=LOVE (イコールラブ) (이코러브) - 祝祭 (축제) 가사 해석/번역
目覚めはいかがです?Lady
메자메와 이카가데스 Lady
지난밤 잘 주무셨나요? Lady
ブランチは甘いパンプディング
부란치와 아마이 판푸딘구
브런치는 달콤한 빵푸딩
お客様が見えました
오캬쿠사마가 미에마시타
손님이 오셨습니다
新調したドレスを…
신쵸오시타 도레스오
새로 맞춘 드레스를...
大きな花束はいらない
오오키나 하나타바와 이라나이
커다란 꽃다발은 필요없어
そう ここで捨てて
소오 코코데 스테테
그래 여기에 버리고
太陽の光を 浴びたら
타이요오노 히카리오 아비타라
햇빛을 쬐면
今が オープニング
이마가 오-푸닌구
지금이 오프닝
貴腐ワイン 一口でどうぞ
키후와인 히토쿠치데 도오조
귀부 와인 한입 드세요
甘い味 溶ろけ 転がって
아마이 아지 토로케 코로갓테
달달한 맛, 녹이고 굴리고서
Appetizer 何もいらないわ
Appetizer 나니모 이라나이와
Appetizer 아무것도 필요 없어
背徳は いかが?
하이토쿠와 이카가
배덕은 어때요?
ようこそ 我が城へ
요오코소 와가 시로에
환영합니다, 우리 성에 오신 걸
(Please come in)
誰も知らないでしょう
다레모 시라나이데쇼오
아무도 모르잖아요
(Take your time)
仰せのままに I protect you
오오세노 마마니 I protect you
명령대로 I protect you
永遠を誓う
토와오 치카우
영원을 맹세할게
どうぞ 怖がらないで
도오조 코와가라나이데
자 어서, 무서워하지 마시고
(Start to think)
少しずつ 愛を飲んで
스코시즈츠 아이오 논데
조금씩 사랑을 마시고
(Gave to you)
崖の前 立つ 貴方に
가케노 마에 타츠 아나타니
벼랑 앞에 선 그대에게
触れたならば
후레타나라바
닿았다면
棘を抜いたバラじゃ物足りないのよ
토게오 누이타 바라쟈 모노타리나이노요
가시를 뺀 장미로는 어딘가 부족하다구
パーティーは これから
파-티-와 코레카라
파티는 지금부터
しなやかに 始めよう
시나야카니 하지메요오
부드럽게 시작하자
恥じない モーション
하지나이 모-숀
부끄러워하지 않는 모션
手を取り 握って
테오 토리 니깃테
손을 잡아 쥐고서
乱舞 スローモーション
란부 스로-모-숀
난무(乱舞) 슬로 모션
強か 華やか 艶(あで)やかに
시타타카 하나야카 아데야카니
강하게 화려하게 아름답게
誰にも見られず 輪舞曲(ロンド)
다레니모 미라레즈 론도
아무에게도 보이지 않게 윤무곡
貴方を護るため
아나타오 마모루 타메
당신을 지키기 위해
このシャツを汚しましょう
코노 샤츠오 요고시마쇼오
이 셔츠를 더럽힐게요
メインディッシュの時間
메인딧슈노 지칸
메인 디쉬 시간
下拵えは 秘密の味
시타고시라에와 히미츠노 아지
준비 과정은 비밀의 맛
どろどろと じっくり煮込んで
도로도로토 짓쿠리 니콘데
걸쭉하게 차분히 푹 끓여서
丁寧に 灰汁を取り出して
테이네이니 아쿠오 토리다시테
정성스럽게 떫은 맛을 골라 내고
Ah お口に 合いますように…と
Ah 오쿠치니 아이마스요오니토
Ah 입맛에 맞으시길...이라고
心 込めました
코코로 코메마시타
마음을 담았어요
その手 穢さない Crisis
소노테 케가사나이 Crisis
그 손 더럽히지 않을 거야 Crisis
(Think of you)
そこで 見守って インシデント
소코데 미마못테 인시덴토
거기서 지켜보고서 incident
(Can’t stop it)
心のままに I promise you
코코로노 마마니 I promise you
마음 그대로 I promise you
永遠になって
토와니 낫테
영원해져서
それは映画のようで
소레와 에이가노요오데
그건 영화인 듯 하면서
(Like a dream)
絵画にも近い アクション
카이가니모 치카이 아쿠숀
그림에도 가까운 액션
(I’ll show you)
崖の下 眠る 貴方
가케노 시타 네무루 아나타
벼랑 아래 잠든 그대
見下ろしたら
미오로시타라
내려다보니
バラは世界に一本だけでいいの
바라와 세카이니 잇폰다케데 이이노
장미는 세상에 한 송이만 있으면 돼
このまま I’m your knight
코노 마마 I’m your knight
이대로 I'm your knight
リスキーなリリカルと
리스키-나 리리카루토
위험한 감정적과
狂うような旋律
쿠루우요오나 센리츠
미칠 듯한 선율
賛美と憎悪の渦で
산비토 조오오노 우즈데
찬미와 증오의 소용돌이에서
美しく踊ろう
우츠쿠시쿠 오도로오
아름답게 춤추자
ようこそ 我が城へ
요오코소 와가 시로에
환영합니다, 우리 성에 오신 걸
(Please come in)
誰も知らないでしょう
다레모 시라나이데쇼오
아무도 모르잖아요
(Take your time)
仰せのままに I protect you
오오세노 마마니 I protect you
명령대로 I protect you
永遠を誓う
토와오 치카우
영원을 맹세할게
どうぞ 怖がらないで
도오조 코와가라나이데
자 어서, 무서워하지 마시고
(Start to think)
少しずつ 愛を飲んで
스코시즈츠 아이오 논데
조금씩 사랑을 마시고
(Gave to you)
崖の前 立つ 貴方に
가케노 마에 타츠 아나타니
벼랑 앞에 선 그대에게
触れたならば
후레타나라바
닿았다면
棘を抜いたバラじゃ物足りないのよ
토게오 누이타 바라쟈 모노타리나이노요
가시를 뺀 장미로는 어딘가 부족하다구
パーティーはここまで
파-티-와 코코마데
파티는 여기까지
もう 永遠に さようなら
모오 에이엔니 사요오나라
이제 영원히 안녕
'IDOL > =LOVE' 카테고리의 다른 글
=LOVE - Poison Girl 가사 해석/번역 (2) | 2021.12.18 |
---|---|
=LOVE - The 5th 가사 해석/번역 (2) | 2021.11.13 |
=LOVE - 夏祭り恋慕う (여름축제 그리워) 가사 해석/번역 (0) | 2021.08.24 |
=LOVE - ズッ友案件 (평생친구 안건/ 즛토모 안건) 가사 해석/번역 (0) | 2021.08.23 |
=LOVE - 866 가사 해석/번역 (0) | 2021.08.19 |
댓글