본문 바로가기
歌い手 & ボカロ/Ado

Ado - レディメイド (Readymade) 가사 해석/번역

by NMA 2020. 12. 25.
728x90

 

 

Ado (아도) - レディメイド (Readymade/ 레디메이드) 가사 해석/번역

 

ロンリー..寄る辺ない侘しさに

론리- 요루베나이 와비시사니 

Lonely.. 의지할 곳 없는 쓸쓸함에

 

頬杖ついてるようじゃ変わらないわかってんだよ

츠라즈에 츠이테루 요오쟈 카와라나이 와캇텐다요 

턱을 괸다면 변하지 않아, 알고 있어

 

メイビー..ありふれたモブなんだって認めてないならいっそ腐るまで叫んで

메이비- 아리후레타 모부난닷테 미토메테나이나라 잇소 쿠사루마데 사켄데 

Maybe.. 흔한 몹(mob)이라며 인정하지 않는다면 차라리 썩을 때까지 소리 질러

 

 

 

異端傾(かぶ)けば?赤裸々に

이탄케에 카부 케바 세키라라니 

이단 쪽이라면? 숨김 없이

 

本音ばかりじゃ生きられない

혼네바카리쟈 이키라레나이 

진심만으로는 살아갈 수 없어

 

路肩に寝転ぶ人生が

로카타니 네코로부 진세에가 

갓길에 뒹구는 인생이

 

きっとお似合いだなあ

킷토 오니아이다나아 

꼭 어울리네

 

大人になれば溶け込んで金と愛情で踊るのさ

오토나니 나레바 토케콘데 카네토 아이죠오데 오도루노사

어른이 되면 녹아 들어서 돈과 사랑으로 춤추는 거야

 

 

 

1.2.3で弾け飛んだ

1.2.3 데 하지케톤다 

1.2.3에 튕겨 나갔어

 

固定観念バットで打って

코테에칸넨 밧토데 웃테 

고정관념을 배트로 쳐서

 

どうだい?どうだい?

도오다이 도오다이 

어때? 어때?

 

楽ならまっいっか

라쿠나라 맛잇카

편하면 뭐 됐나      

 

 

 

レディメイドの琴線に

레디메이도노 킨센니 

레디메이드(Readymade)의 마음을

 

歪みかけてノイズ混じり

유가미카케테 노이즈마지리 

일그러뜨려 노이즈가 섞여

 

後悔?後悔?

코오카이 코오카이 

후회? 후회?

 

やめて黙っていろ

야메테 다맛테이로 

그만하고 입 닫고 있어

 

舌に乗った苦い感情ばかりが発火して
시타니 놋타 니가이 칸죠오 바카리가 핫카시테 

혀에 올라탄 쓰라린 감정만 발화해서

 

 

 

ダーティー..言葉飲み込めばほら

다-티- 코토바 노미코메바 호라 
Dirty... 말을 참고 삼키면, 봐봐

 

いい子になるわよなんて顔色窺ってんだよ

이이코니 나루와요난테 카오이로 우카갓텐다요  
착한 아이가 될 거야 따위는 눈치 보고 있는 거야

 

ベイビー..歪み出すラブなんだって

베이비- 유가미다스 라부난닷테  
Baby.. 뒤틀리기 시작하는 사랑이라며

 

オーダーメイドのブランド身につけ威張って

오-다-메이도노 부란도미니 츠케 이밧테

주문 제작(order made) 브랜드를 몸에 걸치고 으스대고

 

 

 

舌を鳴らせば下種(ゲス)張りと不適合者は魔女狩りさ

시타오 나라세바 게스바리토 후테키고오샤와 마조카리사 

불만을 나타내면 야비하다고, 부적합자는 마녀사냥이야

 

鼻高々にヒーローぶってきっと楽なんだなあ

하카타카다카니 히-로-붓테 킷토 라쿠난다나아  

의기양양하게 히어로인 척, 아주 편하겠네

 

社会の外は何処ですか? 金も愛情もクソくらえ

샤카이노 소토와 도코데스카 카네모 아이죠오모 쿠소쿠라에  

사회의 밖은 어디인가요? 돈도 사랑도 엿먹어라

 

 

 

1.2.3で砕け飛んだ

1.2.3 데 쿠다케톤다 

1.2.3에 부서져 날아갔어

 

既成概念真っ赤に塗って

키세에가이넨 맛카니 눗테  

기성개념을 새빨갛게 칠하고

 

脳内!脳内!

노오나이 노오나이  

뇌 속! 뇌 속!

 

混ぜて笑っていろ

마제테 와랏테이로 

뒤섞으며 웃고 있어라

 

 

 

レディメイドの延命に

레디메이도노 엔메이니 

레디메이드(Readymade)의 연명에

 

ゲイトかけてノイズはじき

게이토 카케테 노이즈 하지키  

게이트 걸고 노이즈는 튀어

 

問題!問題!

몬다이 몬다이  

문제! 문제!

 

解かず歌っていろ

토카즈 우탓테이로  

풀지 않고 노래하고 있어라

 

塞ぎ込んだ黒い感情ばかりが発火して

후사기콘다 쿠로이 칸죠오바카리가 핫카시테 

우울하던 검은 감정만 발화해서

 

 

 

ね?ほらまた始まった 比較ばかりで飽きたんだ

네 호라 마타 하지맛타 히카쿠바카리데 아키탄다  

그치? 거봐 또 시작했어, 비교만 해대서 질렸어

 

大人にだけはなりたくなんかない

오토나니 다케와 나리타쿠난카 나이 

어른 따위 만은 되고 싶지 않아

 

ああ..天邪鬼なの
아아 아마노쟈쿠나노  
아아.. 심술꾸러기인거야?

 

ほっといて私?あたし!気付いたの

홋토이테 와타시아타시 키즈이타노

내버려둬, 나? 나! 눈치챘어

 

 

 

1.2.3で弾け飛んだ

1.2.3 데 하지케톤다  

1.2.3에 튕겨 나갔어

 

固定観念バットで打って

코테에칸넨 밧토데 웃테 

고정관념을 배트로 쳐서

 

どうだい?どうだい?

도오다이 도오다이  
어때? 어때?

 

楽ならまっいっか

라쿠나라 맛잇카 

편하면 뭐 됐나

 

 

 

レディメイドの琴線に

레디메이도노 킨센니  

레디메이드(Readymade)의 마음을

 

歪みかけてノイズ混じり

유즈미카케테 노이즈마지리 

일그러뜨려 노이즈가 섞여

 

後悔?後悔?

코오카이 코오카이 

후회? 후회?

 

やめて黙っていろ

야메테 다맛테이로

그만하고 입 닫고 있어

 

 

 

1.2.3で砕け飛んだ

1.2.3 데 쿠다케톤다 
1.2.3에 부서져 날아갔어

 

既成概念真っ赤に塗って

키세에가이넨 맛카니 눗테  
기성 개념을 새빨갛게 칠하고

 

脳内!脳内!

노오나이 노오나이  

뇌 속! 뇌 속!

 

本当は泣いていた

혼토오와 나이테이타 

사실은 울고 있었어

 

 

 

レディメイドの延命に

레디메이도노 엔메이니 
레디메이드(Readymade)의 연명에

 

ゲイトかけてノイズはじき

게이토카케테 노이즈하지키  
게이트 걸고 노이즈는 튀어

 

問題!問題!

몬다이 몬다이  
문제! 문제!

 

解かず歌っていろ

토카즈 우탓테이로

풀지 않고 노래하고 있어라

 

舌に乗った苦い感情ばかりが発火して

시타니 놋타 니가이 칸죠오바카리가 핫카시테

혀에 올라탄 쓰라린 감정만 발화해서

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

반응형

댓글