본문 바로가기
歌い手 & ボカロ/Ado

Ado - Tot Musica 가사 해석/번역

by NMA 2022. 8. 18.
728x90

 

 

Ado (아도) - Tot Musica (토트 무지카) (ウタ from ONE PIECE FILM RED) (우타 from ONE PIECE FILM RED) 가사 해석/번역

(영화 「ONE PIECE FILM RED」 삽입곡)

(Tot Musica:

더보기

극 중 등장하는 섬에 봉인된 노래의 마왕의 이름: 'トットムジカ' (토트 무지카)
/
Tot: 라틴어, 이탈리아어- '많이' / 스페인어- '모든 것', 독일어- '죽음'
Musica: 라틴어, 이탈리아어, 스페인어 등- '음악'
-> Tot Musica: 모든 음악, 죽음의 음악)

 

 

ᚷᚨᚺ ᛉᚨᚾ ᛏᚨᚲ ᚷᚨᚺ ᛉᚨᚾ ᛏᚨᛏ ᛏᚨᛏ ᛒᚱᚨᚲ 
gah zak tak gah zak tat tat brak




雨打つ心 彷徨う何処

아메 우츠 코코로 사마요우 도코 

비가 두드리는 마음, 방황하는 어딘가


枯れ果てず湧く願いと涙

카레하테즈 와쿠 네가이토 나미다 

시들어 죽지 않고 솟아나는 소망과 눈물

 

解き放つ 呪を紡ぐ言の葉
토키하나츠 슈오 츠무구 코토노하 

풀어놓아, 저주를 자아내는 말을




ᛗᛁᛖ ᚾᛖᚷ ᛟᚾ ᚷᛁᛖᚲ ᚷᛁᛖᚲ 
mie keg ok giek giek


ᚾᚨᚺ ᛈᚺᚨᛋ ᛏᛖᛉᛉᛖ ᛚᚨᚺ 
kah phas tezze lah


死をも転がす救いの讃歌
시오모 코로가스 스쿠이노 산카 

죽음도 쓰러뜨리는 구원의 찬가


求められたる救世主(メシア)
모토메라레타루 메시아 

구세주(메시아)를 원해




祈りの間で惑う
이노리노 아이다데 마도우 

기도의 틈에서 망설여


唯 海の凪ぐ未来を乞う
타다 우미노 나구 미라이오 코우 

그저, 바다가 잔잔해지는 미래를 기도해




その傲岸無礼な慟哭を
소노 고오간 부레이나 도오코쿠오 

그 오만하고 무례한 통곡을


惰性なき愁いには忘却を
다세이나키 우레이니와 보오캬쿠오 

타성이 우는 슬픔에는 망각을


さあ 混沌の時代には終止符を
사아 콘톤노 지다이니와 슈우시후오 

, 혼돈의 시대에는 마침표를


いざ無礙に Blah blah blah!
이자 무게니 Blah blah blah!

이제 거침없이 Blah blah blah!


無条件 絶対 激昂なら Singing the song
무죠오켄 젯타이 겟코오나라 Singing the song 

무조건 반드시 격앙한다면 Singing the song


如何せん罵詈雑言でも Singing the song
이칸센 바리조오곤데모 Singing the song 

어찌할 수 없는 온갖 욕설에도 Singing the song


有象無象の Big Bang 慈しみ深く
우조오무조오노 Big Bang 이츠쿠시미 부카쿠 

유상무상의 Big Bang에 자비롭게


怒れ 集え 謳え 破滅の譜を

이카레 츠도에 우타에 하메츠노 우타오

노여워하라, 모여라, 외쳐라, 파멸의 악보를




ᛗᛁᛖ ᚾᛖᚷ ᛟᚾ ᚷᛁᛖᚲ ᚷᛁᛖᚲ 
mie keg ok giek giek


ᚾᚨᚺ ᛈᚺᚨᛋ ᛏᛖᛉᛉᛖ ᛚᚨᚺ 
kah phas tezze lah


誓い立てし自由 手にして謳歌
치카이 타테시 지유우 테니 시테 오오카 

서약된 자유를 손에 넣고서 입을 모아 칭송해


平伏されたる救世主(メシア)
히레후 사레타루 메시아 

구세주(메시아)를 향해 엎드려




逃亡の果て望む希望
토오보오노 하테 노조무 키보오 

도망의 끝에 바라는 희망


忘れじの灯火を纏う
와스레지노 토모시비오 마토우 

잊지 못할 등불을 걸쳐




その身が尽きまで奏でよ
소노 미가 츠키마데 카나데요 

그 몸이 다할 때까지 연주하라


夢見うつつ崇めよ
유메미우츠츠 아가메요 

몽롱한 꿈을 꾸되 우러러 받들어라


全てを照らしす光を
스베테오 테라시스 히카리오

모든 것을 비춰 밝히는 빛을


いざ無礙に Blah blah blah!
이자 무게니 Blah blah blah!

이제 거침없이 Blah blah blah!




その傲岸無礼な慟哭を
소노 고오간 부레이나 도오코쿠오 

그 오만하고 무례한 통곡을


残響激励すら忘却を
잔쿄오 게키레이스라 보오캬쿠오 

잔향의 격려조차 망각을


さあ 混沌の時代には終止符を
사아 콘톤노 지다이니와 슈우시후오 

, 혼돈의 시대에는 마침표를


いざ無礙に Blah blah blah!
이자 무게니 Blah blah blah! 

이제 거침없이 Blah blah blah!


無条件 絶対 激昂なら Singing the song
무죠오켄 젯타이 겟코오나라 Singing the song 

무조건 반드시 격앙한다면 Singing the song


如何せん罵詈雑言でも Singing the song
이칸센 바리조오곤데모 Singing the song 

어찌할 수 없는 온갖 욕설에도 Singing the song


有象無象の Big Bang 慈しみ深く
우조오무조오노 Big Bang 이츠쿠시미 부카쿠 

유상무상의 Big Bang에 자비롭게


怒れ 集え 謳え 破滅の譜を
이카레 츠도에 우타에 하메츠노 우타오

노여워하라, 모여라, 외쳐라, 파멸의 악보를




ᚷᚨᚺ ᛉᚨᚾ ᛏᚨᚲ ᚷᚨᚺ ᛉᚨᚾ ᛏᚨᛏ ᛏᚨᛏ ᛒᚱᚨᚲ 
gah zak tak gah zak tat tat brak

 

 

 

 

 

 

 

 

반응형

댓글