본문 바로가기
歌い手 & ボカロ/すとぷり

すとぷり - Strawberry Kiss 가사 해석/번역

by NMA 2022. 7. 27.
728x90

 

 

すとぷり (스토푸리) - Strawberry Kiss 가사 해석/번역

 

命令!僕を好きになって

메이레이 보쿠오 스키니 낫테 

명령! 날 좋아하게 되어라


王子様は絶対だ
오오지사마와 젯타이다 

왕자님은 절대적이야


運命!それは僕の決定
운메이 소레와 보쿠노 켓테이

운명! 그건 나의 결정이야


ほらこっちきて
호라 콧치키테 

, 이리로 와

 



いちごの国の王子様
이치고노 쿠니노 오오지사마 

딸기 나라의 왕자님


となりまち娘に恋をした
토나리 마치 무스메니 코이오 시타 

이웃 마을의 소녀와 사랑에 빠졌어


「あの子が欲しい」
아노 코가 호시이 

그 아이를 원해


「あの子ってだあれ?」
아노 콧테 다아레 

그 아이라는 건 누구야~?”

 



家臣たち手柄立てようと
카신타치 테가라 타테요오토 

신하들은 공을 세우려


となりまち娘を見つけ出す
토나리 마치 무스메오 미츠케다스 

이웃 마을의 소녀를 찾아내


「連れてきました」
츠레테키마시타 

"데리고 왔습니다"


「さあ告白を!」
사아 코쿠하쿠오 

", 고백을!"

 



どうしよう初めての告白
도오시요오 하지메테노 코쿠하쿠 

어떡하지, 첫 고백


見つめあって 見つめあって
미츠메앗테 미츠메앗테 

서로를 바라보고, 서로를 바라보고서


狙いさだめて
네라이 사다메테 

조준을 맞춰서

 



バンっ!

빵!

 



命令!僕を好きになって
메이레이 보쿠오 스키니 낫테 

명령! 날 좋아하게 되어라


王子様は絶対だ
오오지사마와 젯타이다 

왕자님은 절대적이야


運命!それは僕の決定
운메이 소레와 보쿠노 켓테이 

운명! 그건 나의 결정이야


ほらこっちきて
호라 콧치키테 

, 이리로 와

 

「おいで」
오이데 

"이리 와"

 



ねぇねぇ君を好きになって
네에네에 키미오 스키니 낫테 

저기 있지, 널 좋아하게 되어서


この世界は色づいた
코노 세카이와 이로즈이타 

이 세상은 물들었어


初めてのI LOVE YOU
하지메테노 I LOVE YOU 

 I LOVE YOU


君に捧げよう
키미니 사사게요오 

너에게 바칠게


KISS

 



一方通行恋心
잇포오 츠우코오 코이고코로 

일방통행 사랑


誰もが羨む王子だぞ!?
다레모가 우라야무 오오지다조 

모두가 선망하는 왕자라고!?


「お金じゃ買えないものもあるのよ」
오카네쟈 카에나이 모노모 아루노요 

"돈으로는 살 수 없는 것도 있는 거야"

 



恋愛なんて簡単だ
렌아이난테 칸탄다 

연애란 간단해


絶対夢中にさせてやる
젯타이 무츄우니 사세테야루 

무슨 일이 있어도 빠져들게 만들어 주겠어


「もう一度チャンスを」
모오이치도 챤스오 

다시 한번 더 기회를


「後悔させない」
코오카이 사세나이 

후회하게 하지 않을게”

 



どうしよう強がりな性格
도오시요오 츠요가리나 세이카쿠 

어떡하지, 센 척하는 성격


から回って から回って
카라 마왓테 카라 마왓테 

제자리에 돌고, 제자리에서 돌고서


想い溢れて
오모이 아후레테 

마음이 흘러 넘쳐서

 



バンっ!

빵!

 



宣誓!僕はどんな時も
센세이 보쿠와 돈나 토키모 

선서! 나는 어떤 때에도


君を守る絶対だ
키미오 마모루 젯타이다 

너를 절대적으로 지킬게


証明!君に伝わるまで
쇼오메이 키미니 츠타와루마데 

증명! 너에게 전해질 때까지


愛を届けよう
아이오 토도케요오 

사랑을 전할게


「愛してる」
아이시테루 

"사랑해"

 



ねぇねぇ君を好きになって
네에네에 키미오 스키니 낫테 

저기 있지, 널 좋아하게 되어서


この世界は色づいた
코노 세카이와 이로즈이타 

이 세상은 물들었어


何度でもI LOVE YOU
난도데모 I LOVE YOU 

몇 번이고 I LOVE YOU


君に捧げよう
키미니 사사게요오 

너에게 바칠게


KISS

 



今夜は君を誘った舞踏会
콘야와 키미오 사솟타 부토오카이 

오늘 밤은 너를 초대한 무도회


見つめあって 見つめあって
미츠메앗테 미츠메앗테 

서로를 바라보고 서로를 바라보고서


心の距離近づいてく
코코로노 쿄리 치카즈이테쿠 

마음의 거리가 가까워져가

 



決戦!君を連れ出して
켓센 키미오 츠레다시테 

결전! 너를 데리고 나와서


もう一度伝えさせて
모오이치도 츠타에사세테 

다시 한번 전하게 해줘


一生君を幸せにすると誓うよ
잇쇼오 키미오 시아와세니 스루토 치카우요

평생 널 행복하게 하겠다고 맹세할게

 



永遠!何十年だって
에이엔 난쥬우넨 닷테 

영원! 몇십 년이든


君の側にいるよ
키미노 소바니 이루요 

너의 곁에 있을게


運命!僕ら惹かれあって
운메이 보쿠라 히카레 앗테 

운명! 우리들이 서로 끌리고


まるで奇跡だね
마루데 키세키다네 

마치 기적 같지


「おいで」
오이데 

"이리 와"

 



ねぇねぇ君を好きになって
네에네에 키미오 스키니 낫테 

저기 있지, 널 좋아하게 되어서


この世界は色づいた
코노 세카이와 이로즈이타 

이 세상은 물들었어


いつまでもI LOVE YOU
이츠마데모 I LOVE YOU 

언제까지나 I LOVE YOU


君に伝えよう
키미니 츠타에요오

너에게 전할게


君に捧げよう
키미니 사사게요오

너에게 바칠게


KISS

 

 

 

 

 

반응형

댓글