본문 바로가기

전체 글 791

れん - ゆらせ (흔들어) 가사 해석/번역 れん (렌) - ゆらせ (흔들어) 가사 해석/번역 現実から目背向けて、言い訳ばかりして 겐지츠카라 메세 무케테 이이와케바카리 시테 현실을 회피하고, 변명만 하다가 気づいた時にはもう、廃れていた 키즈이타 토키니와 모오 스타레테이타 정신 차렸을 때에는 이미, 스러져 있었어 『才能がないんだ』自分に言い聞かせて 사이노오가 나인다 지분니 이이키카세테 “재능이 없는 거야” 스스로를 타이르고 動き出せない今を庇っていた 우고키 다세나이 이마오 카밧테이타 움직일 수 없는 지금을 감싸고 있었어 期待されず、落ちる所まで落ちて 키타이 사레즈 오치루 토코로마데 오치테 기대 받지 못하고, 떨어질 데까지 떨어져서 這い上がるだけ、見てろって、歯を食いしばれ 하이아가루다케 미테롯테 하오 쿠이시바레 기어오를 뿐, 두고 보라며, 이를 악물어 揺らせ、頭.. 2022. 11. 11.
れん - 嫌いになれない (싫어할 수 없어) 가사 해석/번역 れん (렌) - 嫌いになれない (싫어할 수 없어) 가사 해석/번역 あなたを嫌いになんてなれない 아나타오 키라이니난테 나레나이 너를 싫어할 수는 없어 他の人が居るんだね 호카노 히토가 이룬다네 다른 사람이 있구나 嘘つく時君は目を逸らす 우소츠 토키 키미와 메오 소라스 거짓말할 때 너는 눈을 피하지 好きと言う時くらい私の目を見てよ 스키토 유우 토키쿠라이 와타시노 메오 미테요 좋아한다고 말할 때 정도는 내 눈을 바라봐 줘 想えば想うほど涙が溢れて 오모에바 오모우호도 나미다가 코보레테 생각하면 생각할수록 눈물이 흘러넘쳐서 優しくしないで 야사시쿠 시나이데 다정하게 대하지 말아줘 わたしまだあなたが好きなの 와타시 마다 아나타가 스키나노 나 아직도 네가 좋은 걸 嘘でも好きって言って 우소데모 스킷테 잇테 거짓말이라도 좋아한다고 .. 2022. 11. 10.
れん - 最低 (최악) 가사 해석/번역 れん (렌) - 最低 (최악) 가사 해석/번역 最低なんて言わせないであなたの影 사이테이난테 이와세나이데 아나타노 카게 최악이라고 말하게 하지 마, 너의 그림자 傷ついてもいいんだよね 키즈츠이테모 이인다요네 상처받아도 상관없지? きっと振られてしまうのでしょう 킷토 후라레테 시마우노데쇼오 틀림없이 차이고 말겠지 でも、まだ好きなの 重いかなこの想い 데모 마다 스키나노 오모이카나 코노 오모이 그치만, 아직도 좋아하는 걸, 무거우려나 이 마음 「わかれよう」この5文字で 와카레요오 코노 고모지데 “헤어지자” 이 4글자로 他人より離れていく 타닌요리 하나레테이쿠 남보다 멀어져 가 出会う事がなければ、泣かずにいられたのに 데아우 코토가 나케레바 나카즈니 이라레타노니 만나는 일이 없었다면, 울지 않았을 텐데 僕は泣いてる君に黙っていた .. 2022. 11. 9.
すとぷり - Ride on Time 가사 해석/번역 (MV) (LIVE ver.) すとぷり (스토푸리) - Ride on Time 가사 해석/번역 抑えられない heat 오사에라레나이 heat 억누를 수 없는 heat 身任せて 手を取って 미 마카세테 테오 톳테 몸을 맡기고 손을 잡고서 合わせるこのbeat 아와세루 코노 beat 맞추는 이 beat さぁ、はじめよう 飛び越えて 사아 하지메요오 토비코에테 자, 시작하자 뛰어넘어서 (I gotta get you high today) 火照る身体の酔いは覚ませやしないから 호테루 카라다노 요이와 사마세야 시나이카라 달아오르는 몸의 취기는 깨우진 않을 테니까 (I gotta get your heart today) のぼせる様な恋は 紅く舞う花びら 노보세루 요오나 코이와 아카쿠 마우 하나비라 빠져드는 듯한 사랑은 붉게 흩날리는 .. 2022. 11. 8.
8LOOM - Come Again 가사 해석/번역 (자막으로 공식 번역 있음.) 8LOOM (블룸) - Come Again 가사 해석/번역 (드라마 「君の花になる」 (너의 꽃이 될래) 주제가) 夕焼けの空に問い掛けた 自分の強さは? 유우야케노 소라니 토이카케타 지분노 츠요사와 저녁 노을진 하늘에 물어봤어, 나 자신의 강함은? 答えも無く風が鳴いては 掻き消されたんだ 코타에모 나쿠 카제가 나이테와 카키케사레탄다 대답도 없이 바람이 울고는 갑자기 사라진 거야 分かっていたのに格好付けてみた (Wow…) 와캇테 이타노니 캇코오 츠케테미타 (Wow…) 알고 있었지만 폼 잡아봤어 (Wow...) もういいや 自分が弱いとこも (Just the way you are) 모오 이이야 지분가 요와이 토코모 (Just the way you are) 이젠 됐어, 나의 약한 점도 (Jus.. 2022. 11. 7.
ReoNa - Alive 가사 해석/번역 ReoNa - Alive 가사 해석/번역 (TV 애니메이션 「アークナイツ【黎明前奏】」 (명일방주 [여명의 전주곡]/ Arknights: Prelude To Dawn) OP/ 오프닝곡) I’ve walked the road of lies and misery 何も残ってないな 나니모 노콧테나이나 아무것도 남지 않았네 Scars of the past is what makes me who I am 溢れ落ちてく 落ちてく 코보레 오치테쿠 오치테쿠 흘러 넘쳐 떨어져가 風が全て熱を奪って行く 카제가 스베테 네츠오 우밧테이쿠 바람이 모든 열기를 빼앗아 가 I feel my heart aching inside 何を守って 傷つけて 今まで生きてきたんだろう 나니오 마못테 키즈츠케테 이마마데 이키테키탄다로오 무엇을 지키고 상처 주며.. 2022. 11. 6.
Uru - そばにいるよ (곁에 있을게) 가사 해석/번역 Uru (우루) - そばにいるよ (곁에 있어/ 곁에 있을게) 가사 해석/번역 (ABEMA 오리지널 시리즈 연애 프로그램 『私たち結婚しました 4』 (우리 결혼했어요 4) 주제가) 出会い話して恋に落ちて 気付けば隣で 데아이 하나시테 코이니 오치테 키즈케바 토나리데 처음 만나 이야기하고 사랑에 빠지고, 정신 차려보니 곁에 있어 声を聞いていられること とても当たり前で 코에오 키이테이라레루 코토 토테모 아타리마에데 목소리를 들을 수 있다는 게 너무나 당연해서 愛を捨て 生きていけ なんてできないの 아이오 스테 이키테유케 난테 데키나이노 사랑을 버리고 살아가, 같은 건 불가능해 それでも それでも これでいいの? 소레데모 소레데모 코레데 이이노 그렇지만 그렇지만 이걸로 괜찮아? 昨日までの 正しさとか 考えてる 키노오마데노 타다.. 2022. 11. 4.
≒JOY - 超孤独ライオン (초 고독 라이온) 가사 해석/번역 ≒JOY (ニアリーイコールジョイ) (니아조이) - 超孤独ライオン (초고독 Lion/ 초고독 라이언/ 초 고독 라이온) 가사 해석/번역 (関西弁(칸사이벤/ 관서 지방의 사투리)는 기울임꼴로 표시함.) HA JOY!! 這いつくばって こっち見る君は New bone 하이츠쿠밧테 콧치 미루 키미와 New bone 납작 엎드린 채 이쪽을 보는 너는 New bone (New bone) Oh! Cute baby 敗北したら そこで景色霞んで 하이보쿠 시타라 소코데 케시키 카슨데 패배하면 그 순간 눈앞이 흐려지며 (Knockdown) ブラックアウトだ 부랏쿠아우토다 블랙아웃이야 それじゃ届かない 소레쟈 토도카나이 그래서는 닿지 않아 (Oi! Oi! Oi! Oi!) 魂で叫べ 타마시이데 사케베 온 마음을 다해 외쳐라 (Oi! Oi.. 2022. 11. 2.
RADWIMPS - カナタハルカ (카나타하루카/ 저 너머 아득히) 가사 해석/번역 RADWIMPS - カナタハルカ (카나타하루카/ 저 너머 아득히/ 저편 아득히) 가사 해석/번역 (영화 「すずめの戸締まり」 (스즈메의 문단속) 주제가) 恋の意味も手触りも 相対性理論も 코이노 이미모 테자와리모 소오타이세이리론모 사랑의 의미도 손에 닿는 감촉도 상대성이론도 同じくらい絵空事なこの僕だったんだ 오나지쿠라이 에소라고토나 코노 보쿠닷탄다 비슷하게 허황된 이 나였어 大人になる その時には 出逢えているのかな 오토나니 나루 소노 토키니와 데아에테 이루노카나 어른이 되는 그땐 만났을까 何万とある愛の歌 その意味が分かるかな 난만토 아루 아이노 우타 소노 이미가 와카루카나 수만 개의 사랑의 노래, 그 의미를 이해할까 でも恋は革命でも焦燥でも天変地異でもなくて 데모 코이와 카쿠메이데모 쇼오소오데모 텐펜치이데모 나쿠테 그.. 2022. 10. 31.