본문 바로가기

전체 글 735

MY FIRST STORY & HYDE - 夢幻 (몽환) 가사 해석/번역 (음원) MY FIRST STORY & HYDE - 夢幻 (몽환) 가사 해석/번역(TV 애니메이션 『「鬼滅の刃」柱稽古編』 (귀멸의 칼날: 합동 강화 훈련편/ 4기) OP/ 오프닝곡)  永遠の意味 知らぬ君に에이엔노 이미 시라누 키미니 영원의 의미를 모르는 너에게 答えを示す時だ코타에오 시메스 토키다 답을 보여줄 때야 夢幻に続く螺旋の先へ무겐니 츠즈쿠 라센노 사키에 몽환으로 이어지는 나선의 끝으로   言い訳に聞こえた理由は이이와케니 키코에타 리유우와 변명으로 들렸던 이유는 儚い未来手繰った弱さ하카나이 미라이 타굿타 요와사 덧없는 미래를 끌어당긴 나약함 それを強さとはき違えている소레오 츠요사토 하키치가에테 이루 그것을 강함이라고 착각하고 있어   憎い 憎い니쿠이 니쿠이 밉고 미워 醜い 醜い미니쿠이 미니쿠이 추하고 추해.. 2024. 5. 16.
Mrs. GREEN APPLE - ライラック (Lilac) 가사 해석/번역 (자막으로 공식 번역 있음.) Mrs. GREEN APPLE - ライラック (Lilac/ 라일락) 가사 해석/번역(TV 애니메이션 『忘却バッテリー』 (망각 배터리) OP/ 오프닝곡)  過ぎてゆくんだ今日も스기테 유쿤다 쿄오모 지나가는 거야 오늘도 この寿命の通りに코노 주묘오노 토오리니 이 수명대로 限りある数字が減るように카기리 아루 스우지가 헤루 요오니 유한한 숫자가 줄어들듯이 美しい数字が増えるように우츠쿠시이 스우지가 후에루 요오니 아름다운 숫자가 늘어나듯이   思い出の宝庫오모이데노 호오코 추억의 보물창고 古いものは棚の奥に후루이 모노와 타나노 오쿠니 낡은 것은 선반 깊은 곳에 埃を被っているのに호코리오 카붓테 이루노니 먼지를 뒤집어쓰고 있는데도 誇りが光って見えるように호코리가 히캇테 미에루 요오니 긍지가 빛나 보.. 2024. 5. 13.
≒JOY - 体育館ディスコ (체육관 디스코) 가사 해석/번역 ≒JOY (ニアリーイコールジョイ) (니아조이) - 体育館ディスコ (체육관 디스코/ 체육관 DISCO) 가사 해석/번역 Woo Singing, Dancing, One more chance You too!? Me too!? Just be honest!   制服 纏って세이후쿠 마톳테 교복 입고서 秘密の授業히미츠노 쥬교오 비밀 수업 ベイベ!베이베 Baby! (ベイベ!)베이베 (Baby!) ベイベ!베이베 Baby! (ベイベ!)베이베 (Baby!) スカート 折ったら進め스카-토 옷타라 스스메 치마 접어 입었다면 앞으로 가   第⼀ボタン 다이이치 보탄 첫 번째 단추 放課後は開けちゃって호오카고와 아케챳테 방과 후엔 풀어버려 先輩には内緒だよ센파이니와 나이쇼다요 선배한테는 비밀이야   夏休みは中⽌나츠야스미와 츄우시  여름방.. 2024. 5. 4.
MAISONdes - なんもない (아무것도 아냐) (feat. 星街すいせい, sakuma.) 가사 해석/번역 (음원) MAISONdes - なんもない (아무것도 아냐/ 아무것도 아니야) (feat. 星街すいせい, sakuma.) (feat. 호시마치 스이세이, sakuma.) 가사 해석/번역(영화 『トラペジウム』 (트라페지움/ trapezium) 주제가)  僕がいちばんなんにもないんだろう보쿠가 이치반 난니모 나인다로오 내가 제일 아무것도 아닌 걸까 君もいちばんなんにもないんだろう키미모 이치반 난니모 나인다로오 너도 제일 아무것도 아닌 걸까 僕ら なんも なんも なんも なんも보쿠라 난모 난모 난모 난모 우리는 아무것도 아무것도 아무것도 아무것도 手にできてないんだろう테니 데키테 나인다로오 손에 넣지 못한 걸까 小さな光探してもがいてた夜 添い遂げた치이사나 히카리 사가시테 모가이테타 요루 소이토게타 작은 빛 찾아 발버둥치던 .. 2024. 5. 3.
tuki. - 地獄恋文 (지옥연문) 가사 해석/번역 tuki. - 地獄恋文 (インフェルノラブレター/ 지옥연문/ 인페르노 러브레터) 가사 해석/번역 好きだから一緒に居たいね스키다카라 잇쇼니 이타이네 좋아하니까 같이 있고 싶어 頭にヒマワリが咲いて아타마니 히마와리가 사이테 머리에 해바라기가 피어나고 夏じゃないのに汗を掻いて나츠쟈 나이노니 아세오 카이테 여름이 아닌데도 땀을 흘리며 愛し合っていたい아이시앗테 이타이 서로 사랑하고 싶어   貴方も私も秘密の花を아나타모 와타시모 히미츠노 하나오 너도 나도 비밀의 꽃을 咲かせて笑う怪物だね사카세테 와라우 카이부츠다네 피워내며 웃는 괴물이네 くすぐりあって転げ合って쿠스구리 앗테 코로게 앗테 서로 간지럽히고 뒹굴고 なんて夢はもう終わりにしよう난테 유메와 모오 오와리니 시요오 같은 꿈은 이제 끝내기로 하자   地獄で会いましょう지고쿠데 .. 2024. 4. 30.
MIMI - 今はいいんだよ。 (지금은 괜찮아.) feat. 可不 가사 해석/번역 MIMI - 今はいいんだよ。 (지금은 괜찮아.) feat. 可不 (카후) 가사 해석/번역 朝が怖くって起きられない아사가 코와쿳테 오키라레나이 아침이 무서워서 일어나지 못해 努力はそんなに向いてない도료쿠와 손나니 무이테나이 노력은 그렇게 잘 하지 못해 泣くことだけが得意になる나쿠 코토다케가 토쿠이니 나루 우는 것만 특기가 되어가는 そんな日々の狭間で손나 히비노 하자마데 그런 날들의 틈새에서   ちょっとだけ疲れたんだって춋토다케 츠카레탄닷테 조금은 지쳤다고 星の輝きがしんどいって호시노 카가야키가 신도잇테 별의 반짝이는 빛이 벅차다고 言えないことだけ増えてって이에나이 코토다케 후에텟테 하지 못할 말만이 늘어간다며 俯く様に우츠무쿠 요오니 고개를 숙이게 .. 2024. 4. 24.
xea - 氷菓 (melty) 가사 해석/번역 xea - 氷菓 (melty/ 빙과) 가사 해석/번역 氷菓子を溶かしてしまって 코오리가시오 토카시테 시맛테 얼음과자를 녹여버려서 このまま消えてなくなる前に 코노 마마 키에테 나쿠나루 마에니 이대로 사라져 없어지기 전에 甘い夢はまだ醒めないままで 아마이 유메와 마다 사메나이 마마데 달콤한 꿈은 아직 깨지 않은 채로 夏は嫌いだって言う僕の手を引いて 나츠와 키라이닷테 이우 보쿠노 테오 히이테 ‘여름은 싫어’라고 말하는 내 손을 잡아 당기고서 君は笑いながら駆け出した 키미와 와라이나가라 카케다시타 넌 웃으며 달려 나갔어 冷え切った心臓に体温が染み込んで 히에킷타 신조오니 타이온가 시미콘데 차갑게 얼어붙은 심장에 체온이 스며들어서 少しだけ胸が痛くなった 스코시다케 무네가 이타쿠 낫타 조금은 가슴이 아파왔어 君が分けてくれた青い氷.. 2024. 4. 24.
ME:I - Sugar Bomb 가사 해석/번역 (음원) ME:I (ミーアイ/ 미아이) - Sugar Bomb 가사 해석/번역 甘く誘う瞳 아마쿠 사소우 히토미 달콤하게 유혹하는 눈빛 逸らせない Candy eyes 소라세나이 Candy eyes 눈을 뗄 수 없는 Candy eyes きっと夢中 毎日 姿探す Realize 킷토 무츄우 마이니치 스가타 사가스 Realize 분명 푹 빠져, 매일 모습을 찾아 Realize 迷い込んだ New world 足跡重ね 마요이콘다 New world 아시아토 카사네 헤맸던 New world 발자국 겹쳐져 And more Sugar ほら心Sugar Bomb 호라 코코로 Sugar Bomb 봐, 마음 Sugar Bomb 私の体動かすの まだ見ぬ景色へ 와타시노 카라다 우고카스노 마다 미누 케시키에 나의 몸을 움직이는 거야, 아직 .. 2024. 4. 20.
肉チョモランマ - ピポ (피포) 가사 해석/번역 肉チョモランマ (니쿠쵸모란마) - ピポ (피포/ Pipo) 가사 해석/번역 (ピポ = People) 踊り明かしてくかい?カモンです!いつでもお手を拝借 오도리 아카시테쿠카이 카몬데스 이츠데모 오테오 하이샤쿠 밤새워 춤출 거야? C'mon이에요! 언제든지 손을 빌려줄게 探してる 君との完全体 want youです!ちょもりんピックカーニバル 사가시테루 키미토노 칸젠타이 want you 데스 쵸모린 핏쿠 카-니바루 찾고 있어, 너와의 완전체 want you예요! 쵸모링 Pick Carnival Welcome to 現代人 相対してる 本音は不確定 Welcome to 겐다이진 아이타이시테루 혼네와 후카쿠테이 Welcome to 현대인 맞서고 있어, 본심은 불확정 世界線 混ざって こんがらがってる「one two」 세카이센 마잣테.. 2024. 4. 19.