
すとぷり (스토푸리) - Jumper! 가사 해석/번역
ご機嫌なMorning
고키겐나 Morning
기분 좋은 Morning
今日もはじまるStory
쿄오모 하지마루 Story
오늘도 시작되는 Story
Up Downしたり
Up Down 시타리
Up Down하거나
日常脱走 Flyer
니치죠오 닷소오 Flyer
일상을 탈주해 Flyer
台本通り
다이혼도오리
대본대로 하는
そんなのつまらない
손나노 츠마라나이
그런 건 재미 없어
キミと出会えた
키미토 데아에타
너와 만난
ここが僕らのステージ
코코가 보쿠라노 스테-지
여기가 우리들의 무대야
雨のち晴れ
아메 노치 하레
비 온 뒤 맑음
傘は閉まっちゃって
카사와 시맛챳테
우산은 접어버리고
さぁ ショーの幕開け
사아 쇼-노 마쿠아케
자, 쇼의 막이 올라
ほら、顔を上げて
호라 카오오 아게테
봐, 고개를 들고서
Un, deux, trois…
앙 드 트와
1, 2, 3...
(un, deux, trois: 프랑스어로 1, 2, 3.)
ご一緒にどうぞ
고잇쇼니 도오조
다 함께 하자
4, 3, 2, 1
Break!
キミと Bounce Bounce bounce bounce bouncing
키미토 Bounce Bounce bounce bounce bouncing
너와 함께 Bounce Bounce bounce bounce bouncing
一緒にJump Jump Jump Jump Jumping
잇쇼니 Jump Jump Jump Jump Jumping
함께 Jump Jump Jump Jump Jumping
願いは (ずっと)
네가이와 (즛토)
소원은 (계속)
想いは (もっと)
오모이와 (못토)
마음은 (좀더)
叶える (きっと)
카나에루 (킷토)
이룰 거야 (분명)
超えてく過去のジブンを
코에테쿠 카코노 지분오
뛰어넘어가, 과거의 나 자신을
ちょうだい ひと口
쵸오다이 히토쿠치
줄래? 한 마디
キミの「好き」がご褒美
키미노 스키가 고호오비
너의 “좋아해”가 포상이야
今日も成長期
쿄오모 세이쵸오키
오늘도 성장기야
毎日更新 Higher
마이니치 코오신 Higher
매일 갱신해 Higher
ドラマのように
도라마노 요오니
드라마처럼
駆け抜けていたい
카케누케테 이타이
달려 나가고 싶어
キミがくれた
키미가 쿠레타
네가 준
恋と魔法のメッセージ
코이토 마호오노 멧세-지
사랑이란 마법의 메시지
心はずむ場所(ここ)でなら
코코로 하즈무 코코데나라
마음이 들뜨는 곳(여기)에서라면
空も飛べるはずだから
소라모 토베루 하즈다카라
하늘도 날아갈 수 있을 테니까
Un, deux, trois…
앙 드 트와
1, 2, 3...
ご一緒にどうぞ
고잇쇼니 도오조
다 함께 하자
4, 3, 2, 1
Break!
キミと Dance Dance Dance Dance Dancing
키미토 Dance Dance Dance Dance Dancing
너와 함께 Dance Dance Dance Dance Dancing
一緒にJump Jump Jump Jump Jumping
잇쇼니 Jump Jump Jump Jump Jumping
함께 Jump Jump Jump Jump Jumping
願いは (ずっと)
네가이와 (즛토)
소원은 (계속)
想いは (もっと)
오모이와 (못토)
바람은 (좀더)
叶える (きっと)
카나에루 (킷토)
이룰 거야 (분명)
超えてく今のジブンも
코에테쿠 이마노 지분모
넘어가, 지금의 나 자신도
みんなついてこれるかな?
민나 츠이테 코레루카나
다들 따라올 수 있으려나?
わかってるなら手をあげな!
와캇테루나라 테오 아게나
알았다면 손을 들어봐!
みんなついてこれるかな?
민나 츠이테 코레루카나
다들 따라올 수 있으려나?
わかってるなら手をあげな!
와캇테루나라 테오 아게나
알았다면 손을 들어봐!
Un, deux, trois…
앙 드 트와
1, 2, 3...
過ごす日々はそう、Magic
스고스 히비와 소오 Magic
보내는 날들은 그래, Magic 이고
描くのはHappy Ending
에가쿠노와 Happy Ending
그리는 건 Happy Ending 이야
キミとさ (ずっと)
키미토사 (즛토)
너와 함께 말이야 (계속)
ぼくらと (もっと)
보쿠라토 (못토)
우리들과 (좀더)
一緒に (きっと)
잇쇼니 (킷토)
함께 (분명)
超えてく
코에테쿠
뛰어넘어가
キミと Bounce Bounce bounce bounce bouncing
키미토 Bounce Bounce bounce bounce bouncing
너와 함께 Bounce Bounce bounce bounce bouncing
一緒にJump Jump Jump Jump Jumping
잇쇼니 Jump Jump Jump Jump Jumping
함께 Jump Jump Jump Jump Jumping
願いは (ずっと)
네가이와 (즛토)
소원은 (계속)
想いは (もっと)
오모이와 (못토)
바람은 (좀더)
叶える (きっと)
카나에루 (킷토)
이룰 거야 (분명)
超えてく過去のジブンを
코에테쿠 카코노 지분오
뛰어넘어가, 과거의 나 자신을
'歌い手 & ボカロ > すとぷり' 카테고리의 다른 글
すとぷり - 犬系男子留守番中 (강아지계 남자 집 지키는 중) 가사 해석/번역 (0) | 2023.05.08 |
---|---|
すとぷり - ベリベリラブ (Very Very Love) 가사 해석/번역 (0) | 2023.01.25 |
すとぷり - Ride on Time 가사 해석/번역 (0) | 2022.11.08 |
すとぷり - 手をつないで歩こう (손을 잡고서 걷자) 가사 해석/번역 (0) | 2022.10.23 |
すとぷり - ヨアケイロ (요아케이로/ 새벽빛) 가사 해석/번역 (0) | 2022.09.22 |
댓글