본문 바로가기

ADO 35

Ado - 新時代 (신시대) (ウタ from ONE PIECE FILM RED) 가사 해석/번역 (MV) (음원) Ado (아도) - 新時代 (신시대/ 신세대) (ウタ from ONE PIECE FILM RED) (우타 from ONE PIECE FILM RED) 가사 해석/번역 (영화 「ONE PIECE FILM RED」 주제가) 新時代はこの未来だ 신지다이와 코노 미라이다 새로운 시대는 이 미래야 世界中全部 変えてしまえば 変えてしまえば… 세카이츄우 젠부 카에테 시마에바 카에테 시마에바 온 세상을 전부 바꾸어버리면 바꾸어버리면... ジャマモノ やなもの なんて消して 쟈마모노 야나모노 난테 케시테 방해물, 싫은 것 따윈 지우고서 この世とメタモルフォーゼしようぜ 코노요토 메타모루훠-제 시요오제 이 세상과 변신(metamorphose)하자구 ミュージック キミが起こす マジック 뮤-짓쿠 키미가 오코스 마짓쿠 M.. 2022. 6. 10.
Ado - 永遠のあくる日 (영원한 다음 날) 가사 해석/번역 Ado (아도) - 永遠のあくる日 (영원한 다음 날) 가사 해석/번역 恋をしてしまった 涙の痕 洗う雨は虹の予告編だ 코이오 시테시맛타 나미다노 아토 아라우 아메와 니지노 요코쿠헨다 사랑을 해버렸어, 눈물 자국을 씻어내는 비는 무지개의 예고편이야 なぜ君がここにいないんだろう “世界一有名な言葉”強がって恨んでみたり 나제 키미가 코코니 이나인다로오 세카이 이치유우메이나 코토바 츠요갓테 우란데미타리 왜 네가 이곳에 없는 걸까 “세상에서 제일 유명한 말” 센 척 하고 원망해 보고 La La La Love まるで映画のエンドロールだ 마루데 에이가노 엔도로-루다 마치 영화의 엔딩 크레딧 같아 あいしてるあいしてるあいしてるなんて 아이시테루 아이시테루 아이시테루 난테 사랑해 사랑해 사랑해 라니 「さよなら」みたいに云わないでよね 사요.. 2022. 3. 14.
Ado - ドメスティックでバイオレンス (Domestic하게 Violence) 가사 해석/번역 Ado (아도) - ドメスティックでバイオレンス (Domestic하게 Violence/ 도메스틱하게 바이올런스) 가사 해석/번역 (ドメスティック・バイオレンス(domestic violence/ DV): 배우자나 연인 등 가까운 관계 간의 폭력. / =가정폭력, 데이트(교제) 폭력) ドメスティックでバイオレンス 도메스틱쿠데 바이오렌스 Domestic하게 Violence ラルラリラ 甘くてってとろける 라루라리라 아마쿠텟테 토로케루 라루라리라 달콤하고-고 녹아드는 不思議なメロディ 후시기나 메로디 이상한 멜로디 試された 別にだっだ誰でも 타메사레타 베츠니닷다 다레데모 시험당했어, 특별히-히 누구든 構わないのに 카마와나이노니 상관없는데도 愉快なほどにダレて 유카이나 호도니 다레테 유쾌한 정도로 지루해서 あなた私は馬鹿らしい .. 2022. 1. 27.
Ado - FREEDOM 가사 해석/번역 Ado (아도) - FREEDOM 가사 해석/번역 嫌われないように 키라와레나이 요오니 미움 받지 않도록 ビクビク下ばかり見ていたって 비쿠비쿠 시타바카리 미테이탓테 벌벌 떨면서 아래만 보고 있더라도 何も変わんないさ 나니모 카완나이사 아무것도 변하지 않아 迷わずに突き進め STEP & STEP 마요와즈니 츠키스스메 STEP & STEP 망설이지 않고 돌진해 STEP & STEP 奪われないように 우바와레 나이요오니 빼앗기지 않으려고 コソコソして隠したがったって 코소코소시테 카쿠시타갓탓테 남몰래 숨기고 싶었더라도 「私らしさ」って 와타시라시삿테 “나다움”이라는 武器へと変えて切り開いていけ 부키에토 카에테키리 히라이테이케 무기로 바꾸어 개척해 나가 文句があるなら 몬쿠가 아루나라 불만이 있다면 正面堂々とぶつかって 쇼오멘 도.. 2022. 1. 27.
Ado - ラッキー・ブルート (Lucky·Brute) 가사 해석/번역 Ado (아도) - ラッキー・ブルート (Lucky・Brute/ 럭키 브루트) 가사 해석/번역 (Brute: 짐승/야수 같은 자, 잔인한/야만적인 사람) かったりいな たらたら ブルー ブルー 캇타리이나 타라타라 부루- 부루- 답답하네 투덜투덜 たらたら ブルー ブルー 타라타라 부루- 부루- 투덜투덜 블루 블루 日々 日々 たりい たりい かったりいな 日々 히비 히비 타리이 타리이 캇타리이나 히비 매일 매일 지루해 지루해 지루하고 답답한 나날 意味なくても ガーリー ガーリー 이미나쿠테모 가-리- 가-리- 의미 없어도 Girly Girly 気味悪い ワーニン そうこれ以上ワーニン 기미 와루이 와-닌 소오 코레이죠오 와-닌 어쩐지 기분 나빠, Warning 그래 이 이상 Warning 忌みがちのあたし ダーティ ダーティ 이미.. 2022. 1. 26.
Ado - 過学習 (과학습) 가사 해석/번역 Ado (아도) - 過学習 (과학습/ 과적합) 가사 해석/번역 (過学習 (과적합/ 過適合/ overfitting): 머신러닝에서 학습 데이터는 실제 데이터의 부분집합이기 때문에 학습 데이터를 과하게 학습하여, 학습 데이터에 대해서는 오차가 감소하지만 실제 데이터에 대해서는 오차가 증가하는 현상.) 救ってよ、アナタが 스쿳테요 아나타가 구해줘, 당신이 見えないものが見えて気づいていく頭が 미에나이 모노가 미에테 키즈이테이쿠 아타마가 보이지 않는 것이 보여서 정신이 들어가는 머리가 誰にでもなろうとする 다레니데모 나로오토 스루 아무나 되려고 해 それは自供か? “口ばっか愚痴ばっか”か? 소레와 지쿄오카 쿠치밧카 구치밧카카 그건 자백이야? "말로만 푸념만" 하는 거야? “憂いて泣きそう”か? 우이테 나키소오카 "고통스러워.. 2022. 1. 26.
Ado - 花火 (불꽃) 가사 해석/번역 Ado (아도) - 花火 (불꽃) 가사 해석/번역 水色のアパート、見慣れたドアをくぐって 미즈이로노 아파-토 미나레타 도아오 쿠굿테 하늘색 아파트, 낯익은 문을 빠져나와 春の終わりとうたた寝 하루노 오와리토 우타타네 봄의 끝과 선잠에 들어 メモに残る期待と気まぐれな雨嫌って 메모니 노코루 키타이토 키마구레나 아메 키랏테 메모에 남는 기대와 변덕스러운 비가 싫다며 汚れたシャツの袖 見ないふり 요고레타 샤츠노 소데 미나이 후리 더러워진 셔츠를 소매 못 본 척해 どうしたって平凡な日々で 도오시탓테 헤이본나 히비데 어떻든 간에 평범한 나날이고 もう嫌って言えば楽なのに 모오 이얏테 이에바 라쿠나노니 "이제 싫어"라고 하면 편할 텐데 バスを待ってる間にふと考える未来の事 바스오 맛테루 아이다니 후토 칸가에루 미라이노 코토 버스를 기.. 2022. 1. 26.
Ado - マザーランド (Motherland) 가사 해석/번역 Ado (아도) - マザーランド (Motherland/ 마더랜드) 가사 해석/번역 マザー マザー 許してくれますか 마자- 마자- 유루시테 쿠레마스카 Mother Mother 용서해 주실 건가요? 大いなる愛でも 消せないバツを 오오이나루 아이데모 케세나이 바츠오 위대한 사랑으로도 지울 수 없는 가위표(X)를 はなから愛されないと知れるならば楽だったんだ 하나카라 아이사레나이토 시레루나라바 라쿠닷탄다 처음부터 사랑받지 못한다는 것을 알 수 있다면 편했을 거야 そんな後ろを向いた私はちゃんと地獄に堕ちましたか 손나 우시로오 무이타 와타시와 챤토 지고쿠니 오치마시타카 그렇게 뒤돌아선 저는 확실히 지옥으로 떨어졌나요? ああ 私は世界中に疎まれ憎まれ生きていくと 아아 와타시와 세카이츄우니 우토마레 니쿠마레 이키테이쿠토 아아 난 세상.. 2022. 1. 26.
Ado - 心という名の不可解 (마음이라는 이름의 불가해) 가사 해석/번역 (자막에 한국어 공식 번역 있음.) Ado (아도) - 心という名の不可解 (마음이라는 이름의 불가해) 가사 해석/번역 (드라마 『ドクターホワイト』 (닥터 화이트) 주제가) (불가해(不可解): 이해할 수 없음. (=불가사의)/ 출처: 네이버 국어사전) 君が瞬きをする音 키미가 마바타키오 스루 오토 네가 눈을 깜빡이는 소리 目を逸らした音さえ 메오 소라시타 오토사에 눈을 돌리는 소리마저 こんなにも容易く聞き分けてみせるのに 콘나니모 타야스쿠 키키와케테 미세루노니 이렇게나 쉽게 알아들을 수 있는데 時に、病名を何としましょうか 토키니 뵤오메이오 난토 시마쇼오카 그런데, 병명을 뭐라고 할까요 誰も知りえないはずの 다레모 시리에나이 하즈노 아무도 알 수 있을 리 없는 ココロなんてさ 期待もしないよ 코코로난테사 키타이모 시나이요.. 2022. 1. 17.