본문 바로가기
IDOL/≒JOY

≒JOY - スイートシックスティーン (Sweet Sixteen) 가사 해석/번역

by NMA 2023. 1. 22.
728x90

 

 

≒JOY (ニアリーイコールジョイ) (니아조이) - スイートシックスティーン (Sweet Sixteen) 가사 해석/번역

 

HEY! (HEY!) HEY! (HEY!) 集合して!

HEY! (HEY!) HEY! (HEY!) 슈우고오시테 

HEY! (HEY!) HEY! (HEY!) 집합하자!


HEY! (HEY!) HEY! (HEY!) 秘密のダッシュ
HEY! (HEY!) HEY! (HEY!) 히미츠노 닷슈 

HEY! (HEY!) HEY! (HEY!) 비밀 Dash


HEY! (HEY!) HEY! (HEY!) みんなで せーの!
HEY! (HEY!) HEY! (HEY!) 민나데 세-노 

HEY! (HEY!) HEY! (HEY!) 다 함께 하나, !


「おめでとう!」
오메데토오 

"축하해!"




楽しんじゃって Everybody!
타노신쟛테 Everybody! 

맘껏 즐겨 Everybody!




今日はワタクシの
쿄오와 와타쿠시노 

오늘은 저의


Sweet16 パーティー
Sweet16 파-티-

Sweet16 파티


こっそりと忍んで 教室に
콧소리토 시논데 쿄오시츠니 

살짝 몰래 숨어서 교실에


おじゃまをしちゃうのです
오쟈마오 시챠우노데스 

실례하겠습니다




招待状は 授業中に回します
쇼오타이죠오와 쥬교오츄우니 마와시마스 

초대장은 수업 중에 돌려요


やっとなれたの シックスティーン
얏토 나레타노 싯쿠스티-인

이제서야 익숙해진 걸, Sixteen


机座り 夢を語ろう
츠쿠에스와리 유메오 카타로오 

책상에 앉아서 꿈을 이야기하자


眠くなるまでトランプ
네무쿠 나루마데 토란푸 

졸려올 때까지 트럼프


Let’s goで ジャンプしよう!
Let’s go데 쟌푸시요오 

Let's go에 점프하자!




ワン ツー スリーで 弾けて
완 츠- 스리-데 하지케테 

1, 2, 3에 터져서


ポップコーンは大盛り
폿푸코-온와 오오모리 

팝콘은 한가득 담아


だからツインテールしちゃった
다카라 츠인테-루시챳타 

그래서 트윈테일 해버렸어


ウインクだって大盛りね (イェイ!)
우인쿠닷테 오오모리네 (예이) 

윙크도 가득이지 (예이!)




16歳のわがまま
쥬우로쿠사이노 와가마마 

16살의 제멋대로 굴기


宿題は おやすみで!
슈쿠다이와 오야스미데 

숙제는 쉬는 걸로!


だって放課後にパーティー
닷테 호오카고니 파-티- 

왜냐면 방과후에 파티가 있는 걸


ママにだって パパにだって…
마마니닷테 파파니닷테 

엄마에게도 아빠에게도...


先生にも内緒だよ
센세이니모 나이쇼다요 

선생님에게도 비밀이야




楽しんじゃって Everybody!
타노신쟛테 Everybody! 

맘껏 즐겨 Everybody!




ホットケーキ焼いて
홋토케-키 야이테 

핫케이크는 구워서


ホイップ盛り付け いただきます!
호잇푸 모리츠케 이타다키마스 

휘핑을 보기 좋게 올려서, 잘먹겠습니다!


黒板の落書き
코쿠반노 라쿠가키 

칠판의 낙서


相合傘 相手は誰なの!?
아이아이가사 아이테와 다레나노 

우산 같이 쓰기, 상대는 누구야!?

 

(相合傘(아이아이가사): 이성 사이를 나타내는 장난의 일종. 우산을 그린 후 우산 손잡이 양쪽에 두 사람의 이름을 쓰는 낙서./ ○○ ♡ ○○ 같은 느낌임. 참고 링크)




明日になれば いつも通りの毎日
아시타니 나레바 이츠모 토오리노 마이니치 

내일이 되면 평소와 같은 매일

 

思い切り エンジョイしよう
오모이키리 엔죠이시요오 

마음껏 Enjoy하자


チェキを撮って 飾りたいな
체키오 톳테 카자리타이나 

체키(즉석사진) 찍어서 꾸미고 싶네


1番可愛くポーズ!
이치반 카와이쿠 포-즈 

가장 귀엽게 포즈!


Let’s goで ピースしよう!
Let’s go데 피-스시요오 

Let's go에 브이하자!




ワン ツー スリーで はしゃいで
완 츠- 스리-데 하샤이데 

1, 2, 3에 떠들고


オススメの映画観よう
오스스메노 에이가 미요오 

추천 영화 보자


だから感想は正直に!
다카라 칸소오와 쇼오지키니 

그러니까 감상은 솔직하게!


嘘がないって最高です (イェイ!)
우소가 나잇테 사이코오데스 (예이) 

거짓말이 없다니 최고예요 (예이!)




プレゼントは いらない
푸레젠토와 이라나이 

선물은 필요없어


明日ジュースを買ってよ
아시타 쥬-스오 캇테요 

내일 주스 사줘


なんかみんなで集まると
난카 민나데 아츠마루토 

뭔가 다 같이 모이면


楽しすぎて 涙が出て
타노시 스기테 나미다가 데테 

너무 즐거워서 눈물이 나고


切ないのって なんでかな
세츠나이놋테 난데카나 

애틋한 건 왜일까




16歳って ちょっと複雑
쥬우로쿠사잇테 춋토 후쿠자츠 

16살은 조금 복잡해


大人は泣かないんでしょう?
오토나와 나카나인데쇼오 

어른은 울지 않는 거지?


門限を破ったり
몬겐오 야붓타리 

통금을 어기거나


恋したりするのかな
코이시타리 스루노카나 

사랑하거나 하는 걸까?


誰かを想って 曲を聴いたり
다레카오 오못테 쿄쿠오 키이타리 

누군가를 떠올리며 곡을 듣거나


眠れなくなるの?
네무레나쿠 나루노 

잠 못 이루게 되는 거야?




主役は私で 主催者も私です!
슈야쿠와 와타시데 슈사이샤모 와타시데스 

주인공은 저이고 주최자도 저예요!


今日は一生に一度の
쿄오와 잇쇼오니 이치도노 

오늘은 평생에 한 번뿐인


幸せすぎスペシャルデー
시아와세스기 스페샤루데- 

너무나 행복한 Special Day




ワン ツー スリーで 弾けて
완 츠- 스리-데 하지케테 

1, 2, 3에 터져서


ポップコーンは大盛り
폿푸코-온와 오오모리 

팝콘은 한가득 담아


だからツインテールしちゃった
다카라 츠인테-루 시챳타 

그래서 트윈테일 해버렸어


ウインクだって大盛りね (イェイ!)
우인쿠닷테 오오모리네 (예이) 

윙크도 가득이지 (예이!)




16歳のわがまま
쥬우로쿠사이노 와가마마 

16살의 제멋대로 굴기


ずっと一緒にいようね
즛토 잇쇼니 이요오네 

쭉 함께 있자


だって放課後にパーティー
닷테 호오카고니 파-티- 

왜냐면 방과후에 파티가 있는 걸


今日のことを忘れないよ
쿄오노 코토오 와스레나이요 

오늘 일을 잊지 않을 거야


明日からも友達ね!
아시타카라모 토모다치네

내일도 친구지!

 

 

 

 

반응형

댓글