본문 바로가기
IDOL/=LOVE

=LOVE - ラストノートしか知らない (라스트 노트밖에 몰라) 가사 해석/번역

by NMA 2023. 10. 19.
728x90

 

 

=LOVE (イコールラブ) (이코러브) - ラストノートしか知らない (라스트 노트밖에 몰라) 가사 해석/번역

더보기

(note (노트): 향수를 뿌렸을 때 맡을 수 있는 향기. 사람의 체온(사용자)과 시간의 경과에 따라 다른 향이 남.
/
Top Note (톱 노트): 향수를 뿌리자마자 나는 향. (5~10분 후)
Middle Note (미들 노트): 향수를 뿌린 지 30분~1시간 후 나는 향. (~2시간)
Last Note (라스트 노트): 향수를 뿌린 후 가장 마지막까지 나는 향. (6시간<)

)

 

 

きっと きっと

킷토 킷토

틀림없이, 분명

 

私のじゃない

와타시노 타메쟈 나이

나를 위한 게 아닌

 

香水は…

코오스이와

향수는...

 

 

 

It hurts to see you

 

Why do I want to need you now?

 

 

 

家路 急ぐ人と

이에지 이소구 히토토

집으로 서둘러 돌아가는 사람과

 

私は すれ違う

와타시와 스레치가우

나는 스쳐 지나가

 

の光に

에키노 히카리니

역의 불빛이

 

吸い寄せられた

스이요세 라레타

끌어당겼어

 

 

 

今日も待っていたの

쿄오모 맛테이타노

오늘도 기다리고 있었어

 

メイクだってそのまま

메이쿠닷테 소노 마마

메이크업도 그대로 두고

 

急に?なんて言って

큐우니 난테 잇테

‘갑자기?’ 라고 말하며

 

急ぐ冬の道

이소구 후유노 미치

서두르는 겨울의 길

 

 

 

他にも大事な人がいるの?

호카니모 다이지나 히토가 이루노

또 다른 소중한 사람이 있어?

 

毒入り林檎は甘い

도쿠이리 린고와 아마이

독이 든 사과는 달콤해

 

君がいに

키미가 아이니 키테

네가 만나러 와줘

 

なんてだよ 私がいたい

난테 우소다요 와타시가 아이타이

라는 건 거짓말이야, 내가 보고싶어

 

 

 

淡い香り 熱い体に溶けて君がいる

아와이 카오리 아츠이 타이온니 토케테 키미가 이루

옅은 향기, 뜨거운 체온에 녹아서 네가 있어

 

みんなは知らない私だけの香り

민나와 시라나이 와타시 다케노 카오리

다른 사람들은 모르는 나만의 향기

 

抱き締められ(抱き締められ)

다키시메라레 (다키시메라레)

끌어 안겨서 (끌어 안겨서)

 

ダメって わかってる

다멧테 와캇테루

안 된다는 거 알고 있어

 

付いたら付いたら)

키즈이타라 (키즈이타라)

정신 차려보니 (정신 차려보니)

 

ラストノトに

라스토 노-토니

라스트 노트에

 

をしてしまった

코이오 시테시맛타

사랑을 하고 말았어

 

 

 

消えそうなライトに

키에소오나 라이토니

꺼질 듯한 불빛에

 

群がる火取り虫

무라가루 히토리무시

떼 지어 모이는 불나방

 

小さい光

치이사이 히카리 

작은 빛에서

 

離さないように

하나사나이 요오니

떨어지지 않도록

 

 

 

君から「何してる?」が欲しい

키미카라 나니 시테루가 호시이

네가 보낸 '뭐하고 있어?'를 원해

 

メッセ 右に傾く

멧세-지 미기니 카타무쿠

메시지가 오른쪽으로 기울어진 건

 

いつからだろう

이츠카라 다로오

언제부터일까

 

なんて思っても 私は言えない

난테 오못테모 와타시와 이에나이

라고 생각해도 나는 말할 수 없어

 

待ってるだけよ

맛테루 다케요

기다리고 있을 뿐이야

 

 

 

重い香り 誰が感じているのか 今日の夜

오모이 카오리 다레가 칸지테이루노카 쿄오노 요루

무거운 향기, 누가 느끼고 있는 걸까 오늘 밤

 

泥濘 嵌った 私は眠れずに

누가루미 하맛타 와타시와 네무레즈니

진창에 빠진 나는 잠들지 못하고

 

動けないまま(動けないまま)

우고케나이 마마 (우고케나이 마마)

움직이지 못한 채 (움직이지 못한 채)

 

薄い香水で

우스이 코오스이데

연한 향수로

 

思い出す

오모이다스

떠올려

 

君のもり

키미노 누쿠모리

너의 온기

 

 

 

夜明けの街灯が

요아케노 가이토오가

새벽의 가로등이

 

私の事を指差して笑った

와타시노 코토오 유비사시테 와랏타

나를 손가락질하며 웃었어

 

朝に感じるトップノトだって

아사니 칸지루 톳푸 노-토닷테

아침에 느끼는 탑 노트도

 

好きだよのミドル

스키다요노 미도루

‘좋아해’의 미들

 

全部欲しいのに

젠부 호시이노니

전부 바라는데도

 

誰かを

다레카오

누군가를

 

まだ想ってる君です

마다 오못테루 키미데스

지금도 떠올리고 있는 너예요

 

 

 

淡い香り 熱い体に溶けて君がいる

아와이 카오리 아츠이 타이온니 토케테 키미가 이루

옅은 향기, 뜨거운 체온에 녹아서 네가 있어

 

みんなは知らない

민나와 시라나이

다른 사람들은 모르는

 

「特別」にって

토쿠베츠니 욧테

“특별함”에 취해서

 

痛み

이타미

아픔에

 

泣いて

나이테

울고

 

君が

키미가

너를

 

 

 

好きよ 夜にいたくなるのは君だけで

스키요 요루니 아이타쿠 나루노와 키미다케데

좋아해, 밤에 만나고 싶어지는 건 너뿐이고

 

終わりに向かって灰のように落ちる

오와리니 무캇테 하이노 요오니 오치루

마지막을 향해서 재처럼 추락하는

 

でもいい(でもいい)

코이데모 이이 (코이데모 이이)

사랑이라도 좋아 (사랑이라도 좋아)

 

私 バカみたい

와타시 바카미타이

, 바보 같아

 

付いたら付いたら)

키즈이타라 (키즈이타라)

정신 차려보니 (정신 차려보니)

 

ラストノトに

라스토 노-토니

라스트 노트에

 

をしてしまった

코이오 시테시맛타

사랑을 하고 말았어

 

 

 

It hurts to see you

 

Why do I want to need you now?

 

 

 

ラストノトしか知らないままでいい

라스토 노-토 시카 시라나이 마마데 이이

라스트 노트밖에 모르는 채로도 괜찮아

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

반응형

댓글