본문 바로가기

ADO 42

Ado - 夜のピエロ (밤의 피에로) 가사 해석/번역 Ado (아도) - 夜のピエロ (밤의 피에로) 가사 해석/번역 街灯は消えてく 孤独な夜が誘う 가이토오와 키에테쿠 코도쿠나 요루가 이자나우 가로등은 꺼져가고 고독한 밤이 유혹해 騒がしい日々の眩しさに 今日を演じてる 사와가시이 히비노 마부시사니 쿄오오 엔지테루 소란스러운 날들의 눈부심에 오늘을 연기하고 있어 憧れと好奇心 眩み 目は霞んでゆく 아코가레토 코오키신 쿠라미 메와 카슨데유쿠 동경과 호기심이 눈을 가려, 눈은 흐려져가 退屈な自分は 窮屈な日常は 忘れ去って 타이쿠츠나 지분와 큐우쿠츠나 니치죠오와 와스레삿테 지루한 나는 답답한 일상은 잊어버리고 踊るナイトタウン 오도루 나이토타운 춤추는 나이트타운 もう慢性的な不感症 未体験 街を抜け出そう 모오 만세이테키나 후칸쇼오 미타이켄 마치오 누케다소오 이제 만성적인 불감증과 .. 2021. 6. 15.
Ado - 踊 (춤) 가사 해석/번역 (Ado ver.) (鏡音リン・レン ver.) Ado (아도) - 踊 (춤/ 오도) 가사 해석/번역 半端なら K.O. ふわふわしたいならどうぞ 한파나라 K.O. 후와후와시타이나라 도오조 어중간하다면 K.O. 들썩들썩하고 싶다면 그렇게 해 開演準備しちゃおうか 泣いても笑っても愛してね 카이엔쥰비 시챠오오카 나이테모 와랏테모 아이시테네 공연 준비 할까, 울어도 웃어도 사랑해줘 ほら Say No 低音響かせろ 호라 Say No 테이온 히비카세로 자, Say No 저음 울려 퍼져라 なんだかな…ってつまんないこともあるでしょう 난다카낫테 츠만나이 코토모 아루데쇼오 왜일까… 하며 재미없을 때도 있지? ロンリー論理のノート ハンディー本気脱走 론리-론리노 노-토 한디- 혼키닷소오 lonely 논리의 노트, handy 진심 탈주 や.. 2021. 4. 27.
Ado - ギラギラ (기라기라/ 번쩍번쩍) 가사 해석/번역 Ado (아도) - ギラギラ (기라기라/ 번쩍번쩍) 가사 해석/번역 (ぎらぎら: 강렬하게 빛나는 모습, 번쩍번쩍) あーもう本当になんて素晴らしき世界 아- 모오 혼토오니난테 스바라시키 세카이 아- 진짜 정말로 근사한 세상이야 んで今日もまた己の醜悪さに惑う 데 쿄오모 마타 오노레노 슈우아쿠사니 마도우 그래서 오늘도 또 자신의 추악함에 현혹돼 だのに人を好きって思う気持ちだけは 다노니 히토오 스킷테 오모우 키모치다케와 그런데도 사람을 좋아한다고 생각하는 마음만은 一丁前にあるから悶えてるんでしょう 잇쵸오 마에니 아루카라 모다에테룬데쇼오 한 사람 몫만큼 있으니까 괴로워하는 거겠죠 Ugly 正直言って私の顔は Ugly 쇼오지키 잇테 와타시노 카오와 Ugly 솔직히 말해서 내 얼굴은 そう神様が左手で描いたみたい 소오 카미사마가 .. 2021. 2. 14.
ミコ吉 - Radio Noise feat. Ado 가사 해석/번역 ミコ吉 (미코 키치) - Radio Noise feat. Ado (아도) 가사 해석/번역 ラジオから流れてた あの新譜を聴いて 라지오카라 나가레테타 아노 신푸오 키이테 라디오에서 흘러나왔던, 그 새 음반을 듣고 “あなた”みたいになりたいと 憧れたんだっけ 아나타미타이니 나리타이토 아코가레탄닷케 "당신"처럼 되고 싶다고, 동경했었나? 一音一音にときめいていたのも 이치온 이치온니 토키메이테이타노모 음 하나 하나에 설레던 것도 ずっと昔 わたしがまだ笑ってた頃 즛토 무카시 와타시가 마다 와랏테타 코로 아주 옛날, 내가 아직 웃었을 무렵이야 近づけば遠ざかる理想と 残酷な現実の間で 치카즈케바 토오자카루 리소오토 잔코쿠나 겐지츠노 하자마데 가까이 가면 멀어지는 이상과, 잔혹한 현실의 사이에서 自分だけは特別だと 勘違いしていたよ 지.. 2021. 2. 3.
Ado - うっせぇわ (시끄러워) 가사 해석/번역 Ado (아도) - うっせぇわ (시끄러워) 가사 해석/번역 正しさとは 愚かさとは 타다시사토와 오로카사토와 옳다는 것이, 어리석음이라는 것이 それが何か見せつけてやる 소레가 나니카 미세츠케테야루 그게 뭔지 보여 줄게 ちっちゃな頃から優等生 칫챠나 코로카라 유우토오세이 어릴 때부터 우등생 気づいたら大人になっていた 키즈이타라 오토나니 낫테이타 정신을 차려 보니 어른이 되어 있었어 ナイフの様な思考回路 나이후노 요오나 시코오카이로 칼 같은 사고 회로 持ち合わせる訳もなく 모치아와세루 와케모 나쿠 마침 갖고 있을 이유도 없어 でも遊び足りない 何か足りない 데모 아소비타리나이 나니카 타리나이 하지만 여유가 부족해, 뭔가 부족해 困っちまうこれは誰かのせい 코맛치마우 코레와 다레카노 세이 곤란해, 이건 누군가의 탓이야 あてもなく.. 2021. 1. 21.
Ado - レディメイド (Readymade) 가사 해석/번역 Ado (아도) - レディメイド (Readymade/ 레디메이드) 가사 해석/번역 ロンリー..寄る辺ない侘しさに론리- 요루베나이 와비시사니 Lonely.. 의지할 곳 없는 쓸쓸함에 頬杖ついてるようじゃ変わらないわかってんだよ츠라즈에 츠이테루 요오쟈 카와라나이 와캇텐다요 턱을 괸다면 변하지 않아, 알고 있어 メイビー..ありふれたモブなんだって認めてないならいっそ腐るまで叫んで메이비- 아리후레타 모부난닷테 미토메테나이나라 잇소 쿠사루마데 사켄데 Maybe.. 흔한 몹(mob)이라며 인정하지 않는다면 차라리 썩을 때까지 소리 질러   異端傾(かぶ)けば?赤裸々に이탄케에 카부 케바 세키라라니 이단 쪽이라면? 숨김 없이 本音ばかりじゃ生きられない혼네바카리쟈 이키라레나이 진심만으로는 살아갈 수 없어 路肩に寝転ぶ人生が로카타니 네코.. 2020. 12. 25.