(한국어 ver.)
이달의 소녀 (LOONA) - PTT (Paint The Town) (Japanese Ver.) 가사 해석/번역
Are you ready for some action
いま始まった mission
이마 하지맛타 mission
지금 시작된 mission
もう誰も私を 止められない
모오다레모 와타시오 토메라레나이
이제 아무도 나를 막을 수 없어
すべて曝けだして
스베테 사라케다시테
전부 드러내고
違うcolors照らすの
치가우 colors 테라스노
다른 colors 비추는 거야
惹かれ合うことは ねぇ自由でしょう
히카레 아우 코토와 네에 지유우데쇼오
서로 끌리는 건 저기, 자유잖아
Okay U-hu
Wanna be the cool kid? U-hu
イエスノウどっち U-hu
이에스노오 돗치 U-hu
Yes No 어느 쪽 U-hu
Brand-new world
Moon is up
pink or black grid
Rom um um um a roam
待ちきれない
마치키레나이
더 이상 기다릴 수 없어
準備all right 浮上all night
쥰비 all right 후조오 all night
준비 all right 부상 all night
Kill it to the daylight
Go go Let us put on a show show
別世界をMORE&MORE
베츠세카이오 MORE&MORE
색다른 세상을 MORE&MORE
切り開いてroll roll
키리히라이테 roll roll
열고서 roll roll
We don’t stop until the sun goes up
制限なく 踊ろう
세이겐나쿠 오도로오
제한 없이 춤추자
No way you can make us stop
We’re about to paint the town
Ra ta ta ta ta ta ta ta ta
Paint the town
Ra ta ta ta ta ta ta ta ta
Paint the town
Ra ta ta ta ta ta ta ta ta
You can’t stop us just we
もう 止められないわ
모오 토메라레나이와
더 이상 멈출 수 없어
We’ll taking to the moon
月を隠そう
츠키오 카쿠소오
달을 가리자
今宵 eclipse 標的を12の目が捕らえた
코요이 eclipse 효오테키오 쥬우니노 메가 토라에타
오늘 밤 eclipse 목표를 12개의 눈이 포착했어
正解はないよ just watch it
세이카이와 나이요 just watch it
정답은 없어 just watch it
まだ駆け抜けるdon’t touch it
마다 카케누케루 don’t touch it
더 달려나가 don't touch it
we ain’t gotta east of eden so keep it
If you gon’ ball with us then just sweep it oh shit
Aooooo
Like a wolf to the moon
もうすぐ月が 浮かぶ
모오 스구 츠키가 우카부
이제 곧 달이 떠올라
Pam pa pam
We’re devilous
このcurious
코노 curious
이 curious
So don’t mess with us
Go go Let us put on a show show
別世界を MORE&MORE
베츠세카이오 MORE&MORE
색다른 세상을 MORE&MORE
切り開いてroll roll
키리히라이테 roll roll
열고서 roll roll
We don’t stop until the sun goes up
振り切って 踊ろう
후리킷테 오도로오
떨쳐버리고 춤추자
No way you can make us stop
We’re about to paint the town
Ra ta ta ta ta ta ta ta ta
Paint the town
Ra ta ta ta ta ta ta ta ta
Paint the town
Ra ta ta ta ta ta ta ta ta
You can’t stop us just we
もう 止められないわ
모오 토메라레나이와
더 이상 멈출 수 없어
We’ll taking to the moon
月を隠そう
츠키오 카쿠소오
달을 가리자
今宵 eclipse it’s over it 私たちを隠すわ
코요이 eclipse it’s over it 와타시타치오 카쿠스와
오늘 밤 clipse it’s over it 우리를 감출 거야
12個のドアを開けば
쥬우니코노 도아오 히라케바
12개의 문을 열면
いつでも 響き合えるわ
이츠데모 히비키아에루와
언제라도 서로 울려 퍼질 수 있어
open your eyes is it moon or sky and
Living is wise if you never ever think twice
You break it
You make it
You kill it
You want it
You own it
You show it
We’re about to paint the town
na na na na na na na na na na na na
na na na na na na na na
Ra ta ta ta ta ta ta ta ta
You can’t stop us just we
もう 止められないわ
모오 토메라레나이와
더 이상 멈출 수 없어
'IDOL > ETC.' 카테고리의 다른 글
chuLa - 史上最強うぇぽん (사상 최강 무기) 가사 해석/번역 (0) | 2021.07.21 |
---|---|
NiziU - Super Summer 가사 해석/번역 (0) | 2021.07.05 |
超ときめき♡宣伝部 - すきっ!〜超ver〜 (좋아햇!/ 좋아해! ~초ver~) 가사 해석/번역 (3) | 2021.05.22 |
君に、胸キュン。 - Never ever 가사 해석/번역 (0) | 2021.04.28 |
NiziU - Take a picture 가사 해석/번역 (0) | 2021.04.12 |
댓글