(MV)
(LIVE ver.)
ONE LOVE ONE HEART - 愛せ、至極散々な僕らの日を (사랑해, 지극히 엉망인 우리들의 하루를) 가사 해석/번역
(愛せ: 명령형의 '사랑해' = 사랑하라)
愛せ、至極散々な僕らの日を
아이세 시고쿠 산잔나 보쿠라노 히오
사랑해, 지극히 엉망인 우리들의 하루를
いつの日か終わりが来るとしても
이츠노 히카 오와리가 쿠루토 시테모
언젠가 끝이 온다고 해도
「今の自分に何ができるのだろう」
이마노 지분니 나니가 데키루노 다로오
“지금의 나는 무엇을 할 수 있을까”
何者にもなれないままだ
나니모노 니모 나레나이 마마다
무엇도 될 수 없는 채 그대로야
「バカバカしいよ、君は君でしかないんだ」
바카바카시이요 키미와 키미데시카 나인다
“바보같아, 너는 너일 뿐이야”
って笑ってくれた
ㅅ테 와랏테 쿠레타
라며 웃어주었어
誰かに嫌われてる気がしてたけど
다레카니 키라와레테루 키가 시테타케도
누군가에게 미움 받는 것 같았는데
心の中に住む僕かもしれないな
코코로노 나카니 스무 보쿠카모 시레나이나
마음속에 사는 나일지도 모르겠네
愛せ、至極散々な僕らの日を
아이세 시고쿠 산잔나 보쿠라노 히오
사랑해, 지극히 엉망인 우리들의 하루를
いつの日か終わりが来るとしても
이츠노 히카 오와리가 쿠루토 시테모
언젠가 끝이 온다고 해도
愛憎愚痴も何だって叫びならば僕ら
아이조오 구치모 난닷테 사케비나라바 보쿠라
애증, 푸념도 뭐든 외친다면 우리들
不条理な世界でも
후죠오리나 세카이데모
부조리한 세상이라도
超えてゆける
코에테 유케루
넘어서 갈 수 있어
愛してゆける
아이시테 유케루
사랑해 갈 수 있어
正義不正義も表裏になれば
세이기 후세이기모 오모테우라니 나레바
정의, 부정의도 겉과 속을 알면
案外単純にいかないものだ
안가이 탄쥰니 이카나이 모노다
의외로 단순하게 되지 않는 법이야
悩み悩んだ強く弱いところも
나야미 나얀다 츠요쿠 요와이 토코로모
고민하고 또 고민한 강한 점, 약한 점도
相まって優しくありたい
아이맛테 야사시쿠 아리타이
서로 어울려서 다정하게 있고 싶어
誰かに認められようとしてたけど
다레카니 미토메라레요오토 시테타케도
누군가에게 인정받으려 했었지만
本当の自分見失わずいれたなら
혼토오노 지분 미우시나와즈 이레타나라
진정한 나를 잃지 않고 있을 수 있었다면
愛せ、至極散々な僕らの日を
아이세 시고쿠 산잔나 보쿠라노 히오
사랑해, 지극히 엉망인 우리들의 하루를
それぞれの代わりがいない意味を
소레조레노 카와리가 이나이 이미오
그 무엇도 대신할 수 없는 각자의 의미를
愛想よりも感銘を抱けるならば僕ら
아이소요리모 칸메이오 이다케루 나라바 보쿠라
애착보다 감명을 가슴에 품을 수 있다면 우리들
無加工な世界でも
무카코오나 세카이데모
보정되지 않은 세상에서도
咲いてゆける
사이테 유케루
꽃피워나갈 수 있어
ほら、独りきりで叫んだ声に
호라 히토리키리데 사켄다 코에니
봐, 혼자서 외친 목소리에
空、君の声が重なり合う
소라 키미노 코에가 카사나리 아우
하늘, 너의 목소리가 서로 포개져
少しは外れてもいいさ
스코시와 하즈레테모 이이사
조금은 어긋나도 괜찮아
生命の限り歌おうか
이노치노 카기리 우타오오카
살아있는 한 노래할까
僕らは今たしかにここにいるんだ
보쿠라와 이마 타시카니 코코니 이룬다
우리들은 지금 분명히 여기에 존재하는 거야
愛せ、至極散々な僕ら自身を
아이세 시고쿠 산잔나 보쿠라 지신오
사랑해, 지극히 엉망인 우리들 자신을
いつの日も隣で生きる友を
이츠노 히모 토나리데 이키루 토모오
언제까지나 곁에서 살아갈 친구를
才能価値が何だって僕らならばどんな
사이노오 카치가 난닷테 보쿠라나라바 돈나
재능, 가치가 무엇이라도 우리라면 어떤
雲がかる未来さえ
쿠모가카루 미라이사에
구름이 드리우는 미래도
変えてゆける
카에테 유케루
바꾸어 갈 수 있어
愛せ、至極散々な僕らの日を
아이세 시고쿠 산잔나 보쿠라노 히오
사랑해, 지극히 엉망인 우리들의 하루를
いつの日か終わりが来るとしても
이츠노 히카 오와리가 쿠루토 시테모
언젠가 끝이 온다고 해도
愛憎愚痴も何だって叫びならば僕ら
아이조오 구치모 난닷테 사케비나라바 보쿠라
애증, 푸념도 뭐든 외치면 우리들
不条理な世界でも
후죠오리나 세카이데모
부조리한 세상이라도
愛してゆける
아이시테 유케루
사랑해 갈 수 있어
愛してみせる
아이시테 미세루
사랑해 보이겠어
'J-POP' 카테고리의 다른 글
Tani Yuuki - おかえり (어서 와) 가사 해석/번역 (0) | 2024.10.12 |
---|---|
結束バンド - 惑う星 (헤매는 별) 가사 해석/번역 (0) | 2024.09.08 |
LiSA - ブラックボックス (Black Box) 가사 해석/번역 (0) | 2024.07.09 |
西野カナ - EYES ON YOU 가사 해석/번역 (0) | 2024.07.08 |
YOASOBI - UNDEAD 가사 해석/번역 (0) | 2024.07.02 |
댓글