본문 바로가기
IDOL/≠ME

≠ME - 薄明光線 (박명광선) 가사 해석/번역

by NMA 2021. 7. 24.
728x90

 

 

≠ME (ノットイコールミー)(노이미) - 薄明光線 (박명광선) 가사 해석/번역

(薄明(박명): 해가 뜨기 전이나 해가 진 후 얼마 동안 주위가 희미하게 밝은 상태./ 출처: 네이버 국어사전)
(薄明光線 ≒ 박명의 빛줄기)

 

 

薄明光線

하쿠메이 코오센 

박명 광선

 

探している

사가시테이루 
찾고 있는

 

光の道は

히카리노 미치와 
빛의 길은

 

젯타이니 
절대로

 

 

切り開けるから

키리히라케루카라

만들어낼 수 있으니까

 

 

 

もう止まらない 鼓動

모오 토마라나이 코도오 

이제 멈출 수 없는 고동

 

疼き燃える心

우즈키 모에루 코코로 
시큰거리며 불타오르는 마음

 

Believe me まない

Believe me 나야마나이 
Believe me 고민하지 않아

 

I gotta go さあ行こう

I gotta go 사아 이코오 

I gotta go 자, 가자

 

 

 

ダイヤモンド降る夜空 消えてしまい

다이야몬도 후루 요조라 키에테시마이 

다이아몬드가 내리는 밤하늘 사라져버려

 

泣き喚くはもう枯れて散った

나키와메쿠 코에와 모오 카레테 칫타 
울부짖는 소리는 이제 시들어 흩어졌어

 

1人 耳そばだて

히토리 미미 소바다테 
혼자서 귀를 기울여보면

 

君の

키미노 코에오 
너의 목소리를

 

辿ってる

타돗테루 

찾고 있어

 

 

 

ではこの花は 開かなくて

나미다데와 코노 하나와 히라카나쿠테 

눈물로는 이 꽃은 안 피어나지 않고

 

ただを濡らす 無力の水だ

타다 호오오 누라스 무키료쿠노 미즈다

그냥 뺨을 적시는 무기력한 물이야

 

 

 

すぐに えるはずだって

스구니 아에루 하즈닷테 

곧 만날 수 있을 거라고

 

信じ 先へ進む

신지 사키에 스스무 
믿고서 앞으로 나아가

 

全てを ぎ澄ませて

스베테오 토기스마세테 

모든 걸 날카롭게 세우고

 

 

 

薄明光線

하쿠메이 코오센 

박명광선이

 

降り注いだ

후리소소이다 
쏟아진

 

光の道を

히카리노 미치오 
빛의 길을

 

走って行け

하싯테이케 
달려가

 

まだ見ぬ空へと

마다 미누 소라에토 
아직 보지 못한 하늘로

 

行き着いた先

이키츠이타 사키 
도착한 곳에서

 

君が見えて

키미가 미에테 
네가 보여서

 

が流れ

나미다가 나가레 
눈물이 흘러서

 

花がいた

하나가 사이타 
꽃이 피어났어

 

響け 正義の

히비케 세이기노 코에 

울려라, 정의의 소리

 

 

 

振り切って行こう インパクト

후리킷테이코오 인파쿠토 

뿌리치고 가자, Impact

 

(生きたいって

이키타잇테 
(살고싶다고)

 

忘れない だって Painful

와스레나이 닷테 Painful 
잊을 수 없어 왜냐면 Painful

 

(叫んでよ

사켄데요 
(소리쳐)

 

1人も 死なせない

히토리모 시나세나이 
1명도 죽게 하지 않아

 

I want to save you

 

るがない It’s my belief

유루가나이 It’s my belief 

흔들리지 않아 It's my belief

 

 

 

付いたらえていた心のアザ

키즈이타라 후에테이타 코코로노 아자 

정신을 차려보니 늘어나 있던 마음의 멍

 

く生きるための模われ

츠요쿠 이키루 타메노 모요오니 카와레 
강하게 살기 위한 모양으로 변해라

 

やがて 夜が明ければ 翼

야가테 요가 아케레바 츠바사 히로게 
머지않아 날이 밝으면 날개 펴고

 

飛び立てる

토비타테루

날아오를 수 있다 

 

 

 

震える手 握りしめ 紡ぐ力

후루에루테 니기리시메 츠무구 치카라 

떨리는 손, 움켜쥐고 이어가는 힘

 

誰も皆 今も過去と傷つけ合う

다레모 미나 이마모 카코토 키즈츠케아우 

누구나 다 지금도 과거와 서로 상처 주고 받아

 

 

 

白く放つ 閃光は

시로쿠 하나츠 센코오와 

하얗게 쏘는 섬광은

 

僕ら 導き合い

보쿠라 미치비키아이 
우리들은 서로를 데리고 가고

 

惹かれる いパワ

히카레루 츠요이 파와- 

끌리는 강한 파워

 

 

 

輝く粒は

카가야쿠 츠부와 

반짝이는 알갱이는

 

星になって

호시니 낫테 
별이 되어

 

瞬くたびに

마타타쿠 타비니 
눈을 깜박일 때마다

 

みなぎって

미나깃테 
넘쳐 흘러서

 

夜空 がせる

요조라 사와가세루 
밤하늘을 시끄럽게 해

 

誰かのために

다레카노 타메니 
누군가를 위해서

 

なりたいって

나리타잇테 
되고 싶다고

 

く願って
츠요쿠 네갓테 

간절히 바라고

 

今日が

쿄오가 키타 
오늘이 왔어

 

響け 正義の

히비케 세이기노 코에 

울려라, 정의의 소리

 

 

 

り 輪廻 My beat

타카부리 린네 My beat 

흥분하며 윤회하는 My beat

 

(今がきっと

이마가 킷토 
(지금이 분명)

 

Do something このハ

Do something 코노 하-토 
Do something 이 하트

 

(僕のチャンス

보쿠노 챤스 
(나의 찬스)

 

誰にも れない

다레니모 유즈레나이 
누구에게도 양보할 수 없어

 

I want to save you

 

るがない It’s my belief

유루가나이 It’s my belief 

흔들리지 않아 It's my belief

 

 

 

正解のないジャナリズム

세이카이노 나이 쟈-나리즈무 

정답 없는 journalism

 

生きる力 何もらない街

이키루 치카라 나니모 노코라나이 마치 
살아갈 힘도 아무것도 남지 않는 거리

 

3本の矢が集い おう

산본노 야가 츠도이 타타카오오 

세 개의 화살이 모여서 싸우자

 

 

 

薄明光線

하쿠메이 코오센 

박명 광선

 

探していた

사가시테이타 
찾고 있던

 

光の道は

히카리노 미치와 
빛의 길은

 

ずっとあった

즛토 앗타 
계속 있었어

 

は此にある

치즈와 코코니 아루 
지도는 여기에 있어

 

弓が撓って

유미가 시낫테 
활이 휘어지고

 

(風を切る

카제오 키루 
(바람을 갈라)

 

ヴィランは消えて

비란와 키에테 
빌런은 사라지고

 

(闇に還る

야미니 카에루 
(어둠으로 돌아가)

 

これが 正義の

코레가 세이기노 코에 

이게 정의의 소리

 

 

 

振り切って行こう インパクト

후리킷테 이코오 인파쿠토 

뿌리치고 가자, Impact

 

(生きたいって

이키타잇테 
(살고싶다고)

 

忘れない だって Painful

와스레나이 닷테 Painful 
잊을 수 없어 왜냐면 Painful

 

(叫んでよ

사켄데요 
(소리쳐)

 

1人も 死なせない

히토리모 시나세나이 
1명도 죽게 하지 않아

 

I want to save you

 

叫ぶ To fight for justice

사케부 To fight for justice

소리쳐 To fight for justice

반응형

댓글