본문 바로가기
IDOL/=LOVE

=LOVE - 『ドライブ デート 都内』 ("드라이브 데이트 도내") 가사 해석/번역

by NMA 2024. 1. 14.
728x90

 

 

=LOVE (イコールラブ) (이코러브) - 『ドライブ デート 都内』 ("드라이브 데이트 도내") 가사 해석/번역

 

眠れんって 今日は もう…

아아 네무레테 쿄오와 모오

~ 잠이 오질 않아, 오늘은 벌써...

 

早くいたい

하야쿠 아이타이

빨리 만나고 싶어

 

君まで GoGo! 急いで GoGo

키미마데  GoGo!이소이데 GoGo

너에게 Go! Go! 서둘러서 Go! Go!

 

愛を送るよ

아이오 오쿠루요

사랑을 보낼게

 

 

 

ときめきカレンダ

토키메키 카렌다-

두근두근 달력에

 

愛しい名前

이토시이 나마에

사랑스러운 이름

 

ピンクで書く 秘密の予定

핀쿠데 카쿠 히미츠노 요테이

핑크색으로 적어, 비밀 약속

 

トって入れよう

-톳테 이레요오

데이트라고 써넣자

 

 

 

プレイリスト 持ち

푸레이리스토 키모치 카쿠스

플레이리스트는 마음을 숨겨

 

ねえ 1曲だけ の幕開け

네에 잇쿄쿠다케 코이노 마쿠아케

있지, 딱 한 곡만, 사랑의 개막

 

君は付くかな?

키미와 키즈쿠카나

너는 눈치채려나?

 

 

 

My sweet baby

 

助手席の君はきっと

조슈세키노 키미와 킷토

조수석에 앉은 너는 분명

 

(好きだ!)

스키다

(좋아해!)

 

こっちを見つめて逸らさないだろう

콧치오 미츠메테 소라사나이다로오

이쪽을 바라보고 시선을 돌리지 않겠지

 

(好きだ!)

스키다

(좋아해!)

 

1で駐車 バシッとキメたい

잇파츠데 츄우샤 바싯토 키메타이

한 번에 주차, 팟하고 멋지게 해보이고 싶어

 

「ドライブ デト 都

도라이부 데-토 토나이

“드라이브 데이트 도내

 

索して究中!

켄사쿠시테 켄큐우츄우

검색해서 연구 중!

 

夕陽が沈む頃は

유우히가 시즈무 코로와

노을이 질 즈음에는

 

僕に夢中な君さ

보쿠니 무츄우나 키미사

나에게 푹 빠진 너야

 

空がもう迎えに

아오조라가 모오 무카에니 키타

푸른 하늘이 이미 마중 나왔어

 

 

 

無事目がめて It's all right

부지 메가 사메테 It's all right

무사히 잠에서 깨어나서 It's all right

 

迎えに行くよ

무카에니 이쿠요

데리러 갈게

 

シンプルがいい 白いTシャツ

신푸루가 이이 시로이 T샤츠

심플한 게 좋아, 하얀 티셔츠

 

君色がいい

키미 이로가 이이

너의 색깔이 좋아

 

 

 

眩しすぎるよ My honey

마부시 스기루요 My honey

너무 눈부시다구 My honey

 

ご機嫌いかが?

고키겐 이카가

잘 지냈어?

 

甘めラテでスタトしよう

아마메 라테데 스타-토시요오

달콤한 라떼로 시작하자

 

ドライブデ

도라이부 데-

드라이브 데이트

 

 

 

分で決めようか?」なんて

키분데 키메요오카 난테

"기분에 따라 정할까?" 라고

 

言っちゃって混!ガチガチPLAN

잇챳테 콘란 가치가치 PLAN

말해버려서 혼란! 완벽 계획 PLAN!

 

かっこつけの僕に付かないで

캇코츠케노 보쿠니 키즈카나이데

멋있어 보이려 노력하는 나를 눈치채지 말고

 

好きになって!

스키니 낫테

좋아해줘!

 

 

 

ちょっ待っBaby

춋 맛 Baby

잠ㄲ, 기다ㄹ Baby!

 

それは可愛すぎるんじゃない?

소레와 카와이 스기룬쟈 나이

그건 너무 귀여운 거 아냐?

 

(可愛い)

카와이이

(귀여워~!)

 

に上目遣いのヒロイン

요코니 우에 메즈카이노 히로인

옆으로 올려다보는 히로인

 

(可愛い)

카와이이

(귀여워~!)

 

安全に行こう も運

안젠니 이코오 코이모 운텐모

안전하게 가자, 사랑도 운전도

 

ビスエリアほら

사아비스 에리아 호라

휴게소에서 자,

 

たこ(のり)(たこやき)も買っちゃって

타코야키모 캇챳테

타코야키(파래는 빼고)도 사버리고

 

好きな曲 口ずさむ

스키나 쿄쿠 쿠치즈사무

좋아하는 노래 흥얼거리는

 

君に夢中な僕さ

키미니 무츄우나 보쿠사

너에게 푹 빠진 나야

 

次のデトは手をごう

츠기노 데-토와 테오 츠나고오

다음 데이트는 손을 잡자

 

 

 

(Baby 愛してる!)

Baby 아이시테루

(Baby 사랑해!)

 

(Baby 愛してる!)

Baby 아이시테루

(Baby 사랑해!)

 

(Baby 愛してる!)

Baby 아이시테루

(Baby 사랑해!)

 

 

 

ねえ 君も少し

네에 키미모 스코시

있지, 너도 조금

 

の予感 感じてるの?

코이노 요칸 칸지테루노

사랑의 예감 느끼고 있어?

 

今日のデ(La la)

쿄오노 데- (La la)

오늘 데이트 (La la)

 

記念日だね(La la)

키넨비다네 (La la)

기념일이네 (La la)

 

君と僕がグッと惹かれ合い

키미토 보쿠가 굿토 히카레아이

너와 내가 확하고 서로 끌려서

 

が動いた日

코이가 우고이타 히

사랑이 움직인 날

 

 

 

My sweet baby

 

助手席の君が好きだ!

조슈세키노 키미가 스키다

조수석에 앉은 네가 좋아!

 

(好きだ!)

스키다

(좋아해!)

 

こっちを見つめて逸らさないから

콧치오 미츠메테 소라사나이카라

이쪽을 바라보고 시선을 돌리지 않으니까

 

(好きだ!)

스키다

(좋아해!)

 

1で駐車 バシッとキメたい

잇파츠데 츄우샤 바싯토 키메타이

한 번에 주차, 팟하고 멋지게 해보이고 싶어

 

「ドライブ デト 都

도라이부 데-토 토나이

“드라이브 데이트 도내

 

索して究中!

켄사쿠시테 켄큐우츄우

검색해서 연구 중!

 

夕陽が沈む頃だ

유우히가 시즈무 코로다

노을이 지는 시간인데

 

僕に夢中になった?

보쿠니 무츄우니 낫타

나에게 푹 빠졌어?

 

僕はだって…

보쿠와 닷테

나는 말야...

 

僕はずっと…

보쿠와 즛토

나는 계속...

 

僕はもっと…

보쿠와 못토

나는 좀더...

 

 

 

好きになった!

스키니 낫타

좋아졌어!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

반응형

댓글