Juice=Juice (쥬스쥬스) - 微炭酸 (미탄산) 가사 해석/번역
久しぶりに会えるたびに 背が伸びてるのね
히사시부리니 아에루타비니 세가 노비테루노네
오랜만에 만날 때마다 키가 커져있네
隣歩くその姿が 別の人みたい
토나리 아루쿠 소노 스가타가 베츠노 히토미타이
옆에서 걷는 그 모습이 다른 사람 같아
見透かされてしまいたくて 早起きしたのに
미스카사레테 시마이타쿠테 하야오키시타노니
네가 내 속을 들여다봐줬으면 해서 일찍 일어났는데
春色した爪の先を
하루이로시타 츠메노 사키오
봄빛으로 물들인 손톱 끝을
袖に隠して心ブレーキかけたの
소데니 카쿠시테 코코로 부레-키카케타노
소매에 숨겨서 마음 브레이크를 걸었어
「彼女ができた」
카노조가 데키타
"여자친구 생겼어”
嬉しそうに頬赤らめる君
우레시소오니 호오 아카라메루 키미
기쁜 듯이 뺨을 붉히는 너
なにも言えずに
나니모 이에즈니
아무 말도 못하고
お揃いの顔してやり過ごしてる
오소로이노 카오시테 야리스고시테루
똑같은 얼굴로 지나가게 내버려두고 있어
微炭酸しゅわしゅわ
비탄산 슈와슈와
미탄산 퐁퐁
誰にも気付かれない 小さな音で 恋は弾ける
다레니모 키즈카레나이 치이사나 오토데 코이와 하지케루
아무도 알아채지 못하는 작은 소리로 사랑은 터질 수 있어
君にだけ 相当 純情
키미니다케 소오토오 쥰죠오
너에게만 꽤 순정이야
手遅れの素直さに 今更 泣いたってダメ
테오쿠레노 스나오사니 이마사라 나이탓테 다메
때늦은 솔직함에 이제 와서 울어도 소용 없어
友達なら隠し事はしないでいようね
토모다치나라 카쿠시고토와 시나이데이요오네
친구라면 비밀은 만들지 말자
まだ子どもでいられた日の 約束が憎い
마다 코도모데 이라레타 히노 야쿠소쿠가 니쿠이
아직 어린애로 있었던 날의 약속이 미워
信号待ち 君が不意に 冗談飛ばすけど
신고오마치 키미가 후이니 죠오단 토바스케도
신호대기, 네가 갑자기 농담을 던지지만
手を叩いて 笑えなくて
테오 타타이테 와라에나쿠테
손뼉을 치며 웃을 수 없어서
ねえこんな私をつまらなく思うでしょ?
네에콘나 와타시오 츠마라나쿠 오모우데쇼
있잖아, 이런 나를 재미없다고 생각하지?
「ひとくち 飲めよ」
히토쿠치 노메요
“한입 마셔”
無邪気な顔で差し出すサイダー
무자키나 카오데 사시다스 사이다아
순진한 얼굴로 내미는 사이다
気の抜けた味
키노 누케타 아지
김 빠진 맛
当たらず障らずの私責めるみたい
아타라즈 사와라즈노 와타시 세메루미타이
애매모호한 나를 비난하는 것 같아
微炭酸しゅわしゅわ
비탄산 슈와슈와
미탄산 퐁퐁
気づいたあの日から 弾け切れない 私が嫌い
키즈이타 아노히카라 하지케키레나이 와타시가 키라이
눈치 챈 그날부터 거절하며 잘라내지 못하는 내가 싫어
故意に君の手 そっと
코이니 키미노 테 솟토
일부러 너의 손, 살짝
触れたりができたなら… 想像だけじゃ もうダメ
후레타리가 데키타나라 소오조오다케쟈 모오 다메
닿을 수 있다면… 상상만으로는 이제 안 돼
予告もなしに訪れた 青い季節への自覚が
요코쿠모 나시니 오토즈레타 아오이 키세츠에노 지카쿠가
예고도 없이 찾아온 청춘에 대한 자각이
きっと君より少し 遅かっただけで
킷토 키미요리 스코시 오소캇타다케데
분명 너보다 조금 늦었을 뿐이야
信号がちかちか
신고오가 치카치카
신호가 깜빡깜빡
誰にも聞き取れない小さな声で
다레니모 키키토레나이 치이사나 코에데'
아무도 알아들을 수 없는 작은 목소리로
「好き」が こぼれた
스키가 코보레타
“좋아해”가 흘러나왔어
微炭酸しゅわしゅわ
비탄산 슈와슈와
미탄산 퐁퐁
誰にも気付かれない 小さな音で 恋は弾ける
다레니모 키즈카레나이 치이사나 오토데 코이와 하지케루
아무도 알아채지 못하는 작은 소리로 사랑은 터질 수 있어
君にだけ相当純情
키미니다케 소오토오 쥰죠오
너에게만 꽤 순정이야
手遅れの素直さに 今さら泣いたってダメ
테오쿠레노 스나오사니 이마사라 나이탓테 다메
때늦은 솔직함에 이제 와서 울어도 소용 없어
今更届いたってダメ
이마사라 토도이탓테 다메
이제 와서 닿아도 소용 없어
'IDOL > ETC.' 카테고리의 다른 글
SUPER☆GiRLS - NIJIIROロード☆ (무지갯빛 로드☆/ 무지갯빛 Road☆) 가사 해석/번역 (0) | 2021.02.17 |
---|---|
フェアリーズ - Change My Life 가사 해석/번역 (0) | 2021.01.26 |
モーニング娘。 - 恋愛ハンター (연애헌터) 가사 해석/번역 (0) | 2020.09.26 |
SUPER☆GiRLS - 明日を信じてみたいって思えるよ (내일을 믿어보고 싶어져) 가사 해석/번역 (0) | 2020.09.25 |
フェアリーズ - Metropolis~メトロポリス~ 가사 해석/번역 (0) | 2020.09.20 |
댓글