜻하게 데운 우유 命の上に生かされてるんだ 이노치노 우에니 이카사레테룬다 생명에게 도움받으며 그 위에서 살아가고 있는 거야 .. 2024. 2. 8.
=LOVE - 呪って呪って (저주하고 저주해줘) 가사 해석/번역 =LOVE (イコールラブ) (이코러브) - 呪って呪って (저주하고 저주해줘) 가사 해석/번역 宵闇 ようこそ 宴 요이야미 요오코소 우타게 황혼, 어서 오세요 연회에 まじないのように踊ります 마지나이노 요오니 오도리마스 주술처럼 춤을 출게요 愛が陰りで腐食する 아이가 카게리데 후쇼쿠스루 사랑이 그늘에서 부식되는 その音 聞かせてよね 소노 오토 키카세테요네 그 소리를 들려줘 Baby あなたの秘密なら 아나타노 히미츠나라 당신의 비밀이라면 天国にまで 텐고쿠니마데 천국에까지 一緒に持って行くわ 잇쇼니 못테이쿠와 함께 가지고 갈게 私の「恥ずかしい秘密」 와타시노 하즈이 토코 나의 “부끄러운 비밀” 地獄でも内緒ね 지고쿠데모 나이쇼네 지옥에서도 비밀이야 Since you only live once Don’t forget you .. 2024. 2. 6.