iLiFE! - アイドルライフスターターパック (Idol Life Starter Pack/ 아이돌 라이프 스타터 팩) 가사 해석/번역
(MIX 부분은 검은색 외에 다른 색으로 표시함.)
だ!だ!
다! 다!
タイトルコールで叫びがち
타이토루 코-루데 사케비가치
타이틀 콜에서 외치게 돼
だ!だ!
다! 다!
推しと同じポーズとりがち
오시토 오나지 포-즈 토리가치
최애와 같은 포즈를 취하게 돼
おーいぇー
오~예~
はいせーの!
하이세-노
자 하나, 둘!
ミョーホントゥスケ!化織飛除去!ジャージャー!ファイボ!ワイパー!
묘-횬투스케! 카센 토비 죠쿄! 쟈-쟈-! 화이보! 와이파!
うりゃおい!うりゃおい!うりゃおい!うりゃおい!
우랴오이! 우랴오이! 우랴오이! 우랴오이!
あー!よっしゃいくぞー!
아- 욧샤 이쿠조-
아~! 좋아, 가자~!
タイガー!ファイヤー!サイバー!ファイバー!ダイバー!バイバー!ジャージャー!
타이가-! 화이야-! 사이바-! 화이바-! 다이바-! 바이바-! 쟈-쟈-!
歌うメンバーの名前コール
우타우 멘바-노 나마에 코- 루
노래하는 멤버의 이름 콜
あー!えなちゃん!
아~! 에나짱!
ここぞとばかりに推しジャンジャン!
코코조토 바카리니 오시 쟌쟌
이때다 싶어 최애를 마구 불러!
あー!るなちゃん!
아~! 루나짱!
ペンライトアップ!
펜라이토 앗푸
응원봉 들어!
飛ばしまくるハートマーク
토바시 마쿠루 하-토 마-쿠
마구 날리는 하트 마크
俺の!えなorるなちゃん!
오레노 에나 or 루나챤
나의! 에나 or 루나짱!
柵あると跳びやすい
사쿠 아루토 토비야스이
펜스가 있으면 뛰기 쉬워
あー!しおり!
아~! 시오리!
無くても隣の肩つかんでジャンプ!ジャンプ!
나쿠테모 토나리노 카타 츠칸데 쟌푸쟌푸
없어도 옆사람의 어깨를 잡고서 점프! 점프!
あー!りりちゃん!
아~! 리리짱!
爆レスタイム
바쿠레스 타이무
팬서비스 타임!
(レス(response): 라이브 도중에 아이돌과 눈이 마주치거나 아이돌이 손가락으로 가리키는 등 아이돌에게 반응을 받는 것,
爆レス: 오랜 시간 눈이 마주치고 있는 상태)
今目合った?
이마 메앗타
지금 눈 마주쳤어?
みんなで一緒にオーイング
민나데 잇쇼니 오오인구
다같이 함께 O-ing
(オーイング: 주로 B멜로디에서 ‘오~’를 길게 외치는 것)
オーイングオーイング
오오인구 오오인구
O-ing O-ing
オー×4
오~×4
オーイングってなんだ?
오오인굿테 난다
O-ing이 뭐야?
意味なんて考える方が負け
이미난테 칸가에루 호오가 마케
의미 같은 건 생각하는 사람이 지는 거야
好きが止まらない!
스키가 토마라나이
좋아하는 게 멈추지 않아!
俺モー!
오레모
나도~!
サビで振りコピ
사비데 후리코피
후렴에서 안무 카피
Fufu!
めっちゃ振りコピ
멧챠 후리코피
엄청 안무 카피
FuFu!
急に静かになり黙々踊るオタク
큐우니 시즈카니 나리 모쿠모쿠 오도루 오타쿠
갑자기 조용해지고 말없이 춤추는 오타쿠
FuwaFuwa
一通り済んだら
히토토오리 슨다라
얼추 끝나면
はいせーの!はいせーの!!
하이세-노데 하이세-노
자 하나, 둘! 자 하나, 둘!!
叫ぶオイ!うりゃおい!せーので
사케부 오이 우랴오이 세노-데
외쳐 오이! 오랴오이! 하나, 둘에
オイ!オイオイオイオイ!
오이! 오이오이오이오이!
さあ跳べ!
사아 토베
자, 뛰어!
Foo
萌えるあっかんべ〜
모에루 앗칸베-
싹트는 메롱~
FuFu!
チェキ飯食べるお酒はハタチなってからです!
체키메시 타베루 오사케와 하타치 낫테카라데스
포카예절샷 찍고 밥 먹어, 술은 20살 되고 나서예요!
(飯チェキ: 아이돌 이벤트로 촬영한 체키를 음식물에 꽂아서 사진을 찍는 것.)
FuwaFuwa
これこそが生きがい
코레코소가 이키가이
이거야말로 사는 맛이야
はいせーの!はいせーの!!
하이세-노 하이세-노
자 하나, 둘! 자 하나, 둘!!
しまいにゃ
시마이냐
마지막에는
オイ!
오이!
歌いだす
우타이다스
노래하기 시작해
オイ!
오이~
おーいぇー
오~예~
オーイエー
오- 이에-
오~예~
クラップクラップ僕らと君のアイドルらららライフ!
쿠랏푸 쿠랏푸 보쿠라토 키미노 아이도루 라라라 라이후
Clap Clap 우리와 너의 아이돌 라-라-라-라이프!
わお!
와오!
うりゃおい!うりゃおい!うりゃおい!うりゃおい!
오랴오이! 오랴오이! 오랴오이! 오랴오이!
あー!よっしゃいくぞー!
아아 욧샤 이쿠조-
아~! 좋아, 가자~!
虎!火!人造!繊維!海女!振動!化機飛除去!
토라! 히! 진조오! 센이! 아마! 신도오! 카센(토비 죠쿄)!
2番からが実は勝負
니반카라가 지츠와 쇼오부
2절부터가 사실은 승부야
あー!りりちゃん!
아~! 리리짱!
初見殺しの超展開にガンガンついていく
쇼켄고로시노 쵸오텐카이니 간간 츠이테유쿠
뉴비 실수 초월전개를 시끄럽게 따라가
(初見殺し: 비디오, 컴퓨터 게임 등에서 예비 지식 없이는 회피나 방어할 수 없는 적의 공격,
超展開: 이야기의 전개가 예상치 못한 방향으로 가거나 너무 빠른 것.)
調教済のフロア
쵸오쿄오 스미노 후로아
훈련 끝난 플로어
俺の!りりちゃん!
오레노 리리챤
나의! 리리짱!
パンパンパンパンポケモンパン!フレッシュブレッド伊藤パン!
판판판판 포케몬판 후렛슈 부렛도 이토오 판
빵빵빵빵 포켓몬빵! 신선한 빵 이토빵!
松たか子!松たか子!ヤマサキ春のパン祭り!
마츠타카코 마츠타카코 야마사키 하루노 판마츠리
마츠타카코! 마츠타카코! 야마자키 봄 빵 축제!
3拍子手拍子入たくなっちゃう
산뵤오시 테뵤오시 이레타쿠 낫챠우
3박자 손뼉으로 박자 들어가고 싶어져
クラップ
쿠랏푸
Clap
と思ったらすぐに戻る何で?
토 오못타라 스구니 모도루 난데
라고 생각하면 금방 되돌아가, 왜?
縦揺れ止まらない!
타테유레 토마라나이
위아래 흔들기 멈추지 않아!
俺モー!
오레모
나도~!
もっかい振りコピ
못카이 후리 코피
한 번 안무 카피
Fufu!
めっちゃ振りコピ
멧챠 후리코피
엄청 안무 카피
Fufu!
やっぱサビになると黙々踊るオタク
얏파 사비니 나루토 모쿠모쿠 오도루 오타쿠
역시 후렴이 되면 말없이 춤추는 오타쿠
FuwaFuwa
もう覚えたでしょ?
모오 오보에타데쇼
벌써 외웠지?
はいせーの!はいせーの!!
하이세-노 하이세-노
자 하나, 둘! 자 하나, 둘!!
叫ぶオイ!うりゃおい!せーので
사케부 오이 우랴오이 세-노데
외쳐 오이! 오랴오이! 하나, 둘에
オイ!オイオイオイオイ!
오이! 오이오이오이오이!
さあ跳べ!
사아 토베
자, 뛰어!
Foo
マジ神イベ
마지카미이베
진짜 최고 이벤트
FuFu!
ガチるチケ発整番に命かけてんです!
가치루 치케 하츠세이반니 이노치 카케텐데스
진심으로 티켓 입장번호에 목숨 걸고 있어요!
FuwaFuwa
推ししか見えない
오시시카 미에나이
최애 밖에 보이지 않아
はいせーの!はいせーの!!
하이세-노 하이세-노
자 하나, 둘! 자 하나, 둘!!
結局
켓쿄쿠
결국
オイ!
오이~
言いたい
이이타이
말하고 싶어
オイ!
오이!
ガチ恋口上
가치코이 코우죠오!
(ガチ恋口上: 바로 다음 가사에 나오는 MIX)
はいせーの!
하이세-노
자 하나, 둘!
言いたいことがあるんだよ「なになに?」
이이타이 코토가 아룬다요 나니나니
하고 싶은 말이 있어 "뭔데 뭔데?"
やっぱりお前は可愛いよ「なになに?」
얏파리 오마에와 카와이이요 나니나니
역시 너는 귀여워 "뭔데 뭔데?"
好き好き大好きやっぱ好き「なになに?」
스키스키 다이스키 얏파 스키 나니나니
좋아 좋아 정말 좋아 역시 좋아 "뭔데 뭔데?"
やっと見つけたお姫様「なになに?」
얏토 미츠케타 오히메사마 나니나니
겨우 찾아낸 공주님 "뭔데 뭔데?"
俺が生まれてきた理由「なになに?」
오레가 우마레테키타 리유우 나니나니
내가 태어난 이유 "뭔데 뭔데?"
それはお前に出会うため「なになに?」
소레와 오마에니 데아우 타메 나니나니
그것은 너를 만나기 위해서야 "뭔데 뭔데?"
俺と一緒に人生歩もう「なになに?」
오레토 잇쇼니 진세이 야유모오 나니나니
나와 함께 인생을 보내자 "뭔데 뭔데?"
世界で一番愛している「なになに?」
세카이데 이치반 아이시테이루 나니나니
세상에서 가장 사랑해 "뭔데 뭔데?"
ア・イ・シ・テ・ル
아이시테루
사・랑・해
騒ぐだけがライブではない
사와구다케가 라이부데와 나이
시끄럽게 떠드는 것만이 라이브는 아니야
推しの顔を見つめていたい
오시노 카오오 미츠메테이타이
최애의 얼굴을 바라보고 있고싶어
なのに何故かうずく体
나노니 나제카 우즈쿠 카라다
그런데 왜인지 들쑤시는 몸
遺伝子レベルで刻み込まれてるオタク
이덴시 레베루데 키자미 코마레테루 오타쿠
유전자 레벨로 새겨져 있는 오타쿠
もう我慢できない
모오 가만데키나이
이젠 못 참겠어
沸きたくてしょうがない!
와키타쿠테 쇼오가 나이
신나게 놀고 싶어서 어쩔 수 없어!
わ!わ!わ!わ!わ!わ!ワールドカオス!
와와와와와와 와-루도카오스
와! 와! 와! 와! 와! 와! 와! 월드 카오스!
諸行!小暮!時雨!神楽!金剛山!翔襲叉!
쇼교우! 코구레! 시구레! 카구라! 콘고우산! 쇼우슈우샤!
しょ!しょ!しょ!しょ!しょ!しょ!翔帳叉!
쇼! 쇼! 쇼! 쇼! 쇼! 쇼! 쇼우슈우샤!
金剛山!神楽!時雨!小暮!諸行!ワールドカオス!!
콘고우산! 카구라! 시구레! 코구레! 쇼교우! 월드 카오스!
サビで振りコピ
사비데 후리코피
후렴에서 안무 카피
Fufu!
めっちゃ振りコピ
멧챠 후리코피
엄청 안무 카피
FuFu!
急に静かになり黙々踊るオタク
큐우니 시즈카니 나리 모쿠모쿠 오도루 오타쿠
갑자기 조용해지고 말없이 춤추는 오타쿠
FuwaFuwa
一通り済んだら
히토토오리 슨다라
얼추 끝나면
はいせーの!はいせーの!!
하이세-노 하이세-노
자 하나, 둘! 자 하나, 둘!!
叫ぶオイ!うりゃおい!せーので
사케부 오이 우랴오이 세-노데
외쳐 오이! 오랴오이! 하나, 둘에
オイ!オイオイオイオイ!
오이! 오이오이오이오이!
さあ跳べ!
사아 토베
자, 뛰어!
Foo
萌えるあっかんべ〜
모에루 앗칸베에-
싹트는 메롱~
FuFu!
チェキ飯食べるお酒はハタチなってからです!
체키메시 타베루 오사케와 하타치 낫테카라데스
포카예절샷 찍고 밥 먹어, 술은 20살 되고 나서예요!
FuwaFuwa
これこそが生きがい
코레코소가 이키가이
이거야말로 사는 맛이야
はいせーの!はいせーの!!
하이세-노 하이세-노
자 하나, 둘! 자 하나, 둘!!
しまいにゃ歌いだす
시마이냐 우타이다스
마지막에는 노래하기 시작해
オイ!オイ!
오이! 오이!
おーいぇー
오~예~
オーイェー
오~예~
クラップクラップ僕らと君のアイドルらららライフ!
쿠랏푸 쿠랏푸 보쿠라토 키미노 아이도루 라라라 라이후
Clap Clap 우리와 너의 아이돌 라-라-라-라이프!
もうわきわき止まらないんだ無敵のらららライブ!
모우 와키와키 토마라나인다 무테키노 라라라라이부
이제 두근거림이 멈추지 않아 무적의 라-라-라-라이브!
わお!
와오!
うりゃおい!うりゃおい!うりゃおい!うりゃおい!あー!よっしゃいくぞー!
우랴오이 우랴오이 우랴오이 우랴오이 아- 욧샤 이쿠조-
우랴오이! 우랴오이! 우랴오이! 우랴오이! 아~! 좋아, 가자~!
チャペ!アペ!カラ!キナ!ララ!トゥスケ!ウィスゥペ!ケスィ!スイスゥパ!
챠페! 아페! 카라! 키나! 라라! 투스케! 위수페! 케싀! 스이수파!
'IDOL > ETC.' 카테고리의 다른 글
夢喰NEON - ばたんきゅー充電中 (꽈당큐 충전 중) 가사 해석/번역 (0) | 2022.09.16 |
---|---|
THE SUPER FRUIT - チグハグ (치구하구/ 뒤죽박죽) 가사 해석/번역 (0) | 2022.08.28 |
NiziU - CLAP CLAP 가사 해석/번역 (0) | 2022.07.13 |
FRUITS ZIPPER - わたしの一番かわいいところ (나의 가장 귀여운 점) 가사 해석/번역 (0) | 2022.07.13 |
DIALOGUE+ - 僕らが愚かだなんて誰が言った (우리가 어리석다고 누가 그랬어) 가사 해석/번역 (0) | 2022.04.10 |
댓글