본문 바로가기
IDOL/=LOVE

=LOVE - 記憶のどこかで (기억의 어딘가에서) 가사 해석/번역

by NMA 2020. 7. 24.
728x90

 

 

=LOVE (イコールラブ) (이코러브) -  記憶のどこかで  (기억의 어딘가에서) 가사 해석/번역

 

記憶のどこかでってた

키오쿠노 도코카데 네뭇테타 

기억의 어딘가에서 잠들었어

 

あなたへの気持 

아나타에노 키모치 오모이다스 

당신을 향한 마음이 생각나...

 

 

 

こんな場所うなんて

콘나 바쇼데 아우난테 

이런 곳에서 만나다니

 

あなたなんて きじゃない

아나타난테 스키쟈 나이 

당신 따위 좋아하지 않아

 

あのリングもてたよ

아노 린구모 스테타요 

그 반지도 버렸어

 

ただの

타다노 오모이데 

단지 추억일 뿐

 

 

 

綺麗になったなんて

키레이니 낫타 난테 

예뻐졌다라니

 

その手口 何回目

소노 테구치와 난카이메

그 수법은 몇 번째?

 

れたつき ノーサンキュー

나레타 테츠키 노-산큐우- 

익숙한 손놀림 No thank you

 

バカにしないで

바카니 시나이데 

바보취급 하지 마

 

 

 

だけど

다케도 

그렇지만

 

かしさにえたい Empty

나츠카시사니 아마에타이 Empty 

그리움에 응석부리고 싶어 Empty

 

だけど

다케도 

그렇지만

 

からはけない プライド

와타시카라와 우고케나이 푸라이도

나로서는 움직일 수 없어, 자존심

 

づく  わらぬ

치카즈쿠 카게 카오루 카와라누 니오이 

다가오는 그림자, 풍기는 변함없는 향기

 

あなたが キスをしたら

아나타가 키스오 시타라 

당신이 키스를 한다면

 

かがわるの

나니카가 카와루노 

뭐가 달라지는 거야?

 

 

 

邪魔気持(もの)全部 てて

쟈마나 모노 젠부 누기스테테 

방해되는 마음 전부 벗어던지고

 

おしいはそのままで

이토오시이 쿠세와 소노 마마데 

사랑스러운 습관은 그대로

 

あなたのまぐれだとしても

아나타노 키마구레다토 시테모

당신의 변덕이라 해도

 

はそれでもわない

와타시와 소레데모 카마와나이 

나는 그래도 상관없어

 

れかけた  わないで

코와레카케타 와타시 와라와나이데 

부서져가는 나, 웃지 마

 

ダメな 記憶のどこかで して

다메나 와타시오 키오쿠노 도코카데 아이시테 

못난 나를 기억의 어딘가에서 사랑해줘

 

 

 

本気になったじゃない

혼키니 낫타 와케쟈 나이 

진심이 된 것은 아니야

 

たまにびたくなる

타마니 아소비타쿠 나루 

가끔 놀고 싶어져

 

その今日だったの

소노 히가 쿄오닷타노 

그날이 오늘이었어

 

きっとあなたも

킷토 아나타모 

분명 당신도

 

 

 

みんなでった砂浜

민나데 잇타 스나하마모 

다 같이 갔던 모래사장에도

 

2きりの花火

후타리키리노 하나비모

둘만의 불꽃놀이도

 

れてた

와스레테타 오모이데와 

잊었던 추억은

 

るのね

요미가에루노네 

되살아나네

 

 

 

와타시 

 

年下のあなたにハマるなんて

토시시타노 아나타니 하마루난테 

연하의 당신에게 빠지다니

 

와타시 

 

自分でもいたのよI miss you

지분데모 오도로이타노요 I miss you

스스로도 놀란 걸 I miss you

 

みてたの あなたとごす未来

유메미테타노 아나타토 스고스 미라이 

꿈꿨어 당신과 보내는 미래

 

mistake 過去 

mistake 카코모 이마모 

mistake 과거도 지금도

 

幻想

스베테 겐소오요 

모두 환상이야

 

 

 

けたけていく

야케타 하다니 토케테유쿠 아세 

뜨거워지는 피부에 녹아가는 땀

 

余裕もないほどに

사사야쿠 요유우모 나이호도니

속삭일 여유도 없을 정도로

 

携帯

케이타이노 오토가 나리히비쿠 

휴대 전화 소리가 울려 퍼져

 

どうせ 彼女がいるんでしょう

도오세 카노죠가 이룬데쇼오 

어차피 여자친구가 있는 거지?

 

てた  

츠카레하테타 와타시 유메노 나카에 

지쳐버린 나 꿈속으로

 

ダメなあなたを 記憶のどこかで する

다메나 아나타오 키오쿠노 도코카데 아이스루 

못난 당신을 기억의 어딘가에서 사랑해

 

 

 

邪魔気持(もの)全部 てて

쟈마나 키모치젠부 누기스테테 

방해되는 마음 다 벗어던지고

 

おしいはそのままで

이토오시이 쿠세와 소노 마마데 

사랑스러운 버릇은 그대로 두고

 

あなたのまぐれだとしても

아나타노 키마구레다토 시테모

당신의 변덕이라 해도

 

はそれでもわない

와타시와 소레데모 카마와나이 

나는 그래도 상관없어

 

れかけた  わないで

코와레카케타 와타시 와라와나이데 

부서져가는 나, 웃지 마

 

ダメな 記憶のどこかで して

다메나 와타시오 키오쿠노 도코카데 아이시테

못난 나를 기억의 어딘가에서 사랑해줘

 

 

반응형

댓글