Juice=Juice (쥬스쥬스) - ロマンスの途中 (로맨스의 도중/ Romance is on its way) 가사 해석/번역
「愛してるわ」と言え!
아이시테루와토 유에
"사랑해요"라고 말해!
はっきり口にださなきゃ すごい やばい
핫키리 쿠치니 다사나캬 스고이 야바이
확실히 말하지 않으면, 진짜, 위험해
I still love you! Yeah
街中が愛し愛され Do it do it
마치츄우가 아이시 아이사레 Do it do it
온 동네가 사랑하고 사랑받아 Do it do it
ひとつの恋にクヨクヨすんじゃない
히토츠노 코이니 쿠요쿠요 슨쟈 나이
사랑 하나에 끙끙 앓지 마
次の恋はもっと素晴らしい!はず
츠기노 코이와 못토 스바라시이 하즈
다음 사랑은 더 멋질 거야! 분명!
他人(ひと)の彼氏をうらやむような
히토노 카레시오 우라야무요오나
남의 남자친구를 부러워하는
せこい人生はみっともないんだせ
세코이 진세이와 밋토모나이다세
추한 인생이란 꼴 사납다고
ジェラシーのない 恋つまんない
제라시-노 나이 코이 츠만나이
질투가 없는, 사랑은 재미없어
所有欲も愛の一つ
쇼유우요쿠모 아이노 히토츠
소유욕도 사랑의 일부
悲しいメロディ 恋を演出
카나시이 메로디 코이오 엔슈츠
슬픈 멜로디, 사랑을 연출해
誰も彼も酔いしれたい
다레모 카레모 요이시레타이
모두들 흠뻑 취하고 싶어
Everybody clap your hands!
Everybody dance
最高の人生にしなきゃ勿体ないね
사이코오노 진세이니 시나캬 못타이나이네
최고의 인생으로 만들지 않으면 아깝지
Everybody clap your hands!
Everybody dance
時間を有効に使う方が勝つぜ
지칸오 유우코오니 츠카우호우가 카츠제
시간을 효과적으로 쓰는 쪽이 이긴다고
始まるぜ!
하지마루제
시작된다고!
ロマンスの途中
로만스노 토츄우
로맨스의 도중
掴もうぜ!
츠카모오제
잡자고!
ロマンスよ永遠
로만스요 에이엔
영원한 로맨스
AH このままエンドレスさ
AH 코노 마마 엔도레스사
AH 이대로 endless야
夢で踊ろう
유메데 오도로오
꿈에서 춤추자
未来はその手が変えていくはずさ
미라이와 소노 테가 카에테이쿠 하즈사
미래는 분명 그 손이 바꿔갈 거야
ちょっぴり難しすぎる その山を乗り越えて
춋피리 무즈카시 스기루 소노 야마오 노리코에테
살짝 너무 힘든, 그 산을 넘어서
「愛してるわ」と言え!
아이시테루와토 이에
"사랑해요"라고 말해!
はっきり口にださなきゃ すごい やばい
핫키리 쿠치니 다사나캬 스고이 야바이
확실히 말하지 않으면, 진짜, 위험해
I still love you! Yeah
街中が愛し愛され Do it do it
마치츄우가 아이시 아이사레 Do it do it
온 동네가 사랑하고 사랑받아 Do it do it
始まるぜ!
하지마루제
시작된다고!
ロマンスの途中
로만스노 토츄우
로맨스의 도중
見知らぬ人と恋も良いんじゃない
미시라누 히토토 코이모 이인쟈 나이
낯선 사람과의 사랑도 괜찮지 않아?
みんな最初は見知らぬ同士
민나 사이쇼와 미시라누 도오시
다들 처음에는 낯선 사람들끼리야
年齢(とし)の事より中身のはずさ
토시노 코토요리 나카미노 하즈사
나이보다 속에 든 것이 중요해
昔話はもういいでしょ
무카시바나시와 모오 이이데쇼
옛날이야기는 이제 됐지?
I love you のない 展開なら
I love you 노나이 텐카이나라
I love you가 없는, 전개라면
笑いくらいあるんでしょうね
와라이쿠라이 아룬데쇼오네
웃음 정도는 있겠죠
夢を語る 恋の練習
유메오 카타루 코이노 렌슈우
꿈을 이야기하는, 사랑의 연습
たまにゃそんな夜もいいね
타마냐 손나 요루모 이이네
가끔은 그런 밤도 좋네
Everybody clap your hands!
Everybody dance
ドキドキの無い恋で満足ですか
도키도키노 나이 코이데 만조쿠데스카
두근거림이 없는 사랑으로 만족하나요?
Everybody clap your hands!
Everybody dance
平凡なまま幕を閉じていいかい
헤이본나 마마 마쿠오 토지테 이이카이
평범한 채로 끝나도 되겠어?
始まるぜ!
하지마루제
시작된다고!
ロマンスの途中
로만스노 토츄우
로맨스의 도중
掴もうぜ!
츠카모오제
잡자고!
ロマンスよ永遠
로만스요 에이엔
영원한 로맨스
AH こうして無重力
AH 코오시테 무쥬우료쿠
AH 이렇게 무중력
二人踊ろう
후타리 오도로오
둘이 춤추자
時には冷や汗 止まらないような
토키니와 히야아세 토마라나이요오나
때로는 식은땀이, 멈추지 않는
ハプニングが待ってる この丘を飛び越えて
하푸닌구가 맛테루 코노 오카오 토비코에테
해프닝이 기다리고 있어, 이 언덕을 뛰어넘어
「愛してるわ」と言え!
아이시테루와토 유에
"사랑해요"라고 말해!
はっきり口にださなきゃ すごい やばい
핫키리 쿠치니 다사나캬 스고이 야바이
확실히 말하지 않으면, 진짜, 위험해
I still love you! Yeah
街中が愛し愛され Do it do it
마치츄우가 아이시 아이사레 Do it do it
온 동네가 사랑하고 사랑받아 Do it do it
始まるぜ!
하지마루제
시작된다고!
ロマンスの途中
로만스노 토츄우
로맨스의 도중
「愛してるわ」と言え!
아이시테루와토 유에
"사랑해요"라고 말해!
はっきり口にださなきゃ すごい やばい
핫키리 쿠치니 다사나캬 스고이 야바이
확실히 말하지 않으면, 진짜, 위험해
I still love you! Yeah
街中が愛し愛され Do it do it
마치츄우가 아이시 아이사레 Do it do it
온 동네가 사랑하고 사랑받아 Do it do it
「愛してるわ」と言え!
아이시테루와토 유에
"사랑해요"라고 말해!
はっきり口にださなきゃ すごい やばい
핫키리 쿠치니 다사나캬 스고이 야바이
확실히 말하지 않으면, 진짜, 위험해
I still love you! Yeah
街中が愛し愛され Do it do it
마치츄우가 아이시 아이사레 Do it do it
온 동네가 사랑하고 사랑받아 Do it do it
始まるぜ!
하지마루제
시작된다고!
ロマンスの途中
로만스노 토츄우
로맨스의 도중
'IDOL > ETC.' 카테고리의 다른 글
わーすた - 春花火 (봄 불꽃) 가사 해석/번역 (0) | 2021.03.07 |
---|---|
OWV - Roar 가사 해석/번역 (0) | 2021.02.25 |
NiziU - Poppin’ Shakin’ 가사 해석/번역 (0) | 2021.02.20 |
ONE N' ONLY - L.O.C.A 가사 해석/번역 (0) | 2021.02.18 |
SUPER☆GiRLS - NIJIIROロード☆ (무지갯빛 로드☆/ 무지갯빛 Road☆) 가사 해석/번역 (0) | 2021.02.17 |
댓글