ファントムシータ (Phantom Siita/ 怪忌蝶/ 괴기접) - おともだち (친구) 가사 해석/번역
嘘ついてるの だあれ
우소 츠이테루노 다아레
거짓말하고 있는 사람, 누-구
裏切らないって言ったよね
우라기라나잇테 윳타요네
배신하지 않겠다고 말했었지?
嘘ついてるの だあれ
우소 츠이테루노 다아레
거짓말하고 있는 사람, 누-구
隠しても無駄だよ
카쿠시테모 무다다요
감춰도 소용없어
おともだち
오토모다치
친구
おともだち
오토모다치
친구
おともだち
오토모다치
친구
おともだち
오토모다치
친구
私たち なかよしだよね
아타시타치 나카요시다요네
우리, 친한 친구지
いつもの約束
이츠모노 야쿠소쿠
언제나 하던 약속
ハブかれたらもう終わり
하부카레타라 모오 오와리
따돌림당하면 바로 끝
命懸けの指切り
이노치가케노 유비키리
목숨을 걸고서 새끼손가락 걸고 약속
いつの日もいつでもずっと
이츠노 히모 이츠데모 즛토
평소와 같은 날에도 언제든 계속
私たち一緒
와타시타치 잇쇼
우리는 함께
ペンタゴンの隅で
펜타곤노 스미데
5각형의 구석에서
誰かいつも独り
다레카 이츠모 히토리
누군가는 언제나 혼자
お揃いのしるし
오소로이노 시루시
똑같이 나눠가진 징표
みんな 赤い色
민나 아카이 이로
모두 붉은색
私だけ 黒いの チャーム
와타시다케 쿠로이노 챠-무
나만 검은색 참 장식
誰かのせいよ
다레카노 세이요
누구 탓이야?
「お答えください」
오코타에 쿠다사이
"대답해 주세요”
嘘ついてるの だあれ
우소 츠이테루노 다아레
거짓말하고 있는 사람, 누-구
裏切らないって言ったよね
우라기라나잇테 윳타요네
배신하지 않겠다고 말했었지?
嘘ついてるの だあれ
우소 츠이테루노 다아레
거짓말하고 있는 사람, 누-구
隠しても無駄だよ
카쿠시테모 무다다요
감춰도 소용없어
おともだち
오토모다치
친구
おともだち
오토모다치
친구
おともだち
오토모다치
친구
おともだち
오토모다치
친구
Lie Lie Lie…
嘘ついてる「知らない」
우소 츠이테루 시라나이
거짓말하는 “몰라”
掌返し茶飯事
테노히라 카에시 사한지
손바닥 뒤집듯 태도 바꾸기는 다반사
可愛いって嫌味で
카와이잇테 이야미데
‘귀여워’라며 빈정대며
裏垢行って叩きます
우라아카 잇테 타타키마스
뒷계정에 가서 뒷담해요
「親友」って口だけ
신유웃테 쿠치다케
“친한 친구”라고 말로만
「絶対内緒」今日まで
젯타이 나이쇼 쿄오마데
“절대 비밀이야” 오늘까지
物語消したって
모노가타리 케시탓테
얘기 지웠어도
スクショ撮って流すね
스쿠쇼 톳테 나가스네
스샷 찍어서 올릴게
みんな指を乗せて
민나 유비오 노세테
다들 손가락을 올려놓고
そして 問いかけて
소시테 토이카케테
그리고 질문을 던져
もう誰もやめられない
모오 다레모 야메라레나이
이제 아무도 멈출 수 없어
降霊の占い
코오레이노 우라나이
강령의 점술
「おいでください」
오이데 쿠다사이
"와 주세요"
よくある指切り 効力無くて
요쿠 아루 유비키리 코오료쿠 나쿠테
흔히 있는 손가락 걸기, 효력이 없어서
加工した過去が多すぎて
카코오시타 카코가 오오 스기테
보정한 과거가 너무 많아서
なにが本当のことだっけ
나니가 혼토오노 코토 닷케
뭐가 진실이었더라?
誰とした約束だっけ
다레토 시타 야쿠소쿠 닷케
누구랑 한 약속이었더라?
嘘ついてるの だあれ
우소 츠이테루노 다아레
거짓말하고 있는 사람, 누-구
裏切らないって言ったよね
우라기라나잇테 윳타요네
배신하지 않겠다고 말했었지?
嘘ついてるの だあれ
우소 츠이테루노 다아레
거짓말하고 있는 사람, 누-구
隠しても無駄だよ
카쿠시테모 무다다요
감춰도 소용없어
(私じゃない!)
와타시쟈 나이
(나 아니야!)
嘘ついてるの だあれ
우소 츠이테루노 다아레
거짓말하고 있는 사람, 누-구
裏切らないって言ったよね
우라기라나잇테 윳타요네
배신하지 않겠다고 말했었지?
嘘ついてるの だあれ
우소 츠이테루노 다아레
거짓말하고 있는 사람, 누-구
隠しても無駄だよ
카쿠시테모 무다다요
감춰도 소용없어
おともだち
오토모다치
친구
おともだち
오토모다치
친구
おともだち
오토모다치
친구
おともだち
오토모다치
친구
'IDOL > ETC.' 카테고리의 다른 글
ファントムシータ - 魔性少女 (마성소녀) 가사 해석/번역 (0) | 2024.09.27 |
---|---|
ファントムシータ - キミと✕✕✕✕したいだけ (너와 ✕✕✕✕ 하고 싶을 뿐) 가사 해석/번역 (1) | 2024.09.23 |
ME:I - Sugar Bomb 가사 해석/번역 (0) | 2024.04.20 |
リアルアイドルプロジェクト - トキメキUNITED (두근두근 UNITED) 가사 해석/번역 (0) | 2024.03.28 |
ME:I - Click 가사 해석/번역 (0) | 2024.03.26 |
댓글