본문 바로가기
歌い手 & ボカロ/Knight A - 騎士A -

Knight A - 『A』BYSS 가사 해석/번역

by NMA 2022. 12. 21.
728x90

 

 

Knight A - 騎士A - (기사A) - 『A』BYSS 가사 해석/번역

(abyss: 심연, 깊은 구렁텅이)

 

 

“真実の愛”なんかよりも

신지츠노 아이난카요리모 

"진실한 사랑"따위보다도


“キミ”を選ぶよ My Girl
키미오 에라부요 My Girl 

"너"를 선택할게 My Girl




猟奇的 PARANOi『A』
료오키테키 PARANOi『A』 

엽기적 PARANOiA

 

(paranoia: 편집증, 피해망상)


衝動的 Bump N’ Grind
쇼오도오테키 Bump N’ Grind 

충동적 Bump N' Grind


退廃的 DISTOPi『A』
타이하이테키 DISTOPi『A』 

퇴폐적 DISTOPi 『A』


make U wet, Do Me Baby




猟奇的 PARANOi『A』
료오키테키 PARANOi『A』 

엽기적 PARANOiA


衝動的 Bump N’ Grind
쇼오도오테키 Bump N’ Grind 

충동적 Bump N' Grind


退廃的 DISTOPi『A』
타이하이테키 DISTOPi『A』 

퇴폐적 DISTOPi 『A』


make U wet, Do Me Baby




「愛ではない?」
아이데와 나이 

"사랑은 아니야?"


「壊すため?」
코와스 타메 

"망가트리려고?"


「神になる?」
카미니 나루 

"신이 될 거야?"


「ツメ立てて?」
츠메 타테테 

"손톱 세워서?"


突き上げる キミの“嘘”を……。
츠키아게루 키미노 우소오 

치받는 너의 "거짓말"을…….




「こっちおいで。」
콧치 오이데 

"이리 와."




Do It もっと食べさせて
Do It 못토 타베사세테 

Do It 더 먹게 해줘


そのトラウマを 劣情を
소노 토라우마오 레츠죠오오 

그 트라우마를, 정욕을


馴れ合いに擦った
나레아이니 코슷타 

정을 통하며 문질렀어


カラダ ココロ 引き裂いて……。
카라다 코코로 히키사이테 

몸과 마음을 갈라서…….




Do It もっと舐めさせて
Do It 못토 나메사세테 

Do It 더 핥게 해줘


“キミ”を壊してしまいたい
키미오 코와시테 시마이타이 

""를 망가트려버리고 싶어


ふたりだけの退廃(アビス)へ
후타리다케노 아비스에 

둘만의 퇴폐(Abyss)로




“Kissin’ Your Dirty…”




Who got the keys to the jeep!?

 

Who got the keys to the jeep!?


Who got the keys to the jeep!?


Kissin’ Your ♡♡♡♡




Who got the keys to the jeep!?


Who got the keys to the jeep!?


Who got the keys to the jeep!?


Kissin’ Your XXXXXXX




本当のアナタは
혼토오노 아나타와 

진정한 너는


汚くて 嘘ばかり
키타나쿠테 우소바카리 

더럽고 거짓말뿐이야


それでいい……ボクに見せて?
소레데 이이 보쿠니 미세테 

그거면 됐어...... 내게 보여줘?




「そこが好き。」
소코가 스키 

"거기가 좋아."




Do It もっと食べさせて
Do It 못토 타베사세테 

Do It 더 먹게 해줘


気が狂うような我侭(ワガママ)
키가 쿠루우요오나 와가마마 

미칠 것 같은 욕심


退屈を零した
타이쿠츠오 코보시타 

지루함을 엎지른


ダメな“キミ”の そばにいる
다메나 키미노 소바니 이루 

안되는 ""의 옆에 있을게




Do It もっと舐めさせて?
Do It 못토 나메사세테 

Do It 더 핥게 해줘?


“キミ”だけを抱きしめたい
키미다케오 다키시메타이 

""만을 끌어안고 싶어


見たことない深淵(アビス)へ
미타 코토 나이 아비스에 

본 적 없는 심연(Abyss)으로




――理性も、秩序も、今は役に立たない。
리세이모 치츠죠모 이마와 야쿠니 타타나이 

――이성도, 질서도 지금은 쓸모 없어.


彷徨うキミの本能。
사마요우 키미노 혼노오

방황하는 너의 본능.


ボクだけが知っていた。
 보쿠다케가 싯테이타 

나만이 알고 있었어.


表面上の愛は、笑みと消えていくけど、
효오멘죠오노 아이와 에미토 키에테이쿠케도 

표면상의 사랑은 미소가 되어 사라져가지만,


心からの「罪」と「罰」と「傷」は永遠(トワ)に消えない。
코코로카라노 츠미토 바츠토 키즈와 토와니 키에나이 

진심 어린 “죄”와 “벌”과 “상처”는 영원히 사라지지 않아.




――現実を飛び越えて、ボクは此処にいるんだ。
겐지츠오 토비코에테 보쿠와 코코니 이룬다 

――현실을 뛰어넘어서, 나는 여기에 있어.


パパも、ママも、先生も、知らないキミを観るよ。
파파모 마마모 센세이모 시라나이 키미오 미루요 

아빠도, 엄마도, 선생님도, 모르는 너를 바라볼게.


キミは一人きりじゃない。
키미와 히토리키리쟈 나이 

너는 혼자가 아니야.


ボクもキミも醜い。
보쿠모 키미모 미니쿠이 

나도 너도 추해.




“K”night knows every your secret place.




「過去」も
카코모 

과거


「繋ぎ止めた傷」も
츠나기토메타 키즈모 

이어나간 상처


「殺した自分」さえも
코로시타 지분 사에모 

죽인 나 자신조차도


幻想と肌に溶けて
겐소오토 하다니 토케테 

환상과 피부로 녹아서


命(キミ)に変わるよ
키미니 카와루요 

생명(너)으로 변할 거야




Do It もっと舐めさせて?
Do It 못토 나메사세테 

Do It 더 핥게 해줘


“キミ”を壊してしまいたい
키미오 코와시테 시마이타이 

""를 망가트려버리고 싶어


ふたりだけの退廃(アビス)へ
후타리다케노 아비스에 

둘만의 퇴폐(Abyss)로




Do It もっと食べさせて
Do It 못토 타베사세테 

Do It 더 먹게 해줘


気が狂うような我侭(ワガママ)
키가 쿠루우 요오나 와가마마 

미칠 것 같은 욕심


快楽に溺れた
카이라쿠니 오보레타 

쾌락에 빠진

 

“ダメなキミ”を 離さない!!!
다메나 키미오 하나사나이 

“안되는 너"를 놓지 않을 거야!!!

 




Do It もっと舐めさせて?
Do It 못토 나메사세테 

Do It 더 핥게 해줘?


“キミ”だけを抱きしめたい
키미다케오 다키시메타이 

"너"만을 끌어안고 싶어


見たことない深淵(アビス)へ
미타 코토 나이 아비스에 

본 적 없는 심연(Abyss)으로




アナタだけの世界(アビス)を……。
아나타다케노 아비스오 

너만의 세상(Abyss)…….




猟奇的 PARANOi『A』
료오키테키 PARANOi『A』 

엽기적 PARANOiA


衝動的 Bump N’ Grind
쇼오도오테키 Bump N’ Grind 

충동적 Bump N' Grind


退廃的 DISTOPi『A』
타이하이테키 DISTOPi『A』 

퇴폐적 DISTOPi 『A』


make U wet, Do Me Baby




猟奇的 PARANOi『A』
료오키테키 PARANOi『A』 

엽기적 PARANOiA


衝動的 Bump N’ Grind
쇼오도오테키 Bump N’ Grind 

충동적 Bump N' Grind


退廃的 DISTOPi『A』
타이하이테키 DISTOPi『A』

퇴폐적 DISTOPi 『A』


make U wet, Do Me Baby





 

 

 

 

반응형

댓글