본문 바로가기

歌い手 & ボカロ/すとぷり 59

すとぷり - 僕らだけのシャングリラ (우리들만의 샹그릴라) 가사 해석/번역 すとぷり (스토푸리) - 僕らだけのシャングリラ (우리들만의 샹그릴라) 가사 해석/번역 (シャングリラ(Shangri-La): 유토피아. / 제임스 힐튼의 ‘잃어버린 지평선’에 등장하는 가공의 장소.) どうしてそんなに ふさぎこんでんの 도오시테 손나니 후사기콘덴노 왜 그렇게 울적해하고 있어 うつむいていちゃ分かんないからさ 우츠무이테이챠 와칸나이카라사 고개 숙이고 있으면 알 수 없으니까 顔を上げて 涙拭いてよ 카오오 아게테 나미다 후이테요 얼굴을 들고 눈물 닦아 君のまま 変わらなくていいよ 키미노 마마 카와라나쿠테 이이요 너인 그대로, 변하지 않아도 괜찮아 外は天気雨なんだ 僕らの気持ちみたい 소토와 텐키 아메난다 보쿠라노 키모치미타이 밖의 날씨는 비가 오네, 우리들의 기분 같아 アイツのせいで泣いていたんだろ? 아이츠노 .. 2021. 1. 21.
すとぷり - Endless Flight 가사 해석/번역 すとぷり (스토푸리) - Endless Flight 가사 해석/번역 ララララ 希望への旅 라라라라 키보오에노 타비 라라라라 희망으로의 여행 明日へ続くEndless Flight 아시타에 츠즈쿠 Endless Flight 내일로 이어지는 Endless Flight こわいものは何もないんだ 코와이 모노와 나니모 나인다 무서울 건 아무것도 없어 どこへ行こう? 도코에 유코오 어디로 갈까? 話してみて 連れてくよ 하나시테미테 츠레테쿠요 얘기해봐, 데려갈게 呼びさまそう いつか失くした 요비사마소오 이츠카 나쿠시타 다시 생각해 내자, 언젠가 잃어버린 無限大のドキドキとWonderland 무겐다이노 도키도키토 Wonderland 무한대의 두근거림과 Wonderland 胸の奥で生まれた 小さなそよ風はもう 무네노 오쿠데 우마레타 치이.. 2021. 1. 18.
すとぷり - BREAK OUT 가사 해석/번역 すとぷり (스토푸리) - BREAK OUT 가사 해석/번역 Lonely 泣きじゃくる雨 Lonely 나키자쿠루 아메 Lonely 흐느껴 우는 비 急に置き去りのような 큐우니 오키자리노 요오나 갑자기 내버려 두고 간 듯한 孤独さえ隣り合わせ 코도쿠사에 토나리아와세 고독마저 곁에 있어 僕の Cowardly hearts 보쿠노 Cowardly hearts 나의 Cowardly hearts (Cowardly: 겁이 많은, 용기가 없는) No No 惑わされないで No No 마도와 사레나이데 No No 현혹되지 마 邪な誘惑に 요코시마나 유우와쿠니 못된 유혹에서 本物を見つけ出せ 혼모노오 미츠케다세 진짜를 찾아내 I don’t wanna cry 悲しみ捨てて 카나시미 스테테 슬픔을 버리고 行けるとこまで 이케루 토코마데 갈 수.. 2021. 1. 14.
すとぷり - Trick or Prince 가사 해석/번역 すとぷり (스토푸리) - Trick or Prince 가사 해석/번역 さぁ始まるよ 사아 하지마루요 자, 시작해 今宵の宴 코요이노 우타게 오늘 밤의 연회 ドキドキワクワクさ 도키도키 와쿠와쿠사 두근두근 설레 月の下で 츠키노 시타데 달빛 아래서 目を逸らさないで 메오 소라사나이데 한눈 팔지 마 手を離さないで 테오 하나사나이데 손을 놓지마 特別な夜に重なる影 토쿠베츠나 요루니 카사나루 카게 특별한 밤에 겹쳐지는 그림자 黒猫のウインクが合図になって 쿠로네코노 우인쿠가 아이즈니 낫테 검은 고양이의 윙크가 신호가 돼서 カラスが星空に掛けるよカーテン 카라스가 호시조라니 카케루요 카-텐 까마귀가 밤하늘에 커튼을 쳐 ゴシックなお召し物 고싯쿠나 오메시모노 고딕한 옷 (お召し物: 남의 의복의 높임말./ 출처: 네이버 일본어사전) よ.. 2021. 1. 12.
すとぷり - 四季 (사계/ Four Seasons) 가사 해석/번역 すとぷり (스토푸리) - 四季 (사계/ Four Seasons) 가사 해석/번역 繋いだこの手はいつまでもこのままだと 츠나이다 코노 테와 이츠마데모 코노 마마다토 맞잡은 이 손이 언제까지나 이대로 계속된다면 巡る四季 軽やかに 思い出は星空に還る 메구루 시키 카로야카니 오모이데와 호시조라니 카에루 돌고 도는 사계절, 사뿐히 추억은 밤하늘로 돌아가 明日に追われた街で 戸惑う僕は君と出会い 아시타니 오와레타 마치데 토마도우 보쿠와 키미토 데아이 내일에 쫓긴 거리에서, 망설이는 나는 너를 만나 同じ孤独を分け合いながら 色鮮やかな思い出を重ねた 오나지 코도쿠오 와케아이나가라 이로아자야카나 오모이데오 카사네타 같은 고독을 서로 나누면서, 색이 선명한 추억을 쌓았어 交わす声は虹を渡り 카와스 코에와 니지오 와타리 주고받는 목소리는.. 2021. 1. 9.
すとぷり - ハジメテキミと (처음 너와) 가사 해석/번역 すとぷり (스토푸리) - ハジメテキミと (처음 너와) 가사 해석/번역 ハジメテ てつないだひ 하지메테 테츠나이다 히 처음 손 잡은 날 ハジメテ ゆきをみたひ 하지메테 유키오 미타 히 처음 눈을 본 날 おぼえているよ 오보에테이루요 기억하고 있어 昔読んだ本に こんなのあったんだ 무카시 욘다 혼니 콘나노 앗탄다 예전에 읽은 책에 이런 게 있었구나 かいじゅうと思ってたのが実は王子様 카이쥬우토 오못테타노가 지츠와 오오지사마 괴수라고 생각했던 게 사실은 왕자님 強さと優しさ 裏と表 츠요사토 야사시사 우라토 오모테 힘과 다정함, 속과 겉 そんなことを分かりやすく言ってたよ 손나 코토오 와카리야스쿠 잇테타요 그런 걸 알기 쉽게 얘기해줬어 目をキラキラさせたキミは 메오 키라키라 사세타 키미와 눈을 반짝반짝 빛낸 너는 白い世界映した 시.. 2021. 1. 4.
ななもり。, さとみ, ジェル - ドラマチックのアンチ (드라마틱의 안티) 가사 해석/번역 すとぷり ななもり。, さとみ, ジェル (스토푸리 나나모리., 사토미, 제루) - ドラマチックのアンチ (드라마틱의 안티/ Dramatic의 Anti) 가사 해석/번역 嘘泣きが上手になったよ 우소나키가 죠오즈니 낫타요 거짓으로 우는 게 능숙해졌어 他人に合わせて泣いてるよ 타닌니 아와세테 나이테루요 다른 사람에 맞춰서 울고 있어 イビツで無様で 이비츠데 부자마데 일그러지고 꼴사나워서 笑えないや 와라에나이야 웃을 수 없단 말야 手と手を繋いでお前らは 테토테오 츠나이데 오마에라와 손과 손을 잡고 너네들은 ドラマチックなフリをする 도라마칫쿠나 후리오 스루 드라마틱한 척해 なんにも無い この街で 난니모 나이 코노 마치데 아무것도 아닌 이 거리에서 わかってんだ 狂ってんだ 僕の心は 와캇텐다 쿠룻텐다 보쿠노 코코로와 알고 있다고, .. 2021. 1. 3.
すとぷり - Don't Give Up!! 가사 해석/번역 すとぷり (스토푸리) - Don't Give Up!! 가사 해석/번역 Yeah!OH!Are you ready? Never Lose!Don’t Give up!Ha! ドキな!有象無象 俺ら can’t stop now 도키나 우조오무조오 오레라 can’t stop now 두근두근해! 유상무상인 우리 can't stop now “Go ahead!” ブッとばせ!GO!GO! “Go ahead!” 붓토바세 GO!GO! "Go ahead!" 힘껏 날려! GO! GO! 安全地帯から撃ってくる弾なんて OH!キカナイ全然! 안젠치타이카라 웃테쿠루 타마난테 OH! 키카나이 젠젠 안전지대에서 쏘아오는 총알 같은 건 OH! 통하지 않아 전혀! 笑いたいなら 笑えよ I don’t care 와라이타이나라 와라에요 I don’t care 비.. 2020. 12. 31.
すとぷり - Feel Free! 가사 해석/번역 すとぷり (스토푸리) - Feel Free! 가사 해석/번역 心の内側にある言葉解き放って 코코로노 우치가와니 아루 코토바 토키하낫테 마음 속에 있는 말 풀어 놓고 旅立った先は誰もが 타비닷타 사키와 다레모가 길을 떠난 곳은 누구라도 輝ける世界 카가야케루 세카이 빛나는 세계 鏡の外に手を伸ばして 카가미노 소토니 테오 노바시테 거울 밖으로 손을 뻗어봐 信じ続けたここで 신지츠즈케타 코코데 계속 믿어왔던 여기서 今君と笑えてる 이마 키미토 와라에테루 지금 너와 웃고 있어 少しの勇気で 스코시노 유우키데 조금의 용기로 変わってく未来 카왓테쿠 미라이 바뀌어 가는 미래 誰にでも届く明日が 다레니데모 토도쿠 아스가 누구에게나 닿을 내일이 そこにある 소코니 아루 거기에 있어 どんな世界だって僕は僕でしかない 돈나 세카이닷테 보쿠와 보.. 2020. 12. 28.