본문 바로가기
歌い手 & ボカロ/Sou

Sou - ネロ (네로) 가사 해석/번역

by NMA 2023. 4. 18.
728x90

 

 

(자막으로 공식 번역 있음.)

 

Sou - ネロ (네로/ Nero) 가사 해석/번역

(TV 애니메이션 「デッドマウント・デスプレイ」 (데드 마운트 데스 플레이) OP/ 오프닝곡)

(ネロ: 이탈리아어로 '검정'이라는 뜻)

 

 

あなた方 あなた方 黒く染まっていくのか

아나타카타 아나타카타 쿠로쿠 소맛테이쿠노카 

당신들 당신들, 검게 물들어가는 건가?




その怨嗟の見えるような眼であなた何しに ここへ何しに
소노 엔사노 미에루요오나 메데 아나타 나니시니 코코에 나니시니 

원망이 보이는 듯한 눈으로 당신은 무엇을 하러, 여기에 무엇을 하러


機能削ぎ落とした理 それは苦しい なのにどうして
키노오 소기오토시타 코토와리 소레와 쿠루시이 나노니 도오시테 

기능을 도려낸 이치, 그건 괴로워, 그런데 어째서?




擬態した死体 ここに蘇ったこと
기타이시타 시타이 코코니 요미가엣타 코토 

의태한 시체가 여기서 부활한


なってない いけないよね ルールは無視して
낫테나이 이케나이요네 루-루와 무시시테 

틀려먹었지, 그러면 안 되지, 룰은 무시하고


デッドマウント・デスプレイ
뎃도 마운토 데스 푸레이

Dead Mount Death Play


きっと来たること想像してなかったね
킷토 키타루 코토 소오조오 시테나캇타네 

분명 다가올 것이라고는 상상하지 않았지




あなた方 あなた方 黒く染まっていくのかい?
아나타카타 아나타카타 쿠로쿠 소맛테 이쿠노카이 

당신들 당신들, 검게 물들어가는 건가?


ありふれた幸せが周りにちょうどなかったよね
아리후레타 시아와세가 마와리니 쵸오도 나캇타요네 

흔해 빠진 행복이 주위에 마침 없었지


暗くなる 辺りは見えなく 色の意味もなくなる世界へ
쿠라쿠 나루 아타리와 미에나쿠 이로노 이미모 나쿠나루 세카이에 

어두워져 주위는 보이지 않게 되고 색의 의미마저 사라지는 세계로


立ち上がり 一寸先へ 抗え
타치아가리 잇슨 사키에 아라가에 

일어서서 한 치 앞을 향해 항거하라




踊れ 踊れ 黒鍵と黒鍵で嫌になるメロディーで
오도레 오도레 콧켄토 콧켄데 이야니 나루 메로디-데 

춤춰라 춤춰라, 흑건과 흑건으로 싫어지는 멜로디에 맞춰


ネクロ ネクロ 苦しみだけ置いていくはず
네쿠로 네쿠로 쿠루시미다케 오이테이쿠 하즈 

Necro Necro 괴로움만 두고 갈 거야

 

(necro: 영어로 ‘죽음, 시체’을 뜻하는 접두어)


あなた方 あなた方 黒く染まっていくのかい?
아나타카타 아나타카타 쿠로쿠 소맛테 이쿠노카이 

당신들 당신들, 검게 물들어가는 건가?


ありふれた幸せが周りにちょうどなかったよね
아리후레타 시아와세가 마와리니 쵸오도 나캇타요네 

흔해 빠진 행복이 주위에 마침 없었지


そうだよね
소오다요네 

그렇지?




その怨嗟の見えるような眼であなた何しに ここへ何しに
소노 엔사노 미에루요오나 메데 아나타 나니시니 코코에 나니시니 

원망이 보이는 듯한 눈으로 당신은 무엇을 하러, 여기에 무엇을 하러


今際の際より這い出た 遊び心で 見逃してとね
이마와노 키와요리 하이데타 아소비고코로데 미노가시테토네 

죽음의 문턱에서 기어 나왔어, 재치 있게 눈감아 달라며 말이야




クラリ 日々死の行進
쿠라리 히비 시노 코오신 

아찔, 나날이 죽음의 행진


火遊び心中
히아소비 신쥬우 

불장난, 동반 자살


集合知 全能もそうですか
슈우고오치 젠노오모 소오데스카 

집단 지성, 전능도 그런 가요?


君もそれがいい
키미모 소레가 이이 

너도 그게 좋아


勝てぬ遊び
카테누 아소비 

이길  없는 놀이


それでも選ぶ ポレ ポレ ポレチュカ
소레데모 에라부 포레 포레 포레츄카 

그래도 선택해, 폴카 폴카 작은 폴카

 

(ポレチュカ(poleczka): 폴란드어로, ポルカ(polka)에 지소사를 붙여 ‘작다, 조금’이라는 뉘앙스를 나타낸 지소형)

 



擬態した死体 ここに蘇ったこと
기타이시타 시타이 코코니 요미가엣타 코토 

의태한 시체가 여기서 부활한


なってない いけないよね ルールは無視して
낫테나이 이케나이요네 루-루와 무시시테 

틀려먹었지, 그러면 안 되지, 룰은 무시하고


デッドマウント・デスプレイ
뎃도 마운토 데스 푸레이 

Dead Mount Death Play


きっと来たること想像してなかったね
킷토키타루 코토 소오조오 시테나캇타네 

분명 다가올 것이라고는 상상하지 않았지


なかったね
나캇타네 

않았지




黒くなる 彼らは深くへ 手をつないで進んでいくらしい
쿠로쿠 나루 카레라와 후카쿠에 테오 츠나이데 스슨데 유쿠라시이 

검게 변하고 그들은 깊은 곳으로 손을 잡고서 나아가는 듯해

 



壊せ 壊せ 掌底と掌底で境目 ヒビ入れて
코와세 코와세 쇼오테이토 쇼오테이데 사카이메 히비 이레테 

부숴라 부숴라, 손바닥과 손바닥 치기로 경계선에 금이 가게 하고


トドメ トドメ 安らかさで溢れてほしいね
토도메 토도메 야스라카사데 아후레테 호시이네 

결정타 결정타, 편안함으로 가득 넘치면 좋겠어


踊れ 踊れ 黒鍵と黒鍵で嫌になるメロディーで
오도레 오도레 콧켄토 콧켄데 이야니 나루 메로디-데 

춤춰라 춤춰라, 흑건과 흑건으로 싫어지는 멜로디로


ネクロ ネクロ 苦しみだけ置いていくはず
네쿠로 네쿠로 쿠루시미다케 오이테이쿠 하즈 

Necro Necro 괴로움만 두고 갈 거야


あなた方 あなた方 黒く染まっていくのかい?
아나타카타 아나타카타 쿠로쿠 소맛테 이쿠노카이 

당신들 당신들, 검게 물들어가는 건가?


ありふれた幸せが周りにちょうどなかったよね
아리후레타 시아와세가 마와리니 쵸오도 나캇타요네 

흔해 빠진 행복이 주위에 마침 없었지


あなた方 あなた方 全てわかっていくのかい?
아나타카타 아나타카타 스베테 와캇테 이쿠노카이 

당신들 당신들, 전부 알아가는 건가?


少しだけ だけでいいと願うのになかったよね
스코시다케 다케데 이이토 네가우노니 나캇타요네 

조금만 이라도 좋다고 기도해도 없었지


わかんないね
와칸나이네
알 수 없지

 

 

 

 

 

 

반응형

댓글