LiSA (리사) - Shouted Serenade 가사 해석/번역
(TV 애니메이션 「魔法科高校の劣等生」 (마법과고교의 열등생) 3기 OP/ 오프닝곡)
愛とか夢じゃまだ足りない can't you see?
아이토카 유메쟈 마다 타리나이 can't you see?
사랑이나 꿈으로는 아직 부족해 can't you see?
期待しろ 全世界
키타이시로 젠세카이
기대하라고, 전 세계
ストーリーは未だ数奇まみれ
스토-리-와 이마다 스키 마미레
스토리는 여전히 기구한 운명투성이
予測不能の連続だな
요소쿠 후노오노 렌조쿠다나
예측불가의 연속이네
正義感なんて邪魔なのに
세이기칸 난테 쟈마나노니
정의감 따위는 방해만 되는데
肥大してく この願い
히다이 시테쿠 코노 네가이
비대해져가는 이 소원
check mateのはずが闇は続く
check mate노 하즈가 야미와 츠즈쿠
check mate일 터인데 어둠은 계속 이어져
人間の業は厄介だな
닌겐노 고오와 얏카이다나
인간의 업보란 성가시네
じゃあ依然 僕をやるだけだ
쟈아 이젠 보쿠오 야루다케다
그럼 전과 다름없이 나를 할 뿐이야
期待しろ 全世界
키타이시로 젠세카이
기대하라고, 전 세계
冷たい世界に 涙が混じる
츠메타이 세카이니 나미다가 마지루
차가운 세상에 눈물이 뒤섞여
味気ない序章には 安心できないよ
아지케나이 죠쇼오니와 안신데키 나이요
따분한 첫 번째 장에는 안심할 수 없어
雑な悲観なんて要らない 前例とかも役に立たない
자츠나 히칸난테 이라나이 젠레이 토카모 야쿠니 타타나이
잡다한 비관 따위는 필요 없어, 전례 같은 것도 쓸모 없어
選び出すのは 特別な未来なんだ
에라비 다스노와 토쿠베츠나 미라이난다
선택해내는 건 특별한 미래야
だから走っていける 望んでいける 思いつくまま挑むんだ
다카라 하싯테 이케루 노존데 이케루 오모이츠쿠 마마 이도문다
그래서 달려갈 수 있어, 소망해갈 수 있어, 생각나는 대로 도전하는 거야
キミと生き続けるこの世界 幸せにしなくちゃ
키미토 이키 츠즈케루 코노 세카이 시아와세니 시나쿠챠
너와 함께 쭉 살아갈 이 세상, 행복하게 만들어야지
一人じゃ望まなかったことばかり 魔法と呼ぶには野暮ったいか?
히토리쟈 노조마나캇타 코토바카리 마호오토 요부니와 야봇타이카
혼자서는 바라지 않았던 일뿐, 마술이라 부르기엔 너무 멋없나?
握ったメッセージのその先へ
니깃타 멧세-지노 소노 사키에
움켜쥔 메시지의 그 너머로
このまま ここから 光る方へ
코노마마 코코카라 히카루 호오에
이대로 여기서부터 빛나는 쪽으로
心に嘘はつけない 孤独を振り切りながら
코코로니 우소와 츠케나이 코도쿠오 후리키리 나가라
마음에 거짓말은 할 수 없어, 고독함을 떨쳐내면서
叫ぶようなserenade
사케부 요오나 serenade
큰소리로 외치는 듯한 serenade
他人事でいろよ外野は
타닌고토데 이로요 가이야와
남의 일로 냅둬, 제삼자는
無関心でヘラつけよjunkは
무칸신데 헤라츠케요 junk와
무관심으로 바느질할 자리 표시나 하라고 junk는
雑なリアクションはダサく見えるぞ
자츠나 리아쿠쇼와 다사쿠 미에루조
조잡한 리액션은 촌스러워 보인다구
おだまりあそばせ
오다마리 아소바세
입다무세요
Jesus, この魂預けたから
Jesus 코노 타마시이 아즈케타카라
Jesus, 이 영혼 맡겼으니까
波乱のbet, judgement, やろうぜbabe
하란노 bet judgement 야로오제 babe
파란의 bet, judgement, 해보자고 babe
かつてない運命を刻むよ 期待しろ全世界
카츠테 나이 운메이오 키자무요 키타이시로 젠세카이
전례 없는 운명을 새길 거야, 기대하라고 전 세계
can I hear?
キミの細胞 暴れろ let me get it out!
키미노 사이보오 아바레로 let me get it out!
너의 세포, 날뛰어라 let me get it out!
all of desire ぶつけろ
all of desire 부츠케로
all of desire 부딪쳐라
欲しくない 伝説も 形だけの名誉も
호시쿠 나이 덴세츠모 카타치다케노 메이요모
원하지 않아, 전설도 허울뿐인 명예도
ただキミと未来を作りたい!
타다 키미토 미라이오 츠쿠리타이
그저 너와 함께 미래를 만들고 싶어!
だから走っていける 望んでいける 祈りながら叫ぶんだ
다카라 하싯테 이케루 노존데 이케루 이노리 나가라 사케분다
그래서 달려갈 수 있어, 소망해갈 수 있어, 기도하며 외치는 거야
キミが生き続けるこの世界は自由に溢れてる!
키미가 이키 츠즈케루 코노 세카이와 지유우니 아후레테루
너와 함께 쭉 살아갈 이 세상은 자유로 넘쳐나고 있어!
言葉は武器にもなって毒にもなる 守りたいならサボんなよな
코토바와 부키니모 낫테 도쿠니모 나루 마모리 타이나라 사본나요나
말은 무기가 되기도 하고 독이 되기도 해, 지키고 싶다면 게으름 피우지 마
かけがえのない光と一緒に!
카케가에노 나이 히카리토 잇쇼니
둘도 없는 빛과 함께!
歌え 僕らだけが掴めるserenade
우타에 보쿠라다케가 츠카메루 serenade
노래하라, 우리만이 손에 넣을 수 있는 serenade
いつか見た景色からどんくらい進んだんだ
이츠카 미타 케시키카라 돈쿠라이 스슨단다
언젠가 보았던 풍경에서 얼마나 앞으로 나아간 거야?
まあどうでもいいや 今しか進めない道を行け
마아 도오데모 이이야 이마시카 스스메나이 미치오 유케
뭐 아무래도 상관없어, 지금밖에 갈 수 없는 길로 가라
だから走っていける 望んでいける 思いつくまま挑むんだ
다카라 하싯테 이케루 노존데 이케루 오모이츠쿠 마마 이도문다
그래서 달려갈 수 있어, 소망해갈 수 있어, 생각나는 대로 도전하는 거야
キミと生き続けるこの世界 幸せにしなくちゃ
키미토 이키 츠즈케루 코노 세카이 시아와세니 시나쿠챠
너와 함께 쭉 살아갈 이 세상, 행복하게 만들어야지
一人じゃ望まなかったことばかり 魔法と呼ぶには野暮ったいか?
히토리쟈 노조마나캇타 코토바카리 마호오토 요부니와 야봇타이카
혼자서는 바라지 않았던 일뿐, 마술이라 부르기엔 너무 멋없나?
握ったメッセージはもっと先へ!
니깃타 멧세-지와 못토 사키에
움켜쥔 메시지는 좀더 멀리!
どこまで 行けるのか 試そうか
도코마데 이케루노카 타메소오카
어디까지 갈 수 있을지 시험해 볼까
心に嘘はつかない その手は離さないんだよ
코코로니 우소와 츠카나이 소노 테와 하나사나인다요
마음에 거짓말은 할 수 없어, 그 손은 놓지 않을 거야
叫ぶようなserenade
사케부 요오나 serenade
큰소리로 외치는 듯한 serenade
キミと作るその未来まで
키미토 츠쿠루 소노 미라이마데
너와 만들어내는 그 미래까지
'J-POP' 카테고리의 다른 글
tuki. - 地獄恋文 (지옥연문) 가사 해석/번역 (0) | 2024.04.30 |
---|---|
倖田來未 - Hey baby! 가사 해석/번역 (0) | 2024.04.09 |
Aimer - 遥か (아득히) 가사 해석/번역 (0) | 2024.04.02 |
幾田りら - 青春謳歌 (청춘구가) (feat. ano) 가사 해석/번역 (0) | 2024.03.24 |
SPYAIR - オレンジ (오렌지) 가사 해석/번역 (0) | 2024.02.15 |
댓글