본문 바로가기
IDOL/=LOVE

=LOVE 諸橋沙夏 - 宝物はグリーン (보물은 그린) 가사 해석/번역

by NMA 2023. 12. 13.
728x90

 

 

=LOVE 諸橋沙夏 (이코러브 - 모로하시 사나) - 宝物はグリーン (보물은 그린/ 보물은 Green) 가사 해석/번역

 

流れ行く景色は早い

나가레유쿠 케시키와 하야이

흘러가는 풍경은 빨라

 

音にまれそうで

자츠온니 노미코마레 소오데

잡음에 삼켜질 것만 같아서

 

そんな日は空を見る

손나 히와 소라오 미루

그런 날엔 하늘을 바라봐

 

よかった 空だね

요캇타 아오조라다네

다행이다, 푸른 하늘이네

 

 

 

やっと見つけた物だから

얏토 미츠케타 타카라모노 다카라

간신히 찾아낸 보물이니까

 

い風が吹いた時も

츠요이 카제가 후이타 토키모

강한 바람이 부는 때에도

 

ギュッと抱き締めている

귯토 다키시메테 이루

꼭 껴안고 있어

 

見える景色は 輝くペリドット

미에루 케시키와 카가야쿠 페리돗토

보이는 경치는 눈부시게 빛나는 페리도트야

 

(ペリドット(Peridot/ 페리도트): 8월의 탄생석으로 투명한 녹색, 황록색, 올리브빛을 띰. 보석으로서의 품질, 가치를 가지는 감람석.
/ 諸橋沙夏의 생일: 8월 3일)

 

このままで一にいて

코노 마마데 잇쇼니 이테

이대로 함께 있어줘

 

 

 

約束しよう

야쿠소쿠 시요오

약속할게

 

どんな時も あなた 想って ここにいるね

돈나 토키모 아나타 오못테 코코니 이루네

어떤 순간에도 너를 생각하며 여기에 있을게

 

I'm here for you

 

1人じゃない 私がいるよ

히토리쟈 나이 와타시가 이루요

혼자가 아니야, 내가 있어

 

い世界の中 導かれた

히로이 세카이노 나카 미치비카레타

넓은 세상 속에서 이끌린

 

この出逢いを大事にする ずっと

코노 데아이오 다이지니 스루 즛토

이 만남을 소중히 할게, 계속

 

私ね、幸せだよ

와타시네 시아와세다요

나 있지, 행복해

 

 

 

深い闇 押し潰される

후카이 야미 오시츠부사레루

깊은 어둠에 짓눌리는

 

そんな日 私を見て

손나 히 와타시오 미테

그런 날엔 나를 바라봐

 

 

 

ニコって笑って居られるの 私

니콧테 와랏테 이라레루노 와타시

방긋 웃고 있을 수 있는 걸, 내가

 

あなたのおかげだと思う

아나타노 오카게다토 오모우

네 덕분이라고 생각해

 

だって 明日えるって

닷테 아시타 아에룻테

왜냐면 내일 만날 수 있다고

 

ワクワクしたよ 儚いこの時を

와쿠와쿠시타요 하카나이 코노 토키오

두근두근했어 덧없는 이 순간을

 

それぞれが創り上げる

소레조레가 츠쿠리아게루

하나하나가 만들어 내

 

 

 

ねえ えてる?

네에 오보에테루

있지, 기억해?

 

けって歌ったこと あなたが泣いたあの日

토도켓테 우탓타 코토 아나타가 나이타 아노히

‘닿아라’라고 노래한 것, 네가 울었던 그날

 

I sing for you

 

生きてると感した日

이키테루토 짓칸시타 히

살아있다는 걸 실감한 날

 

あなたのためく この花道

아나타노 타메 아루쿠 코노 하나미치

너를 위해 걷는 이 꽃길

 

に ほら 花かせよう Forever

잇쇼니 호라 하나 사카세요오 Forever

함께 자, 꽃 피워내자 Forever

 

私ね、あなたが好き

와타시네 아나타가 스키

나 있지, 네가 좋아

 

 

 

諦めそうになった時もたくさんあった

아키라메소오니 낫타 토키모 타쿠산 앗타

포기할 뻔한 순간도 많이 있었어

 

あなたのおかげ ありがとう

아나타노 오카게 아리가토오

네 덕분이야, 고마워

 

 

 

約束しよう

야쿠소쿠시요오

약속할게

 

どんな時も あなた 想って ここにいるね

돈나 토키모 아나타 오못테 코코니 이루네

어떤 순간에도 너를 생각하며 여기에 있을게

 

I'm here for you

 

1人じゃない 私がいるよ

히토리쟈 나이 와타시가 이루요

혼자가 아니야, 내가 있어

 

物はグリン この空間

타카라모노와 구리-인 코노 쿠우칸

보물은 Green, 이 공간

 

みんなのこと 大事にする ずっと

민나노 코토 다이지니 스루 즛토

모두를 소중히 여길게, 계속

 

私ね、幸せだよ

와타시네 시아와세다요

나 있지, 행복해

 

これからも側にいてね

코레카라모 소바니 이테네

앞으로도 곁에 있어줘

 

 

 

 

 

 

 

 

반응형

댓글