본문 바로가기
歌い手 & ボカロ/Knight A - 騎士A -

Knight A - Thirsty 가사 해석/번역

by NMA 2023. 3. 20.
728x90

 

 

Knight A - 騎士A - (기사A) - Thirsty 가사 해석/번역

 

ねえキミは今 何してるのかな

네에 키미와 이마 나니 시테루노카나 

있지, 너는 지금 뭐하고 있으려나


誰かのこと想ってるかな
다레카노 코토 오못테루카나 

누군가를 생각하고 있을까


キミの思考の1%でも
키미노 시코오노 잇파-센토데모

너의 사고의 1%에라도


そこにアタシはちゃんといるかな
소코니 아타시와 챤토 이루카나

거기에 나는 제대로 있을까

 



知らない表情も
시라나이 효오죠오모 

알지 못하는 표정도


見慣れない仕草も
미나레나이 시구사모 

낯선 몸짓도


きっとたくさんあるでしょ
킷토 타쿠산 아루데쇼 

분명 많이 있겠지


だって 何も、何も知らない
닷테 나니모 나니모 시라나이 

왜냐면 아무것도, 아무것도 모르는 걸

 



見ないふりで 目をつぶって
미나이 후리데 메오 츠붓테 

못 본 척하며 눈을 감아서


幸せな夜にいられたら
시아와세나 요루니 이라레타라 

행복한 밤이 될 수 있다면


きっとまだ きっとまだ
킷토 마다 킷토 마다 

분명 아직, 분명 아직


傍にいられる
소바니 이라레루 

곁에 있을 수 있어


きっとまだ きっとまだ
킷토 마다 킷토 마다

분명 아직, 분명 아직


間に合うでしょう?
마니아우 데쇼오 

늦지 않았잖아?


アタシを見て 明かりつけて
아타시오 미테 아카리 츠케테 

나를 바라보고 불을 켜고서


キミの言葉ちゃんと聴かせて
키미노 코토바 챤토 키카세테 

너의 말을 확실히 들려줘


このままじゃ このままじゃ
코노 마마쟈 코노 마마쟈 

이대로면 이대로면


散ってしまうよ
칫테 시마우요 

꽃잎이 져버릴 거야


このままじゃ このままじゃ このままじゃ
코노 마마쟈 코노 마마쟈 코노 마마쟈 

이대로면 이대로면 이대로면


枯れてしまうから
카레테 시마우카라 

말라 시들어버리니까

 



運命ってほんとにあるんだって
운메잇테 혼토니 아룬닷테 

운명이라는 게 정말로 존재한다는 걸


キミと出会ってはじめて知って
키미토 데앗테 하지메테 싯테 

너를 만나고 처음 알게 되었고


アタシの小指に絡む糸は
아타시노 코유비니 카라무 이토와 

나의 새끼손가락에 감긴 실은


いったい誰と繋がってるかな
잇타이 다레토 츠나갓테루카나 

대체 누구와 이어져 있는 걸까

 



プレゼントみたいな
푸레젠토 미타이나 

선물 같은


特別な笑顔も
토쿠베츠나 에가오모 

특별한 미소도


どこでも見せてるの?
도코데모 미세테루노 

어디서나 보여주는 거야?


だって 何も、何も知らない
닷테 나니모 나니모 시라나이 

왜냐면 아무것도, 아무것도 모르는 걸

 



とけるような 溺れるような
토케루 요오나 오보레루 요오나 

녹을 듯한, 빠질 듯한


幸せな夜で満たせば
시아와세나 요루데 미타세바 

행복한 밤으로 가득 채우면


きっとまだ きっとまだ
킷토 마다 킷토 마다 

분명 아직, 분명 아직


傍にいられる
소바니 이라레루 

곁에 있을 수 있어


きっとまだ きっとまだ
킷토 마다 킷토 마다 

분명 아직, 분명 아직


間に合うでしょう?
마니아우 데쇼오 

늦지 않았잖아?


見えないままで 明かり消して
미에나이 마마데 아카리 케시테 

보이지 않는 채로 불을 끄고


キミとずっと素肌重ねて
키미토 즛토 스하다 카사네테 

너와 계속 나신을 겹치고서


このままじゃ このままじゃ
코노 마마쟈 코노 마마쟈 

이대로면 이대로면

 

散ってしまうよ
칫테 시마우요 

꽃잎이 져버릴 거야


このままじゃ このままじゃ このままじゃ
코노 마마쟈 코노 마마쟈 코노 마마쟈 

이대로면 이대로면 이대로면

 



「朝が来なきゃいいのに」
아사가 코나캬 이이노니 

아침이 오지 않으면 좋을 텐데


朝が来なきゃいいのに
아사가 코나캬 이이노니 

아침이 오지 않으면 좋을 텐데


君は困り顔で笑って
키미와 코마리가오데 와랏테 

너는 난처한 표정으로 웃고

 



もう止めないで 隠さないで
모오 토메나이데 카쿠사나이데 

더이상 멈추지 말고 숨기지 말고


キミの秘密ひとつ教えて
키미노 히미츠 히토츠 오시에테 

너의 비밀 하나를 가르쳐줘


それならさ それならさ
소레나라사 소레나라사 

그러면 말이야, 그러면 말이야


ここにいられる
코코니 이라레루 

여기에 있을 수 있어


それならさ それならさ
소레나라사 소레나라사 

그러면 말이야, 그러면 말이야


簡単でしょう?
칸탄데쇼오 

간단하지?

 



アタシを見て 名前呼んで
아타시오 미테 나마에 욘데 

나를 바라보고 이름을 불러줘


ただひとり 唯一にして
타다 히토리 유이이츠니 시테 

단 한사람으로, 유일하게 해줘


それならさ それならさ
소레나라사 소레나라사 

그러면 말이야, 그러면 말이야

 

ここにいられる
코코니 이라레루

여기에 있을 수 있어


それならさ それならさ
소레나라사 소레나라사

그러면 말이야, 그러면 말이야


……でも無理でしょう?
데모 무리데쇼오 

....그치만 무리겠지?

 



アタシを見て 明かりつけて
아타시오 미테 아카리츠케테 

나를 바라보고 불을 켜고서


キミの言葉ちゃんと聴かせて
키미노 코토바 챤토 키카세테 

너의 말을 확실히 들려줘


このままじゃ このままじゃ
코노 마마쟈 코노 마마쟈 

이대로면 이대로면


散ってしまうよ
칫테시마우요 

꽃잎이 져버릴 거야


このままじゃ このままじゃ このままじゃ
코노 마마쟈 코노 마마쟈 코노 마마쟈  

이대로면 이대로면 이대로면


枯れてしまうから
카레테 시마우카라

말라 시들어버리니까

 

 

 

 

 

 

반응형

댓글