본문 바로가기
IDOL/=LOVE

=LOVE - 届いてLOVE YOU♡ (전해줘 LOVE YOU♡) 가사 해석/번역

by NMA 2020. 7. 2.
728x90

 

 

=LOVE (イコールラブ) (이코러브) - 届いてLOVE YOU♡ (전해줘 LOVE YOU♡) 가사 해석/번역

 

トキメクココロが can’t see

토키메쿠코코로가 can't see 

두근두근 마음이 can't see

 

こんなに想ってるのに

콘나니 오못테루노니 

이렇게 생각하고 있는데

 

いじわる しないで!

이지와루 시나이데 

짓궂게 굴지 마!

 

振り向いて

후리무이테 

뒤돌아줘

 

 

 

Ah 可愛く上目遣い

Ah 카와이쿠 우와메즈카이 

Ah 귀엽게 눈을 올려 떠

 

ニコッと八重も キュトでしょ?

니콧토 야에바모 큐우토데쇼 

싱긋 웃는 덧니도 귀엽지?

 

 

 

室を一出てみれば

쿄오시츠오 잇포 데테미레바 

교실을 한 걸음 나가 보면

 

みんなが釘付け視線が熱いの

민나가 쿠기즈케시센가 아츠이노 

모두가 못 박은 시선이 따가워

 

 

 

1人 書室で厚い本をみてる

히토리 토쇼시츠데 아츠이 혼오 미테루 

혼자 도서실에서 두꺼운 책을 보고 있는

 

あなた 私に興味がないの?

아나타 와타시니 쿄오미가 나이노 

너, 나한테 관심 없는거야?

 

大好きなのに

다이스키나노니 

정말 좋아하는데

 

 

 

トキメクココロが can’t see

토키메쿠코코로가 can't see 

두근두근 마음이 can't see

 

こんなに想ってるのに

콘나니 오못테루노니 

이렇게 생각하고 있는데

 

いじわる しないで!

이지와루 시나이데 

짓궂게 굴지 마!

 

振り向いて

후리무이테 

돌아봐 줘

 

 

 

初めて見つけた クエスチョン

하지메테 미츠케타 쿠에스쵼 

처음 발견한 Question

 

テストに出てこない

테스토니 데테코나이 

시험에 나오지 않아

 

もっと近くで 見つめちゃおうかな?

못토 치카쿠데 미츠메차오오카나 

좀 더 가까이서 바라볼까?

 

付いてよ

키즈이테요 

눈치채줘

 

 

 

私しか きっと知らない

와타시시카 킷토 시라나이 

분명 나 밖에 몰라

 

メガネを外した キュトな目

메가네오 하즈시타 큐우토나 메

안경을 벗은 귀여운 눈

 

 

 

もう何度もえているのに

모오 난도모 츠타에테이루노니 

벌써 몇 번이나 전하고 있는데

 

それでも持ちは 星より遠いの

소레데모 키모치와 호시요리 토오이노 

그런데도 마음은 별보다 멀어

 

 

 

夢でった あの日

유메데 앗타 아노 히 

꿈에서 만난 그날

 

ずっとをしてる

즛토 코이오 시테루 

계속 사랑을 하고 있어

 

ちょっと 私の話を聞いて

춋토 와타시노 하나시오 키이테 

잠깐 내 얘기를 들어줘

 

大好きなのに

다이스키나노니 

정말 좋아하는데

 

 

 

私を信じて love you

와타시오 신지테 love you 

날 믿어줘 love you!

 

他の人には言えない

호카노 히토니와 이에나이 

다른 사람에게는 말할 수 없어

 

大事な言葉を 捕まえて

다이지나 코토바오 츠카마에테 

중요한 말을 붙잡고

 

 

 

そっと唇に キスミ

솟토 쿠치비루니 키스미- 

살짝 입술에 Kiss me

 

あなたにだけあげる

아나타니다케 아게루 

너에게만 줄게

 

やめて 沈 目を見れなくなる

야메테 친모쿠 메오 미레나쿠 나루

그만해 침묵 눈을 볼 수 없게 돼

 

眩しいよ

마부시이요 

눈부셔

 

 

 

困ったその顔 もう見飽きてるの

코맛타 소노 카오 모오 미아키테루노 

난처한 그 얼굴 이제 질렸어

 

最後にするから よく聞いて

사이고니 스루카라 요쿠 키이테 

마지막으로 할 테니까 잘 들어줘

 

ねぇ 受け止めてよ

네에 우케토메테요 

저기 받아줘

 

 

 

「大好きだよ」

다이스키다요

"좋아해"

 

 

 

トキメクココロが can’t see

토키메쿠코코로가 can't see 

두근두근 마음이 can't see

 

こんなに想ってるのに

콘나니 오못테루노니 

이렇게 생각하고 있는데

 

いじわる しないで!

이지와루 시나이데 

짓궂게 굴지 마!

 

振り向いて

후리무이테 

돌아봐 줘

 

トキメクワタシは can’t stop

토키메쿠와타시와 can't stop 

두근두근 나는 can't stop

 

あなたが近づいて

아나타가 치카즈이테 

네가 다가와서

 

暗い書室 光が差し

쿠라이 토쇼시츠 히카리가 사시코무 

어두운 도서실 빛이 들어와

 

抱きしめて

다키시메테

안아줘

반응형

댓글