モーニング娘。 (모닝구무스메) - 恋愛ハンター (연애헌터) 가사 해석/번역
どんな場面でも逃げない
돈나 바멘데모 니게나이
어떤 상황에서도 도망치지 않아
立場なんてのは関係ない
타치바난테노와 칸케이나이
입장 따위는 상관없어
恋のタイミングを逃さない
코이노 타이민구오 노가사나이
사랑의 타이밍을 놓치지 않아
計算なんてのはしない
케이산난테노와 시나이
계산 따위는 하지 않아
恋愛ハンター
렌아이한타-
연애 헌터
恋愛ハンター
렌아이한타-
연애 헌터
時に悔しい失恋の後に
토키니 쿠야시이 시츠렌노 아토니
때로는 분한 실연 후에
真夜中ひとり涙が流れる
마요나카 히토리 나미다가 나가레루
한밤중에 혼자서 눈물이 흘러내려
愛したげるよ
아이시타게루요
사랑해줄게
ほら愛したげるよ
호라 아이시타게루요
자, 사랑해줄게
Stay with me
It is a paradise
It is a paradise
安心するでしょ
안신스루데쇼
안심되지?
温まるでしょ
아타타마루데쇼
따뜻해지지?
世界中をバラダイスに
세카이츄우오 바라다이스니
온세상을 파라다이스로
変えてみせなよ
카에테미세나요
바꿔봐
Wow Wow Wow
今 光れ!
이마 히카레
지금 빛나라!
真剣に生きろ
신켄니 이키로
진지하게 살아가
地球の怒りに逆らうな
치큐우노 이카리니 사카라우나
지구의 분노에 반항하지 마
この柔肌に
코노 야와하다니
이 부드러운 살결에
嘘などないんだ
우소나도 나인다
거짓말 따윈 없어
Wow Wow Wow
今 放て!
이마 하나테
지금 놓아!
猫を被るな
네코오 카부루나
내숭떨지 마
実力以上に結果は出せない
지츠료쿠 이죠오니 켓카와 다세나이
실력 이상으로 결과는 낼 수 없어
燃え尽きる程
모에츠키루호도
다 타버릴 정도로
本気になれないなら
혼키니 나레나이나라
진지해질 수 없다면
Wow Wow Wow 明日はない
Wow Wow Wow 아스와 나이
Wow Wow Wow 내일은 없어
どんな場面でも逃げない
돈나 바멘데모 니게나이
어떤 상황에서도 도망치지 않아
立場なんてのは関係ない
타치바난테노와 칸케이나이
입장 따위는 상관없어
恋のタイミングを逃さない
코이노 타이민구오 노가사나이
사랑의 타이밍을 놓치지 않아
計算なんてのはしない
케이산난테노와 시나이
계산 따위는 하지 않아
恋愛ハンター
렌아이한타-
연애 헌터
恋愛ハンター
렌아이한타-
연애 헌터
時に優しい恋愛に出会い
토키니 야사시이 렌아이니 데아이
때로 상냥한 연애를 만나
生まれてこれた現実に感謝
우마레테코레타 겐지츠니 칸샤
태어난 현실에 감사
もったいぶらずに
못타이부라즈니
폼 잡지 말고
もうもったいぶらずに
모오 못타이부라즈니
더이상 폼 잡지 말고
Stay with me
It is a paradise
It is a paradise
ほんとの恋だと
혼토노 코이다토
진짜 사랑이라고
ただ信じていいでしょ
타다 신지테 이이데쇼
그냥 믿어도 되죠?
二人だけのパラダイスに
후타리다케노 파라다이스니
둘만의 파라다이스에
連れてっとくれ
츠레텟토쿠레
데려다 줘
Wow Wow Wow
今 光れ!
이마 히카레
지금 빛나라!
人のせいにすんな
히토노 세이니 슨나
남의 탓으로 돌리지 마
自然の法則に逆らうな
시젠노 호오소쿠니 사카라우나
자연의 법칙에 반항하지 마
この口づけも
코노 쿠치즈케모
이 입맞춤도
自然の力
시젠노 치카라
자연의 힘
Wow Wow Wow
今 放て!
이마 하나테
지금 놓아!
その場しのぐな
소노 바 시노구나
일시적으로 모면하지마
厚化粧よりハートに描こう
아츠 케쇼오요리 하아토니 에가코오
짙은 화장보다 마음으로 그리자
抜け駆けしてでも
누케가케시테데모
남보다 앞질러서라도
伸し上がる気がないなら
노시아가루 키가 나이나라
올라설 마음이 없다면
Wow Wow Wow 明日はない
Wow Wow Wow 아스와 나이
Wow Wow Wow 내일은 없어
Wow Wow Wow
今 光れ!
이마 히카레
지금 빛나라!
人のせいにすんな
히토노 세이니 슨나
남의 탓으로 돌리지 마
自然の法則に逆らうな
시젠노 호오소쿠니 사카라우나
자연의 법칙에 반항하지 마
この口づけも
코노 쿠치즈케모
이 입맞춤도
自然の力
시젠노 치카라
자연의 힘
Wow Wow Wow
今 放て!
이마 하나테
지금 놓아!
その場しのぐな
소노 바시노구나
일시적으로 모면하지 마
厚化粧よりハートに描こう
아츠 케쇼오요리 하-토니 에가코오
짙은 화장보다 마음으로 그리자
抜け駆けしてでも
누케가케시테데모
남보다 앞질러서라도
伸し上がる気がないなら
노시아가루 키가 나이나라
올라설 마음이 없다면
Wow Wow Wow
明日はない
아스와 나이
내일은 없어
どんな場面でも逃げない
돈나 바멘데모 니게나이
어떤 상황에서도 도망치지 않아
立場なんてのは関係ない
타치바난테노와 칸케이나이
입장 따위는 상관없어
恋のタイミングを逃さない
코이노 타이민구오 노가사나이
사랑의 타이밍을 놓치지 않아
計算なんてのはしない
케이산난테노와 시나이
계산 따위는 하지 않아
恋愛ハンター
렌아이한타-
연애 헌터
恋愛ハンター
렌아이한타-
연애 헌터
'IDOL > ETC.' 카테고리의 다른 글
SUPER☆GiRLS - NIJIIROロード☆ (무지갯빛 로드☆/ 무지갯빛 Road☆) 가사 해석/번역 (0) | 2021.02.17 |
---|---|
フェアリーズ - Change My Life 가사 해석/번역 (0) | 2021.01.26 |
SUPER☆GiRLS - 明日を信じてみたいって思えるよ (내일을 믿어보고 싶어져) 가사 해석/번역 (0) | 2020.09.25 |
フェアリーズ - Metropolis~メトロポリス~ 가사 해석/번역 (0) | 2020.09.20 |
Juice=Juice - 微炭酸 (미탄산) 가사 해석/번역 (0) | 2020.09.04 |
댓글