Ado (아도) - FREEDOM 가사 해석/번역
嫌われないように
키라와레나이 요오니
미움 받지 않도록
ビクビク下ばかり見ていたって
비쿠비쿠 시타바카리 미테이탓테
벌벌 떨면서 아래만 보고 있더라도
何も変わんないさ
나니모 카완나이사
아무것도 변하지 않아
迷わずに突き進め STEP & STEP
마요와즈니 츠키스스메 STEP & STEP
망설이지 않고 돌진해 STEP & STEP
奪われないように
우바와레 나이요오니
빼앗기지 않으려고
コソコソして隠したがったって
코소코소시테 카쿠시타갓탓테
남몰래 숨기고 싶었더라도
「私らしさ」って
와타시라시삿테
“나다움”이라는
武器へと変えて切り開いていけ
부키에토 카에테키리 히라이테이케
무기로 바꾸어 개척해 나가
文句があるなら
몬쿠가 아루나라
불만이 있다면
正面堂々とぶつかって
쇼오멘 도오도오토 부츠캇테
정면으로 당당하게 부딪쳐라
言い訳無用で
이이와케 무요오데
변명하지 말고
さあ 1, 2, 1, 2, 3, 4
사아 1, 2, 1, 2, 3, 4
자 1, 2, 1, 2, 3, 4
上等さ 取るに足んない
죠오토오사 토루니 탄나이
상등은 보잘것없어
同情じゃ救えないから
도오죠오쟈 스쿠에나이카라
동정으로는 구원할 수 없으니까
You & I ガチの勝敗
You & I 가치노 쇼오하이
You & I 진짜 승패
革命を起こせ
카쿠메이오 오코세
혁명을 일으켜라
同調は二束三文
도오쵸오와 니소쿠산몬
동조는 헐값이야
堂々と立ち向かって
도오도오토 타치무캇테
당당하게 맞서서
明日を笑え
아스오 와라에
내일을 비웃어라
膨れ上がっていく
후쿠레 아갓테이쿠
부풀어 올라가는
しがらみや秘密が奪っていく
시가라미야 히미츠가 우밧테이쿠
속박과 비밀이 빼앗아가
ならいっそどうだって
나라 잇소 도오닷테
그렇다면 차라리 아무렴 어떠냐며
逃げも隠れもせず勝負して
니게모 카쿠레모 세즈 쇼오부시테
도망치지도 숨지도 않고 승부를 해
「知らなくていい」なんて
시라나쿠테 이이 난테
"몰라도 돼"라며
物知り顔で嘲笑うような
모노시리카오데 아자케 와라우 요오나
유식한 척하는 얼굴로 비웃는 듯한
偉そうな連中に
에라소오나 렌츄우니
잘난 체 하는 놈들에게
この中指立てて歩いていけ
코노 나카유비 타테테 아루이테이케
이 가운뎃손가락을 세우고 걸어가라
上等さ チルじゃ足んない
죠오토오사 치루쟈 탄나이
상등은 느긋한 휴식으로는 부족해
衝動は燃やせないから
쇼오도오와 모야세나이카라
충동은 불태울 수 없으니까
You & I タダじゃ絶対
You & I 타다쟈 젯타이
You & I 공짜로는 절대
終われない だから
오와레나이 다카라
끝낼 수 없어, 그러니까
頂上へ駆け抜けて
쵸오죠오에 카케누케테
정상으로 달려나가서
挑戦に立ち向かって
쵸오센니 타치무캇테
도전에 맞서서
明日へ翔べ
아스에 토베
내일로 날아가
Hey Hey Hey
声上げて
코에 아게테
목소리 높여서
Hey Hey Hey
手を掲げ
테오 카카게
손을 들고서
さあ 1, 2, 1, 2, 3, 4
사아 1, 2, 1, 2, 3, 4
자 1, 2, 1, 2, 3, 4
上等さ
죠오토오사
상등은
取るに足んない
토루니 탄나이
보잘것없어
同情じゃ救えないから
도오죠오쟈 스쿠에나이카라
동정으로는 구원할 수 없으니까
You & I ガチの勝敗
You & I 가치노 쇼오하이
You & I 진짜 승패
革命を起こせ
카쿠메에오 오코세
혁명을 일으켜라
同調は二束三文
도오쵸오와 니소쿠산몬
동조는 헐값이야
堂々と立ち向かって
도오도오토 타치무캇테
당당하게 맞서서
明日を笑え
아스오 와라에
내일을 비웃어라
'歌い手 & ボカロ > Ado' 카테고리의 다른 글
Ado - 永遠のあくる日 (영원한 다음 날) 가사 해석/번역 (0) | 2022.03.14 |
---|---|
Ado - ドメスティックでバイオレンス (Domestic하게 Violence) 가사 해석/번역 (0) | 2022.01.27 |
Ado - ラッキー・ブルート (Lucky·Brute) 가사 해석/번역 (0) | 2022.01.26 |
Ado - 過学習 (과학습) 가사 해석/번역 (0) | 2022.01.26 |
Ado - 花火 (불꽃) 가사 해석/번역 (0) | 2022.01.26 |
댓글