본문 바로가기
IDOL/=LOVE

=LOVE - お姉さんじゃダメですか? (언니/누나면 안 되나요?) 가사 해석/번역

by NMA 2021. 8. 19.
728x90

 

 

=LOVE (イコールラブ) (이코러브) - お姉さんじゃダメですか? (언니/누나면 안 되나요?) 가사 해석/번역

 

もどかしい!だって だって…

모도카시이 닷테 닷테 

답답해! 왜냐면 왜냐면...

 

お姉さんじゃダメですか?

오네에산쟈 다메데스카 
언니(누나)는 안 되나요?

 

ドキドキは感染っちゃう

도키도키와 우츳챠우 
두근거림은 옮겨버려

 

好きよ

스키요

좋아해 

 

 

 

もっともっと、頑張って!

못토 못토 간밧테 

더더 힘내!

 

(ハイ!ハイ!ハイ!ハイ!)

하이 하이 하이 하이 

ちゃんと待ってるね

챤토 맛테루네 

가만히 기다리고 있을게

 

 

 

 このカフェにさ、
모오 코노 카훼니사 

~ 이 카페에 말이야,

 

何時間 いるってゆの!?

난지칸 이룻테 유-노 
몇시간이나 있을 거라고 하는 거야!?

 

慣れない事だって

나레나이 코토닷테 
익숙하지 않은 일이라는 건

 

わかってはいるけど…

와캇테와 이루케도 

알고는 있지만...

 

 

 

そんなドギマギしていたら
손나 도기마기 시테이타라 

그렇게 허둥지둥 하고 있으면

 

スム 溶けちゃうよ

스무-지- 토케챠우요 

스무디 녹아버린다구

 

 

 

もどかしい!だって だって…

모도카시이 닷테 닷테 

답답해! 왜냐면 왜냐면...

 

お姉さんじゃダメですか?

오네에산쟈 다메데스카 
언니(누나)는 안 되나요?

 

キミは トキメキを量産

키미와 토키메키오 료오산 
너는 설렘을 대량생산해

 

もう止まれないって!だって…

모오 토마레나잇테 닷테 
이제 멈출 수 없다구! 왜냐면...

 

なフリをしてる

레이세이나 후리오 시테루 
냉정한 척하고 있어

 

ドキドキは感染っちゃう

도키도키와 우츳챠우 
두근거림은 옮겨버려

 

好きよ

스키요 

좋아해

 

 

 

もっともっと、頑張って!

못토 못토 간밧테 

더더 힘내!

 

(ハイ!ハイ!ハイ!ハイ!)

하이 하이 하이 하이 

ちゃんと待ってるね

챤토 맛테루네 

가만히 기다리고 있을게

 

 

 

そのバイトの話

소노 바이토노 하나시 

그 아르바이트 이야기

 

3回聞いたってゆの!!

산카이 키이탓테 유-노 
3번 들었다고 말하는 거야!!

 

そこがダメなとこであり

소코가 다메나 토코데 아리 
그게 안 될 점이자

 

可愛いとこです

카와이이 토코데스 

귀여운 점이에요

 

 

 

キミは付いてないのかな
키미와 키즈이테 나이노카나 

너는 눈치채지 못한 걸까

 

デコルテ ちら ちらり

데코루테 치라 치라리 

데콜테 힐끗힐끗

 

(デコルテ/decollete: 프랑스어로 “목둘레를 파다”라는 뜻을 가진 단어로 보통은 목덜미에서 가슴까지 노출된 부분을 뜻함.

/ 출처: 링크)

 

 

 

いじけちゃう だって だって…
이지케챠우 닷테 닷테 

주눅들게 돼 왜냐면 왜냐면

 

私じゃダメだって事?

와타시쟈 다메닷테 코토 
나로는 안 된다는 거야?

 

今こそ 作戦変更!

이마코소 사쿠센헨코오 
지금이야말로 작전 변경!

 

凹んじゃうって!だって…

헤콘쟈웃테 닷테 
우울해진다구! 왜냐면...

 

私だけ 張り切ってる

와타시다케 하리킷테루 
나만 의욕 넘쳐

 

勝負 仕掛けちゃうけど

쇼오부 시카케챠우케도 
승부 걸어 버리는데

 

いい?

이이

괜찮아?

 

 

 

思い切って 手を取って

오모이킷테 테오 톳테 

큰맘 먹고 손을 잡고서

 

ブルの上 する

테-부루노 우에 코이스루 
테이블 위에서 사랑해

 

ギュッと指 絡めた時

귯토 유비 카라메타 토키 
단단히 손가락을 얽었을 때

 

トが震える

하-토가 후루에루 

하트가 떨려와

 

 

 

「もう!」

모-우 

정말~!”

 

 

 

もどかしい!だって だって…

모도카시이 닷테 닷테 

답답해! 왜냐면 왜냐면...

 

お姉さんじゃダメですか?

오네에산쟈 다메데스카 
언니(누나)는 안 되나요?

 

キミが 可愛すぎなんです

키미가 카와이스기난데스 

네가 너무 귀여워요

 

 

 

もう止まれないって!だって…

모오 토마레나잇테 닷테

이제 멈출 수 없다구! 왜냐면...

 

手のひらから いてよ

테노히라카라 토도이테요 
손바닥부터 닿아줘

 

とにかくもう キミのこと

토니카쿠 모오 키미노 코토 
아무튼 이제 너를

 

好きよ

스키요 

좋아해

 

 

 

い子 見!

와루이코 핫켄 

나쁜 아이 발견!

 

(ハイ!ハイ!ハイ!ハイ!)

하이 하이 하이 하이 

オシオキ しなくちゃ!

오시오키 시나쿠챠 
벌을 줘야지!

 

(ハイ!ハイ!ハイ!ハイ!)

하이 하이 하이 하이 

いい子にしててね

이이 코니 시테테네

착하게 있어야 해

 

반응형

댓글