본문 바로가기

IDOL/≠ME 49

≠ME - ミラクル! (Miracle!) 가사 해석/번역 ≠ME (ノットイコールミー)(노이미) - ミラクル! (Miracle!/ 미라클!) 가사 해석/번역 行こうよ Let’s do it! 이코오요 Let’s do it! 가자 Let's do it! お待たせ Let’s do it! 오마타세 Let’s do it! 기다리게 했지 Let's do it! 勢い 加速で 이키오이 카소쿠데 기세, 가속으로 みんなで Let’s do it! 민나데 Let’s do it! 다 같이 Let's do it! It’s a miracle to meet you! スタートの日が来たよ 스타-토노 히가 키타요 출발의 날이 왔어 (やっと) 얏토 (드디어) たくさん練習した 타쿠산 렌슈우시타 많이 연습한 あの時も あの日だって 忘れない 아노토키모 아노 히닷테 와스레나이 그때도 그날도 잊지 않을 거야.. 2021. 7. 25.
≠ME - 薄明光線 (박명광선) 가사 해석/번역 ≠ME (ノットイコールミー)(노이미) - 薄明光線 (박명광선) 가사 해석/번역 (薄明(박명): 해가 뜨기 전이나 해가 진 후 얼마 동안 주위가 희미하게 밝은 상태./ 출처: 네이버 국어사전) (薄明光線 ≒ 박명의 빛줄기) 薄明光線 하쿠메이 코오센 박명 광선 探している 사가시테이루 찾고 있는 光の道は 히카리노 미치와 빛의 길은 絶対に 젯타이니 절대로 切り開けるから 키리히라케루카라 만들어낼 수 있으니까 もう止まらない 鼓動 모오 토마라나이 코도오 이제 멈출 수 없는 고동 疼き燃える心 우즈키 모에루 코코로 시큰거리며 불타오르는 마음 Believe me 悩まない Believe me 나야마나이 Believe me 고민하지 않아 I gotta go さあ行こう I gotta go 사아 이코오 I gotta go 자, .. 2021. 7. 24.
≠ME - 君はこの夏、恋をする (너는 이번 여름, 사랑을 할 거야) 가사 해석/번역 ≠ME (ノットイコールミー)(노이미) - 君はこの夏、恋をする (너는 이번 여름, 사랑을 할 거야/ 너는 이 여름, 사랑을 한다) 가사 해석/번역 ≠ME (まだ間に合う) ≠ME 마다 마니아우 ≠ME (아직 늦지 않았어) Go for it (全力で) Go for it 젠료쿠데 Go for it (전력으로) 走り出そう 하시리다소오 달려나가자 「天気は晴れ、真夏日です」 텐키와 하레 마나츠비데스 "날씨는 맑음, 한여름입니다" ニュースが聞こえる 뉴-스가 키코에루 뉴스가 들려와 「射手座の君 恋の予感 이테자노 키미 코이노 요칸 “사수자리의 당신, 사랑의 예감 きっと何かに気が付くでしょう」 킷토 나니카니 키가 츠쿠데쇼오 분명 뭔가를 눈치 챌 거예요” いつもスルーしてた占い 이츠모 스루-시테타 우라나이 항상 무시하고 지나쳤던 .. 2021. 6. 22.
≠ME - 自分賛歌 (자신찬가) 가사 해석/번역 ≠ME (ノットイコールミー)(노이미) - 自分賛歌 (자신찬가) 가사 해석/번역 今日の坂道はなぜか 쿄오노 사카미치와 나제카 오늘의 언덕길은 왠지 長く遠く見える 나가쿠 토오쿠 미에루 길고 멀게 보여 立ち漕ぎする体力もなくなり ため息 타치코기스루 타이료쿠모 나쿠나리 타메이키 자전거 서서 타고갈 체력도 없어져서 한숨 オレンジ色の光も 오렌지이로노 히카리모 오렌지색 빛도 今日は真っ暗だね 쿄오와 맛쿠라다네 오늘은 깜깜하네 星もない 空はもう 호시모 나이 소라와 모오 별도 없는 하늘은 이제 味方じゃないなぁ 미카타쟈 나이나아 우리 편이 아니네 Ah 今日のミス 思い出して Ah 쿄오노 미스 오모이다시테 Ah 오늘의 실수 생각나서 なんだか ハザードランプ 点灯中 난다카 하자-도란푸 텐토오츄우 왠지 비상등 켜지는 중이야 重くなっちゃ.. 2021. 4. 10.
≠ME - てゆーか、みるてんって何? (근데, 미루텐이 뭔데?) 가사 해석/번역 ≠ME (ノットイコールミー)(노이미) - てゆーか、みるてんって何? (근데, 미루텐이 뭔데?) 가사 해석/번역 (본곡의 센터: 本田 珠由記/혼다 미유키) (みるてん(3), しおりん(4), ななてん(7): 3+4=7, 이 앨범의 발매 날짜이자 본 뮤비가 올라온 날짜는 令和3年4月7日(레이와 3년 4월 7일)임.) みみみみみみみみみ みるてん! 미미미미미미미미미 미루텐! みみみみみみみみみ みるてん! 미미미미미미미미미 미루텐! みみみみみみみみみ みるてん! 미미미미미미미미미 미루텐! みみみみみみみみみ みるてん! 미미미미미미미미미 미루텐! La la la la la la la la la La la la la la la 歌え これが呪文 우타에 코레가 쥬몬 불러, 이게 주문이야 らびゅー! らびゅー! らびゅー! 라뷰- 라.. 2021. 4. 9.
≠ME - ポニーテール キュルン (포니테일 큐룽) 가사 해석/번역 ≠ME (ノットイコールミー)(노이미) - ポニーテール キュルン (포니테일 큐룽) 가사 해석/번역 (キュルン: 특별한 의미 없이 귀여운 느낌을 나타내는 말/ 또는 귀엽게 뒤돌아보는 모양.) ポニーテール リボン キュルン 포니-테-루 리본 큐룬 포니테일 리본 큐룽 これが好きなんでしょ? 코레가 스키난데쇼 이게 좋은 거지? 探しても 探しても 見つからない 사가시테모 사가시테모 미츠카라나이 찾아도 찾아도 찾을 수 없는 宝もの 出会っちゃって ビックリだよね 타카라모노 데앗챳테 빗쿠리다요네 보물을 만나버려서 깜짝 놀랐지? 君の好きなタイプなんて 前からわかってるし 키미노 스키나 타이푸난테 마에카라 와캇테루시 네가 좋아하는 타입 같은 건 전부터 알고 있었고 とびっきりサプライズを 最高のタイミング 토빗키리 사푸라이즈오 사이코오노 .. 2021. 4. 7.
≠ME - クルクルかき氷 (빙글빙글 빙수) 가사 해석/번역 ≠ME (ノットイコールミー)(노이미) - クルクルかき氷 (빙글빙글 빙수) 가사 해석/번역 (かき氷(카키고오리/카키고리): 일본식 빙수) 特急 各駅 乗り換えちゃって (ちゃって) 톳큐우 카쿠에키 노리카에챳테 (챳테) 특급열차에서 일반열차로 바꿔 타버려서 (버려서) やっと見えた 海がキレイ 얏토 미에타 우미가 키레이 드디어 보인 바다가 아름다워 エンジョイしましょう 엔죠이 시마쇼오 즐깁시다 楽しみすぎて眠れないほど 타노시미스기테 네무레나이호도 너무 신나서 잠 못 이룰 정도로 待ってたんだもん (待ってたんだもん) 맛테타다몬 (맛테타다몬) 기다렸는걸 (기다렸는걸) 早め集合!遅め解散! 하야메슈우고오 오소메 카이산 이른 집합! 늦은 해산! アツすぎ パーティー 아츠스기 파-티- 너무 뜨거운 Party メロン味に (Oh bab.. 2021. 4. 3.
≠ME - 秘密インシデント (비밀 Incident) 가사 해석/번역 ≠ME (ノットイコールミー)(노이미) - 秘密インシデント (비밀 Incident/ 비밀 인시던트/ 비밀 사건) 가사 해석/번역 雨上がり 晴れた空 아메아가리 하레타 소라 비가 그친 뒤, 맑게 갠 하늘 ほら 虹が見える 호라 니지가 미에루 봐봐, 무지개가 보여 君が振り返った瞬間 키미가 후리카엣타 슌칸 네가 뒤돌아본 순간 秘密インシデント 히미츠 인시덴토 비밀 Incident Ah ポツポツ雨は晴れて Ah 포츠포츠 아메와 하레테 Ah 조금씩 비는 개고 体育が始まる 타이이쿠가 하지마루 체육수업이 시작돼 今日は外で短距離 쿄오와 소토데 탄쿄리 오늘은 밖에서 단거리 ちょっと憂鬱だ 춋토 유우우츠다 조금 우울해 So 湿った土の匂いと So 시멧타 츠치노 니오이토 So 젖은 흙냄새와 制汗剤の香りが 세이칸자이노 카오리가 제한제의 .. 2021. 3. 13.
≠ME - P.I.C. 가사 해석/번역 ≠ME (ノットイコールミー)(노이미) - P.I.C. 가사 해석/번역 1 2 まだ間に合う Breaking 1 2 마다 마니아우 Breaking 1 2 아직 늦지 않았어 Breaking 3 4 今しかない Gimmick 3 4 이마시카 나이 Gimmick 3 4 지금밖에 없는 Gimmick 解けちゃう このパスワード 토케챠우 코노 파스와-도 풀려버리는 이 패스워드 “P.I.C.” You get me “P.I.C.” I get you “P.I.C.” 例えば明日 世界が消えて 타토에바 아시타 세카이가 키에테 예를 들어 내일 세상이 사라져서 全ての記憶 無くなるとする 스베테노 키오쿠 나쿠나루토 스루 모든 기억이 없어진다고 하자 それでも君は 大切に虚無を抱き締める? 소레데모 키미와 타이세츠니 쿄무오 다키시메루 그래도 너는.. 2020. 10. 23.