본문 바로가기
IDOL/≠ME

≠ME - デートの後、22時 (데이트 후에, 22시) 가사 해석/번역

by NMA 2023. 9. 8.
728x90

 

 

≠ME(ノットイコールミー)(노이미) - デートの後、22時 (데이트 후에, 22시) 가사 해석/번역

 

君を2番線で見送る

키미오 니반센데 미오쿠루

너를 2번 홈에서 배웅해

 

僕は1番線に向かった

보쿠와 이치반센니 무캇타

나는 1번 홈으로 향했어

 

ム立ち止まって1人 余韻

-무 타치도맛테 히토리 요인

지하철 플랫폼에 멈춰 서서 혼자서 여운

 

ちょっと磨いた

춋토 미가이타

조금 깨끗하게 닦은

 

スニも照れてる

스니-- 테레테루

운동화도 부끄러워하고 있어

 

 

 

あっという間 

앗토유우마

눈 깜짝할 사이에

 

シンデレラ

신데레라 

신데렐라

 

君はもう 

키미와 모오 

너는 이미

 

着いたかな?

츠이타카나

도착했으려나?

 

今日をずっとしみにしてたんだ

쿄오오 즛토 타노시미니 시테탄다

오늘을 계속 기대하고 있었어

 

もう1回のチャンスください

모오 잇카이노 챤스 쿠다사이

한 번만 더 기회를 주세요

 

 

 

大好きだ

다이스키다

정말 좋아해

 

君のこと想うだけで

키미노 코토 오모우 다케데

너를 떠올리는 것만으로

 

身体中 熱をびる

카라다쥬우 네츠오 오비루

온몸에 열이 달아올라

 

秋の電車で

아키노 덴샤데

가을의 지하철에

 

1人だけ

히토리다케

혼자뿐

 

君宛のメッセジ考えて

키미 아테노 멧세-지 칸가에테

너에게 보낼 메시지를 생각하며

 

ッとしてり過ごして

-ㅅ토시테 노리스고시테

멍하니 있다가 내릴 곳을 지나쳐서

 

駅歩

히토에키 아루쿠

한 정거장 걸어가

 

ねえ 次はもう少し

네에 츠기와 모오 스코시

있지, 다음엔 조금 더

 

にいたい

잇쇼니 이타이

함께 있고 싶어

 

トの後、22時 り道

-토노 아토 니쥬우니지 카에리미치

데이트 후, 22시 돌아가는 길

 

どうか君も

도오카 키미모

부디 너도

 

スキップしていますように

스킷푸 시테이마스 요오니

스킵하며 뛰어가고 있기를

 

 

 

次はどこにデトに行こう

츠기와 도코니 데-토니 이코오

다음에는 어디로 데이트하러 갈까?

 

2人話した 話題の映

후타리 하나시타 와다이노 에이가

둘이서 이야기한 요즘 화제인 영화

 

君はアイスラテで 僕はコ

키미와 아이스라테데 보쿠와 코--

너는 아이스 라떼에, 나는 커피

 

前よりもっと 

마에요리 못토

전보다 더 

 

鮮明に描けてる

센메이니 에가케테루

선명하게 그렸어

 

 

 

「もうちょっと」の 

모오 춋토노

“조금만 더라는

 

一言が

히토코토가

한마디를

 

言えずに 

이에즈니

말하지 못하고

 

臆病だ

오쿠뵤오다

소심해

 

次 ったらなんてをかけて

츠기 앗타라 난테 코에오 카케테

다음에 만나면 뭐라고 말을 걸고

 

どんな顔して挨拶しよう!?

돈나 카오시테 아이사츠 시요오

어떤 얼굴로 인사하지!?

 

 

 

いたいよ

아이타이요

보고싶어

 

振り返る 今日のこと

후리카에루 쿄오노 코토

돌이켜봐 오늘 있었던 일들을

 

思い出すの歌を 

오모이다스 코이노 우타오

생각나는 사랑 노래를 

 

空に歌った

소라니 우탓타

흥얼거렸어

 

もう片想いの曲 

모오 카타오모이노 쿄쿠

이젠 짝사랑 노래는

 

卒業したい

소츠교오 시타이

졸업하고 싶어

 

トの後、22時 り道

-토노 아토 니쥬우니지 카에리미치

데이트 후, 22시 돌아가는 길

 

君はどんな 

키미와 돈나

너는 어떤 

 

曲をいているのですか?

쿄쿠오 키이테이루노 데스카

노래를 듣고 있어?

 

 

 

メッセジ その文字どんな意味?

멧세-지 소노 에모지 돈나 이미

메시지의 그 이모티콘은 무슨 의미야?

 

返事 時間を置いて送ろう

헨지 지칸오 오이테 오쿠로오

답장은 조금 이따가 보내야지

 

このは 今日でやっと進んだような

코노 코이와 쿄오데 얏토 스슨다요오나

이 사랑은 오늘로 간신히 나아간 것 같은데

 

でもえるのは早いのかな

데모 츠타에루노와 하야이 노카나 

그래도 마음을 전하는 건 빠른 걸까

 

星座占い 僕を惑わす

세이자 우라나이 보쿠오 마도와스

별자리 운세가 나를 현혹시켜

 

 

 

大好きだ

다이스키다

정말 좋아해

 

君のこと想うだけで

키미노 코토 오모우다케데

너를 떠올리는 것만으로

 

身体中 熱をびる

카라다쥬우 네츠오 오비루

온몸에 열이 달아올라

 

秋の電車で

아키노 덴샤데

가을의 지하철에

 

1人だけ

히토리다케

혼자뿐

 

君宛のメッセジ考えて

키미 아테노 멧세-지 칸가에테

너에게 보낼 메시지를 생각하며

 

ッとしてり過ごして

-ㅅ토시테 노리스고시테

멍하니 있다가 내릴 곳을 지나쳐서

 

駅歩

히토에키 아루쿠

한 정거장 걸어가

 

ねえ 次はもう少し 

네에 츠기와 모오 스코시

있지, 다음엔 조금 더

 

にいたい

잇쇼니 이타이

함께 있고 싶어

 

トの後、24時 リビングで

-토노 아토 니쥬우요지 리빈구데

데이트 후, 24시 거실에서

 

どうか君も

도오카 키미모

부디 너도

 

僕を想っていますように!

보쿠오 오못테이마스 요오니

나를 떠올리고 있기를!

 

 

 

君からの「おやすみ」にハトマ

키미카라노 오야스미니 하-토 마-

너가 보낸잘 자에 하트 마크

 

 

 

 

반응형

댓글