(MV short ver.)
(음원)
B小町 (B코마치) - POP IN 2 가사 해석/번역
(TV 애니메이션 「推しの子」 (최애의 아이) 2기 삽입곡)
か・くして
카 쿠시테
몰・래 감춰서
どこへどこへどこへも連れてって
도코에 도코에 도코에모 츠레텟테
어디로-어디로-어디로든 데려가줘
ひ・みつデート
히 미츠 데-토
비・밀의 데이트
キミはキミはキミは探せるかな?
키미와 키미와 키미와 사가세루카나
너는-너는-너는 찾을 수 있으려나?
あらわるあたしは行く先々
아라와루 아타시와 이쿠 사키자키
가는 곳마다 나타나는 나
あと先ざきなら考えない
아토 사키자키나라 칸가에나이
이런저런 앞날이라면 생각하지 않아
パカラパカラ! 馬もびっくり玉手箱
파카라파카라 우마모 빗쿠리 타마테바코
다그닥 다그닥! 말들도 깜짝 놀라는 보물상자
手っ取り早くトリコになれ
텟토리하야쿠 토리코니 나레
어서 빨리 사로잡혀라
だってアクスタだけじゃ足りないでしょ?
닷테 아쿠스타 다케쟈 타리나이데쇼
그치만 아크릴 스탠드만으로는 부족하잖아?
一瞬たりとも 離れない がぶっ!
잇슌 타리토모 하나레나이 가붓
한순간도 떨어지지 않을래, 깨물!
アイらびゅポップゅー
아이라뷰 폿퓨-
I Love You Pop You
よそ見しないでね
요소미 시나이데네
한눈 팔지 말아줘
愛あらわに結局は
아이 아라와니 켓쿄쿠와
애정 드러내고 결국은
おんりゅーじゃん!
온리유- 쟌
Only You잖아!
行く先々現る
이쿠 사키자키 아라와루
가는 곳마다 나타나
ポップゅらーびゅー
폿퓨 라-뷰-
Pop You Love You
ず~っと隣でね
즈-ㅅ토 토나리데네
쭉~ 곁에서 말이야
ポッケからPOP IN
폿케카라 POP IN
주머니에서 POP IN
忍ばせPOP IN 2
시노바세 POP IN 2
몰래 숨겨서 POP IN 2
踏んだり蹴ったりPOP IN
훈다리 켓타리 POP IN
엎친 데 덮친 격으로 POP IN
かくれんBOY
카쿠렌 BOY
숨바꼭질 BOY
ポッケからPOP IN
폿케카라 POP IN
주머니에서 POP IN
忍ばせPOP IN 2
시노바세 POP IN 2
몰래 숨겨서 POP IN 2
ぴょん! 現るPOP INアイドル……
푠 아라와루 POP IN 아이도루
뿅! 나타나는 POP IN 아이돌......
POP IN Happy 2 U!
ハ・グして
하 구시테
허・그 해서
乙女乙女乙女の上目して
오토메오토메 오토메노 우와메시테
소녀-소녀-소녀의 올려다보기 하고서
ひ・みつシェイク
히 미츠 셰이쿠
비・밀의 쉐이크
あまくあまくあまくかき混ぜるの
아마쿠아마쿠 아마쿠 카키마제루노
달콤하게-달콤하게-달콤하게 휘저어 섞는 거야
群がるやつらは行く先々
무라가루 야츠라와 유쿠 사키자키
가는 곳마다 녀석들은 몰려들어
Latata歌えば列ができちゃう
Latata 우타에바 레츠가 데키챠우
Latata 노래하면 줄이 생겨버려
パカラパカラ! 馬車もひっくり変える予感
파카라파카라 바샤모 힛쿠리 카에루 요칸
다그닥 다그닥! 마차도 뒤집어질 듯한 예감
手っ取り早くキュートになれ
텟토리 하야쿠 큐-토니 나레
어서 빨리 귀여워져라
キラキラ流る星に乗って
키라키라 나가루 호시니 놋테
반짝반짝 흐르는 별을 타고서
時代をまわっても
지다이오 마왓테모
시대를 돌아도
1+2に成る 式はLOVE? がぶっ!
이치 타스 니니 나루 시키와 LOVE 가붓
1+2로 완성되는 식은 LOVE? 와앙!
アイらびゅポップゅー
아이라뷰 폿퓨-
I Love You Pop You
置いてかないでね
오이테카 나이데네
두고 가지 말아줘
愛増し増し全力の
아이 마시마시 젠료쿠노
사랑이 많아지고 많아져서 전력의
おんりゅーDance!
온리유- 단스
Only You Dance!
行く先々絡まる
이쿠 사키자키 카라마루
가는 곳마다 뒤얽혀
ポップゅらーびゅー
폿퓨 라-뷰-
Pop You Love You
ず~っと繋いでね?
즈-ㅅ토 츠나이데네
쭉~ 연결된 채 있어줘야해?
ポッケからPOP IN
폿케카라 POP IN
주머니에서 POP IN
狂わせPOP IN 2
쿠루와세 POP IN 2
푹 빠지게 POP IN 2
行ったり来たりPOP IN
잇타리 키타리 POP IN
왔다 갔다 POP IN
フラストレーション
후라스토레-숀
Frustration
ポッケからPOP IN
폿케카라 POP IN
주머니에서 POP IN
狂わせPOP IN 2
쿠루와세 POP IN 2
푹 빠지게 POP IN 2
ひゅん! 隠れるPOP INアイドル
휸 카쿠레루 POP IN 아이도루
슉! 숨는 POP IN 아이돌
どこそこ? ロコモコ!? わかるかなぁ?
도코소코 로코모코 와카루카나-
어디어디? 로코모코!? 알 수 있으려나-?
(Loco moco(로코모코): 하와이의 음식 중 하나)
客席まぎれてかなり不安っ
캬쿠세키 마기레테 카나리 후안ㅅ
객석이 헷갈려서 꽤나 불안해
どこどこどこどこ? わかるかなぁ?
도코도코 도코도코 와카루카나-
어디-어디-어디-어디야? 알 수 있으려나-?
どこにいたってキミが1番
도코니 이탓테 키미가 이치반
어디에 있든 네가 1번이란 걸
ねぇ あそんで?
네에 아손데
저기, 놀아줄래?
変わるがわる着せ替えごっこ
카와루 가와루 키세카에곳코
바뀌고 또 바뀌는 옷 갈아입히기 놀이
上? 下? 横? あっぷっぷのぷー
우에 시타 요코 앗풋푸노푸-
위? 아래? 옆? 앗풋푸의 푸~
(あっぷっぷ: にらめっこ(노려보기)라는 놀이를 할 때 내는 소리,
にらめっこ : 두 사람이 서로 마주보고 웃긴 표정을 짓고 먼저 웃는 사람이 지는 놀이.)
天国地獄大地獄 かわいいは作れると申しとく
텐고쿠 지고쿠 오오지고쿠 카와이이와 츠쿠레루토 모오시토쿠
천국 지옥 대지옥, 귀여움은 만들 수 있다고 말해둘게
ねぇ いつでも呼んで? ついてく360°
네에 이츠데모 욘데 츠이테쿠 산뱌쿠 로쿠쥬우도
저기, 언제든 불러줘? 따라갈게 360°
ドックドクン夢中Chu毒
돗쿠 도쿤 무츄우 Chu 도쿠
두-두근 푹 빠져 Chu독(중독)
ドックドクン夢中Chu毒
돗쿠 도쿤 무츄우 Chu 도쿠
두-두근 푹 빠져 Chu독(중독)
アイらびゅポップゅー
아이라뷰 폿퓨-
I Love You Pop You
置いてかないでね
오이테카 나이데네
두고 가지 말아줘
愛増し増し全力のおんりゅーDance!
아이 마시마시 젠료쿠노 온리유- Dance
사랑이 많아지고 많아져서 전력의 Only You Dance!
アイらびゅポップゅー
아이라뷰 폿퓨-
I Love You Pop You
よそ見しないでね
요소미 시나이데네
한눈 팔지 말아줘
愛あらわに結局はおんりゅーじゃん!
아이 아라와니 켓쿄쿠와 온리유 쟌
애정 드러내고 결국은 Only You잖아!
行く先々現るポップゅらーびゅー
이쿠 사키자키 아라와루 폿퓨 라-뷰-
가는 곳마다 나타나 Pop You Love You
ず~っと隣でね
즈-ㅅ토 토나리데네
쭉~ 곁에서 말이야
ポッケからPOP IN
폿케카라 POP IN
주머니에서 POP IN
忍ばせPOP IN 2
시노바세 POP IN 2
몰래 숨겨서 POP IN 2
踏んだり蹴ったりPOP IN
훈다리 켓타리 POP IN
엎친 데 덮친 격으로 POP IN
かくれんBOY
카쿠렌 BOY
숨바꼭질 BOY
ポッケからPOP IN
폿케카라 POP IN
주머니에서 POP IN
忍ばせPOP IN 2
시노바세 POP IN 2
몰래 숨겨서 POP IN 2
ぴょん! 現るPOP INアイドル……
푠 아라와루 POP IN 아이도루
뿅! 나타나는 POP IN 아이돌......
POP IN Happy 2 U!
POP IN Happy 2 U!
Happy Chu U?
Happy 2 U!
'IDOL > ETC.' 카테고리의 다른 글
ファントムシータ - 花喰み (Hanabami) 가사 해석/번역 (0) | 2024.10.07 |
---|---|
ファントムシータ - 魔性少女 (마성소녀) 가사 해석/번역 (0) | 2024.09.27 |
ファントムシータ - キミと✕✕✕✕したいだけ (너와 ✕✕✕✕ 하고 싶을 뿐) 가사 해석/번역 (1) | 2024.09.23 |
ファントムシータ - おともだち (친구) 가사 해석/번역 (0) | 2024.06.28 |
ME:I - Sugar Bomb 가사 해석/번역 (0) | 2024.04.20 |
댓글