=LOVE (イコールラブ) (이코러브) - 「君と私の歌」 "너와 나의 노래" 가사 해석/번역
夏の君は 誰より (So cute)
나츠노 키미와 다레요리 So cute
여름의 너는 누구보다 (So cute)
輝く 素敵なアイドル (Shining)
카가야쿠 스테키나 아이도루 Shining
반짝이는 멋진 아이돌 (Shining)
冬の君も 大好きだけど
후유노 키미모 다이스키다케도
겨울의 너도 많이 좋아하지만
キラキラ太陽が似合う人
키라키라 타이요오가 니아우 히토
반짝반짝 태양이 어울리는 사람
瞬きなんて
마바타키난테
눈 깜빡임 같은 건
できないよ だって・・・
데키나이요 닷테
못하겠어 왜냐하면...
真面目な顔も
마지메나 카오모
진지한 얼굴도
くしゃくしゃ笑顔も
쿠샤쿠샤 에가오모
꾸깃꾸깃 웃는 얼굴도
ターンをする その時に
타-안오 스루 소노 토키니
한 바퀴 도는 그 순간에
遅れて広がる髪も
오쿠레테 히로가루 카미모
뒤늦게 흩날리는 머리카락도
ねえ 見逃せないよ 会った日から
네에 미노가세나이요 앗타 히카라
있지, 놓치지 않아 만난 날부터
眩しすぎるよ (Miss you)
마부시 스기루요 Miss you
너무 눈부셔 (Miss you)
ちょっと複雑 (Miss you)
초토 후쿠자츠 Miss you
조금 복잡해 (Miss you)
君はSunshine (Miss you)
키미와 Sunshine Miss you
너는 Sunshine (Miss you)
照らしてくれる だけど・・・
테라시테쿠레루 다케도
빛을 비춰줘 그렇지만...
私だけじゃなくて みんなを
와타시다케쟈 나쿠테 민나오
나만이 아니라 모두를
アツくさせる しょうがない人なんだもん
아츠쿠 사세루 쇼오가 나이 히토난다 몬
뜨겁게 하는 어쩔 수 없는 사람인 걸
昔みたいに (Miss you)
무카시미타이니 Miss you
예전처럼 (Miss you)
ガラガラじゃない (Miss you)
가라가라쟈 나이 Miss you
텅텅 비어 있지 않은 (Miss you)
客席なのに (Miss you)
캬쿠세키나노니 Miss you
객석인데도 (Miss you)
探してくれて ありがとう
사가시테쿠레테 아리가토오
찾아줘서 고마워
振り向く瞬間(とき)に
후리무쿠 토키니
돌아보는 순간에
指差すんでしょう?
유비사슨데쇼오
손가락으로 가리킬 거지?
ズルい人です 君って本当に・・・
즈루이 히토데스 키밋테 혼토오니
치사한 사람이에요 너는 정말...
大きいステージに 連れて行ってね
오오키이 스테-지니 츠레테잇테네
큰 스테이지에 데려가줘
席が遠い日だって (So sad)
세키가 토오이 히닷테 So sad
자리가 먼 날이라도 (So sad)
君の歌が聴きたい (Love you)
키미노 우타가 키키타이 Love you
너의 노래가 듣고 싶어 (Love you)
毎日上手くなっていくね
마이니치 우마쿠 낫테이쿠네
매일 늘어가네
なぜか私が自慢しちゃうよ
나제카 와타시가 지만시챠우요
왠지 내가 자랑스러워져버려
不思議なんです
후시기난데스
이상해요
なんだか私
난다카 와타시
왜인지 나
1人の夜も
히토리노 요루모
혼자인 밤에도
気だるい朝も
케다루이 아사모
어쩐지 나른한 아침도
バイトの休憩時間も
바이토노 큐우케에지칸모
아르바이트 휴식시간도
友達といる時間さえ
토모다치토 이루 지칸사에
친구랑 있는 시간까지도
頭の中は ハートだらけだ
아타마노 나카와 하-토다라케다
머릿속은 하트 투성이야
名前呼ぶ 君 (Kiss you)
나마에 요부 키미 Kiss you
이름 부르는 너 (Kiss you)
ギュッと繋いだ手 (Kiss you)
귯토 츠나이다 테 Kiss you
꽉 잡은 손 (Kiss you)
久しぶりだね (Kiss you)
히사시부리다네 Kiss you
오랜만이네 (Kiss you)
甘い空間が広がる
아마이 쿠우칸가 히로가루
달콤한 공간이 펼쳐져
下がる目尻も 甘えた声も
사가루 메지리모 아마에타 코에모
내려가는 눈꼬리도, 어리광부리는 목소리도
私だけだったらいいな・・・なんてね
와타시다케닷타라 이이나 난테네
나 뿐이었으면 좋겠다... 라니
また今度ね と (Kiss you)
마타 콘도네 토 Kiss you
다음에 또 봐 라고 (Kiss you)
サヨナラすると (Kiss you)
사요나라스루토 Kiss you
작별인사 하면 (Kiss you)
下がる眉毛が (Kiss you)
사가루 마유게가 Kiss you
내려가는 눈썹이 (Kiss you)
可愛くて しょうがない
카와이쿠테 쇼오가 나이
귀여워서 죽겠어
本当なのかな?
혼토오나노카나
진짜일까?
私なんかに
와타시난카니
나 따위에게
会いたいって思ってたりするのかな
아이타잇테 오못테타리 스루노카나
만나고 싶다고 생각하든지 하는 걸까
すぐに会いに行くから 忘れないで
스구니 아이니 유쿠카라 와스레나이데
곧 만나러 갈 테니까, 잊지 말아줘
泣いちゃった日もあったね
나이챳타 히모 앗타네
울어버린 날도 있었지
だけど君のせいじゃない
다케도 키미노 세이쟈 나이
하지만 네 잘못이 아니야
頑張りすぎが Ah
간바리스기가 Ah
너무 열심히 하는 게 Ah
心配で・・・
신파이데
걱정돼서...
言ったことすぐ忘れるし
잇타 코토 스구 와스레루시
말한 것 금방 잊어버리고
SNSがマメじゃない
SNS가 마메쟈 나이
SNS가 부지런하지 않아
そんなとこも ひっくるめて全部
손나 토코모 힛쿠루메테 젠부
그런 부분도 통틀어서 전부
世界で1番 好きよ
세카이데 이치 반 스키요
세상에서 제일, 좋아해
眩しすぎるよ (Miss you)
마부시스기루요 Miss you
너무 눈부셔 (Miss you)
ちょっと複雑 (Miss you)
춋토 후쿠자츠 Miss you
조금 복잡해 (Miss you)
君はSunshine (Miss you)
키미와 Sunshine Miss you
너는 Sunshine (Miss you)
照らしてくれる だけど・・・
테라시테쿠레루 다케도
빛을 비춰줘 그렇지만...
私だけじゃなくて みんなを
와타시다케쟈 나쿠테 민나오
나만이 아니라 모두를
アツくさせる しょうがない人なんだもん
아츠쿠 사세루 쇼오가 나이 히토나다 몬
뜨겁게 하는 어쩔 수 없는 사람인 걸
昔みたいに (Miss you)
무카시미타이니 Miss you
예전처럼 (Miss you)
ガラガラじゃない (Miss you)
가라가라쟈 나이 Miss you
텅텅 비어 있지 않은 (Miss you)
客席なのに (Miss you)
캬쿠세키나노니 Miss you
객석인데도 (Miss you)
見つけてくれて ありがとう
미츠케테쿠레테 아리가토오
찾아줘서 고마워
指差した後 微笑み頷く
유비사시타 아토 호호에미 우나즈쿠
손가락으로 가리킨 후, 미소 짓고 끄덕여
わかってるんです 君のことは全部
와캇테루데스 키미노 코토와 젠부
알고 있어요 너에 대한 것은 전부
「君と私の歌」ずっと続け
키미토 와타시노 우타 즛토 츠즈케
"너와 나의 노래" 계속 이어져
'IDOL > =LOVE' 카테고리의 다른 글
=LOVE - 届いてLOVE YOU♡ (전해줘 LOVE YOU♡) 가사 해석/번역 (0) | 2020.07.02 |
---|---|
=LOVE - スタート! (Start!) 가사 해석/번역 (0) | 2020.06.28 |
=LOVE - CAMEO 가사 해석/번역 (0) | 2020.05.20 |
=LOVE - ズルいよ ズルいね (치사해요 치사해) 가사 해석/번역 (0) | 2020.05.16 |
=LOVE - 探せ ダイヤモンドリリー (찾아라 다이아몬드 릴리) 가사 해석/번역 (0) | 2020.05.15 |
댓글