すとぷり (스토푸리) - Don't Give Up!! 가사 해석/번역
Yeah!OH!Are you ready?
Never Lose!Don’t Give up!Ha!
ドキな!有象無象 俺ら can’t stop now
도키나 우조오무조오 오레라 can’t stop now
두근두근해! 유상무상인 우리 can't stop now
“Go ahead!” ブッとばせ!GO!GO!
“Go ahead!” 붓토바세 GO!GO!
"Go ahead!" 힘껏 날려! GO! GO!
安全地帯から撃ってくる弾なんて OH!キカナイ全然!
안젠치타이카라 웃테쿠루 타마난테 OH! 키카나이 젠젠
안전지대에서 쏘아오는 총알 같은 건 OH! 통하지 않아 전혀!
笑いたいなら 笑えよ I don’t care
와라이타이나라 와라에요 I don’t care
비웃고 싶다면 비웃어 I don't care
“Keep on moving!”
何度でも また 立ち上がろう
난도데모 마타 타치아가로오
몇 번이라도 다시 일어서자
GAN!GAN!いくぞ!put your hands up!
GAN!GAN! 이쿠조 put your hands up!
쭉! 쭉! 가자! put your hands up!
Shake it Up!Get it Loud!
覚醒! 俺ら 断トツDREAMER!!!
카쿠세에 오레라 단토츠 DREAMER
각성! 우리들은 단연 톱(TOP) DREAMER!!!
高まる衝動!
타카마루 쇼오도오
높아지는 충동!
Break it Out!Shout it Out!
負けたくない 逆境STORY!
마케타쿠 나이 갸쿄오 STORY
지고 싶지 않아, 역경 STORY!
夢の向こうへ
유메노 무코오에
꿈의 저 너머로
Don’t Give Up, Don’t Give Up, Don’t Give Up, Don’t Give Up
To the world!Burning out!
傷だらけの伝説を 刻みつけるぜ!
키즈다라케노 덴세츠오 키자미츠케루제
결점 투성이인 전설을 새겨두자고!
“一緒にいこうぜ!”
잇쇼니 이코오제
"같이 가자고!"
Here we go!いこう!理想郷へ Step By Step!
Here we go!이코오 리소오쿄오에 Step By Step!
Here we go! 가자! 이상향으로 Step By Step!
“Go ahead” 越えてけ!想像!
“Go ahead!” 코에테케 소오조오
"Go ahead" 넘어가! 상상!
完全無欠!この最強のシンパシー
칸젠 무케츠 코노 사이쿄오노 신파시-
완전무결! 이 최강의 공감(sympathy)
Yeah!気分は上々!
Yeah! 키분와 죠오죠오
Yeah! 기분은 최고!
叶えたい夢 掴もうよ Don’t be afraid
카나에타이 유메 츠카모오요 Don’t be afraid
이루고 싶은 꿈, 손에 넣자 Don't be afraid
“Keep on moving”
どこまでも 俺らはトベる!
도코마데모 오레라와 토베루
어디까지든 우리는 날아갈 수 있어!
JUMP!JUMP!高く!イマ Take off!
JUMP!JUMP! 타카쿠 이마 Take off!
JUMP! JUMP! 높이! 지금 Take off!
Shake it Up!Get it Loud!
叫べ!解き放とう FREEDOM
사케베 토키하나토오 FREEDOM
소리 질러! 풀어주자 FREEDOM
高鳴る共鳴!
타카나루 쿄오메에
크게 울리는 공명!
Break it Out!Shout it Out!
限界は決めないで SO CRAZY!
잇토 오오앗토 겐카이와 키메나이데 SO CRAZY!
한계는 정하지 마 SO CRAZY!
明日の向こうへ
아스노 무코오에
내일의 저 너머로
Don’t Give Up, Don’t Give Up, Don’t Give Up, Don’t Give Up
To the world!Burning out!
君がいれば最強さ!絶景の未来へ
키미가 이레바 사이쿄오사 젯케에노 미라이에
네가 있으면 최강이야! 절경의 미래로
“一緒にいこうぜ!”
잇쇼니 이코오제
"같이 가자고!"
正解!正真正銘 俺らSTPR!
세에카이 쇼오신쇼오메에 오레라 STPR!
정답! 진짜 우리들 STPR!
Let’s Go!Walking This Way
掴め CHANCE!CHANCE!
츠카메 CHANCE!CHANCE!
붙잡아 CHANCE! CHANCE!
何度だって Try Again 手と手 合わせ Ready Go!
난도닷테 Try Again 테토테 아와세 Ready Go!
몇 번이라도 Try Again 손과 손 맞잡고 Ready Go!
大丈夫!WE CAN DO! HOP!STEP!JUMP!
다이죠오부 WE CAN DO! HOP!STEP!JUMP!
괜찮아! WE CAN DO! HOP! STEP! JUMP!
Shake it Up!Get it Loud!
覚醒! 俺ら 断トツDREAMER!!!
카쿠세에 오레라 단토츠 DREAMER
각성! 우리들은 단연 톱(TOP) DREAMER!!!
高まる衝動!
타카마루 쇼오도오
높아지는 충동!
Break it Out!Shout it Out!
負けたくない 逆境STORY!
마케타쿠 나이 갸쿄오 STORY
지고 싶지 않아, 역경 STORY!
夢の向こうへ
유메노 무코오에
꿈의 저 너머로
Don’t Give Up, Don’t Give Up, Don’t Give Up, Don’t Give Up
To the world!Burning out!
傷だらけの伝説を 刻みつけるぜ!
키즈다라케노 덴세츠오 키자미츠케루제
결점 투성이인 전설을 새겨두자고!
“一緒にいこうぜ!”
잇쇼니 이코오제
"같이 가자고!"
'歌い手 & ボカロ > すとぷり' 카테고리의 다른 글
すとぷり - ハジメテキミと (처음 너와) 가사 해석/번역 (0) | 2021.01.04 |
---|---|
ななもり。, さとみ, ジェル - ドラマチックのアンチ (드라마틱의 안티) 가사 해석/번역 (0) | 2021.01.03 |
すとぷり - Feel Free! 가사 해석/번역 (0) | 2020.12.28 |
莉犬, るぅと, ころん - じゃむじゃむシグナル (잼잼 시그널/ Jam Jam Signal) 가사 해석/번역 (0) | 2020.12.23 |
すとぷり - チェキラ☆ (체키라☆/ Check it out☆) 가사 해석/번역 (0) | 2020.12.22 |
댓글