본문 바로가기

ADO 35

Ado - アタシは問題作 (나는 문제작) 가사 해석/번역 (자막에 한국어 공식 번역 있음.) Ado (아도) - アタシは問題作 (나는 문제작/ I’m a Controversy) 가사 해석/번역 アタシは問題作? アタシは問題作? 아타시와 몬다이사쿠 아타시와 몬다이사쿠 나는 문제작? 나는 문제작? アタシは問題作? そうでもないよ… 아타시와 몬다이사쿠 소오데모 나이요 나는 문제작? 그렇지만도 않아... ちょ 待ってよ なんで? 過大評価です 쵸 맛테요 난데 카다이효오카데스 잠깐 기다려봐 어째서? 과대 평가예요 本音言えず 胸焼けしてる 혼네 이에즈 무네야케 시테루 속마음을 말하지 못하고 가슴 쓰려하고 있어 平凡に生きて 平凡にミステイク 헤이본니 이키테 헤이본니 미스테이쿠 평범하게 살아가고 평범하게 실수해 愛しあうって 素敵ですね 아이시아웃테 스테키데스네 서로 사랑한다는 건 아름답.. 2023. 2. 21.
Ado - 行方知れず (행방불명) 가사 해석/번역 Ado (아도) - 行方知れず (행방불명/ missing) 가사 해석/번역 (영화 「カラダ探し」 (신체찾기) 주제가) いつか/どこか/何だって欲しい#情報求ム#皆無 이츠카 도코카 난닷테 호시이 죠오호오 모토무 카이무 언젠가/ 어딘가/ 무엇이든 원해 #정보구함 #전혀없음 正体を掴みたいあいつはきっと地獄か天国のスパイ 쇼오타이오 츠카미타이 아이츠와 킷토 지고쿠카 텐고쿠노 스파이 정체를 알아내고 싶은 저 녀석은 분명 지옥이나 천국의 스파이야 さあ問題見付かっちゃった果たしてどっちの依頼? 사아 몬다이 미츠캇챳타 하타시테 돗치노 이라이 자, 문제를 찾아버렸어, 과연 어느 쪽의 의뢰일까? いや有害か有益かは一旦置いておこうどっこいゝ 이야 유우가이카 유우에키카와 잇탄 오이테 오코오 돗코이 돗코이 아니 유해한지 유익한지는 일단 제쳐.. 2022. 10. 13.
Ado - リベリオン (Rebellion) 가사 해석/번역 (자막으로 공식 번역 있음.) Ado (아도) - リベリオン (Rebellion/ 리벨리온) 가사 해석/번역 (영화 「カラダ探し」 (신체찾기) 삽입곡) (rebellion: 반란, 저항, 반항) はいどうも! 하이 도오모 그래 안녕! 嫌ってしまったのさ 키랏테 시맛타노사 싫어져 버린 거야 罵詈と雑言が グルグルエグルGroove 바리토 조오곤가 구루구루 에구루 Groove 매도과 욕설이 빙글빙글 파고드는 Groove 嫌ってしまったのさ 키랏테 시맛타노사 싫어져 버린 거야 勿体を欲しがった俺の“リベリオン” 못타이오 호시갓타 오레노 리베리온 기품을 갖고 싶었던 나의 "Rebellion" Wowow 狂い散らかして今Dive いっそ 쿠루이 치라카시테 이마 Dive 잇소 아주 미쳐버려서 지금 Dive 차라리 Wowow 狂い散.. 2022. 9. 21.
Ado - Tot Musica 가사 해석/번역 Ado (아도) - Tot Musica (토트 무지카) (ウタ from ONE PIECE FILM RED) (우타 from ONE PIECE FILM RED) 가사 해석/번역 (영화 「ONE PIECE FILM RED」 삽입곡) (Tot Musica: 더보기 극 중 등장하는 섬에 봉인된 노래의 마왕의 이름: 'トットムジカ' (토트 무지카) / Tot: 라틴어, 이탈리아어- '많이' / 스페인어- '모든 것', 독일어- '죽음' Musica: 라틴어, 이탈리아어, 스페인어 등- '음악' -> Tot Musica: 모든 음악, 죽음의 음악) ᚷᚨᚺ ᛉᚨᚾ ᛏᚨᚲ ᚷᚨᚺ ᛉᚨᚾ ᛏᚨᛏ ᛏᚨᛏ ᛒᚱᚨᚲ gah zak tak gah zak tat tat brak 雨打つ心 彷徨う何処 아메 우츠 코코로 사마요우 도코.. 2022. 8. 18.
Ado - 風のゆくえ (바람의 행방/ Where the Wind Blows) 가사 해석/번역 Ado (아도) - 風のゆくえ (바람의 행방/ Where the Wind Blows) (ウタ from ONE PIECE FILM RED) (우타 from ONE PIECE FILM RED) 가사 해석/번역 (영화 「ONE PIECE FILM RED」 삽입곡) この風は どこからきたのと 코노 카제와 도코카라 키타노토 '이 바람은 어디서 왔어?' 라고 問いかけても 空は何も言わない 토이카케테모 소라와 나니모 이와나이 물어봐도 하늘은 아무 말도 하지 않아 この歌は どこへ辿り着くの 코노 우타와 도코에 타도리츠쿠노 이 노래는 어디에 다다르는 거야? 見つけたいよ 自分だけの答えを 미츠케타이요 지분다케노 코타에오 찾고 싶어, 나만의 답을 まだ知らない海の果てへと 漕ぎ出そう 마다 시라나이 우미노 하테에토 코기다소오 아직 알지.. 2022. 8. 15.
Ado - 世界のつづき (세계의 뒷이야기/ The World's Continuation) 가사 해석/번역 Ado (아도) - 世界のつづき (세계의 뒷이야기/ 세계의 다음 이야기/ The World's Continuation) (ウタ from ONE PIECE FILM RED) (우타 from ONE PIECE FILM RED) 가사 해석/번역 (영화 「ONE PIECE FILM RED」 삽입곡) どうして あの日遊んだ海のにおいは 도오시테 아노히 아손다 우미노 니오이와 어째서 그날 놀았던 바다의 향기는 どうして すぎる季節に消えてしまうの 도오시테 스기루 키세츠니 키에테시마우노 어째서 지나가는 계절에 사라져 버리는 거야? またおんなじ歌を歌うたび 마타 온나지 우타오 우타우 타비 또다시 같은 노래를 부를 때마다 あなたを誘うでしょう 아나타오 사소우데쇼오 당신을 유혹하겠지 信じられる? 信じられる? 신지라레루 신지라레루 믿.. 2022. 8. 10.
Ado - ウタカタララバイ (물거품 자장가/ Fleeting Lullaby) 가사 해석/번역 Ado (아도) - ウタカタララバイ (우타카타 라라바이/ 물거품 자장가/ Fleeting Lullaby) (ウタ from ONE PIECE FILM RED) (우타 from ONE PIECE FILM RED) 가사 해석/번역 (영화 「ONE PIECE FILM RED」 삽입곡) ひとりぼっちには飽き飽きなの 히토리봇치니와 아키아키나노 외톨이인 건 정말 질렸어 繋がっていたいの 츠나갓테이타이노 연결되어 있고 싶어 純真無垢な想いのまま Loud out 쥰신무쿠나 오모이노 마마 Loud out 순진무구한 마음 그대로 Loud out Listen up baby 消えない染みのようなハピネス Listen up baby 키에나이 시미노요오나 하피네스 Listen up baby 지워지지 않는 얼룩 같은 행복 君の耳の奥へホーミン.. 2022. 8. 9.
Ado - 逆光 (역광) (ウタ from ONE PIECE FILM RED) 가사 해석/번역 Ado (아도) - 逆光 (역광) (ウタ from ONE PIECE FILM RED) (우타 from ONE PIECE FILM RED) 가사 해석/번역 (영화 「ONE PIECE FILM RED」 삽입곡) 散々な思い出は悲しみを穿つほど 산잔나 오모이데와 카나시미오 우가츠호도 조각난 추억은 슬픔을 꿰뚫을 정도로 やるせない恨みはアイツのために 야루세나이 우라미와 아이츠노 타메니 안타까운 원한은 그녀석을 위해서 置いてきたのさ 오이테키타노사 두고 온 거야 あんたらわかっちゃないだろ 안타라 와캇챠 나이다로 당신들은 알지 못 하잖아 本当に傷む孤独を 혼토오니 이타무 코도쿠오 정말로 고통스러운 고독을 今だけ箍外してきて 이마다케 타가 하즈시테키테 지금만은 속박을 떨치고 와 怒りよ今 이카리요 이마 분노여 지금 悪党ぶっ飛ばして.. 2022. 7. 7.
Ado - 私は最強 (나는 최강) (ウタ from ONE PIECE FILM RED) 가사 해석/번역 Ado (아도) - 私は最強 (나는 최강) (ウタ from ONE PIECE FILM RED) (우타 from ONE PIECE FILM RED) 가사 해석/번역 (영화 「ONE PIECE FILM RED」 삽입곡) さぁ、怖くはない 사아 코와쿠와 나이 자, 무섭지는 않아 不安はない 후안와 나이 불안하지는 않아 私の夢は みんなの願い 와타시노 유메와 민나노 네가이 나의 꿈은 모두의 소원이야 歌唄えば ココロ晴れる 우타 우타에바 코코로 하레루 노래를 부르면 마음이 밝아져 大丈夫よ 私は最強 다이죠오부요 와타시와 사이쿄오 괜찮아, 나는 최강이야 私の声が 와타시노 코에가 나의 목소리가 小鳥を空へ運ぶ 코토리오 소라에 하코부 작은 새를 하늘로 날려 靡いた服も踊り子みたいでさ 나비이타 후쿠모 오도리코 미타이데사 나부끼는 옷.. 2022. 6. 25.