본문 바로가기
IDOL/ETC.

JamsCollection - Xの方程式 (X의 방정식) 가사 해석/번역

by NMA 2024. 2. 18.
728x90

 

 

(Dance Video ver.)

 

JamsCollection (ジャムズ/ 잼스/ 잼즈) - Xの方程式 (X의 방정식) 가사 해석/번역

 

あぁそうです、そうですとも

아아 소오데스 소오데스토모

아아 맞아요, 그렇고 말고요

 

大人レディは程遠い

오토나 레디와 호도토오이

어른 Lady와는 거리가 멀어

 

損だとか得だとかっては

손다토카 토쿠다토캇테와

손해냐 이득이냐 같은 건

 

心ッてか (どうでもいいし!)

무칸신ㅅ테카 (도오데모 이이시)

무관심이랄까 (아무래도 상관없고!)

 

愛がどうだとか はもっと

아이가 도오다토카 코이와 못토

사랑이 어떻다든지 사랑은 좀더

 

ウブでいいだとか それも No No

우부데 이이다토카 소레모 No No

순수해도 된다든가, 그것도 No No!

 

むずかしいこと わかんないよ

무즈카시이 코토 와칸나이요

어려운 몰라

 

だけどキミが好きなのだ!

다케도 키미가 스키나노다

그치만 너를 좋아하는 거야!

 

 

 

BabyBabyFeel meFeel me

 

 

 

正銘 フォリンラブ

쇼오신 쇼오메이 훠-린라부

틀림없이 Fall in love

 

傍若無人 シンキングタイム

보오쟈쿠부진 신킨구 타이무

방약무인 Thinking Time

 

(傍若無人(방약무인): 곁에 사람이 없는 것처럼 아무 거리낌 없이 함부로 말하고 행동하는 태도가 있음./ 출처: 표준국어대사전)

 

 アイラブユ

세이세이 도오도오 아이라부유-

정정당당 I love you

 

えたいのに

츠타에 타이노니

전하고 싶은데

 

鈍感鈍感 バカヤロ

돈칸돈칸 바카야로-

둔감 둔감 이 바보야~!

 

 もはやさ、

콘란콘란 모하야사

혼란 혼란 사실 이미

 

づいてるの?

키즈이테루노

눈치챈 거야?

 

知らんぷりなの?

시란푸리나노

모르는 척하는 거야?

 

最難題ラビリンス

사이난다이 라비린스

최대 난제 Labyrinth

 

「ねぇ、知ってる?」

네에 싯테루

"있지, 그거 알아?"

 

 

 

キミを好き度=xにして証しよ

키미오 스키도 x니 시테 켄쇼오시요

너를 좋아하는 정도=x로 해서 검증하자

 

える日なんてx倍もスキ

아에루 히난테 난바이모 스키

만날 수 있는 날은 x배나 좋아

 

結局は今日も片想い

켓쿄쿠와 쿄오모 카타오모이

결국 오늘도 짝사랑이야

 

エゴにえてこ

에고니 카에테코

자긍심으로 바꿔가자

 

キミを好き度=xにして証しよ

키미오 스키도 x니 시테 켄쇼오시요

너를 좋아하는 정도=x로 해서 검증하자

 

ライバル出現!x倍もキライ

라이바루 슈츠겐 난바이모 키라이

라이벌 출현! x배나 싫어

 

(感情)暴走(ド!)

소오토오 (칸죠오) 보오소오 (모오도)

상당 (감정) 폭주 (모드!)

 

あぁ 方程式ラブ

아아 호오테이시키 라부

아아 방정식 러브

 

 

 

愛がどうだとか はもっと

아이가 도오다토카 코이와 못토

사랑이 어떻다든지 사랑은 좀더

 

ジュンジョウだとか No No No! センキュ

쥰죠오다토카 No No No!센큐-

순정이어야 한다든가 No No No! thank you

 

ココロは答えを知ってる

코코로와 코타에오 싯테루

마음은 답을 알고 있어

 

つまりキミが好きなのだ!

츠마리 키미가 스키나노다

, 너를 좋아하는 거야!

 

 

 

キミを好き度=xにしてメンションした

키미오 스키도 x니 시테 멘숀시타

너를 좋아하는 정도=x로 해서 멘션을 적었어

 

文字制限!x倍も欲しい

모지스우 세이겐 난바이모 호시이

글자수 제한! x배나 원해

 

率に今日もニヤけちゃう

케이소츠니 쿄오모 니야케차우

경솔하게 오늘도 히죽거리고 말아

 

エゴにアゲてこ

에고니 아게테코

자긍심에 텐션 올려가자

 

キミを好き度=xにしてメンションした

키미오 스키도 x니 시테 멘숀시타

너를 좋아하는 정도=x로 해서 멘션을 적었어

 

急な「いいね!」x倍も期待

큐우나 이이네 난바이모 키타이

갑작스러운좋아요” x배나 기대해

 

大胆()将来(ライ?)

다이탄 (료오란) 쇼오라이 (-라이)

대담 (난만) 미래 (All right?)

 

(繚乱 (난만): 꽃이 만발한 모습)

 

あぁ 方程式ラブ

아아 호오테이시키 라부

아아, 방정식 러브

 

 

 

誰もえてくれない の攻略レッスン

다레모 오시에테 쿠레나이 코이노 코오랴쿠 렛슨

아무도 가르쳐주지 않아, 사랑의 공략 레슨

 

担任の先生もピタゴラスも神もノ()

탄닌노 센세이모 피타고라스모 카미사마모 노-- (--)

담임 선생님도 피타고라스도 신님도 노 마크 (노 마크)

 

xの方程式 ラブ ver. 主席はわたし

x노 호오테이시키 라부 ver. 슈세키와 와타시

x의 방정식 러브 ver. 주석은 나야

 

えてあげる わたしの想いごと 全部

오시에테 아게루 와타시노 오모이고토 젠부

가르쳐 줄게, 나의 마음을 통째로 전부

 

「好きだよ」

스키다요

"좋아해"

 

 

 

キミを好き度=xにして証しよ

키미오 스키도 x니 시테 켄쇼오시요

너를 좋아하는 정도=x로 해서 검증하자

 

目合うだけでx倍もドキッ

메아우 다케데 난바이모 도킷

눈이 마주치는 것만으로 x배나 두근

 

で今日も乙女ちゃん

케나게데 쿄오모 오토메챤

씩씩하고 오늘도 여자 아이

 

エゴに生きてこ

에고니 이키테코

자긍심으로 살아가자

 

キミを好き度=xにした このエブリデイ

키미오 스키도 x니 시타 코노 에부리데이

너를 좋아하는 정도=x로 했어, 이 매일

 

どうせならカノジョになりたい!

도오세나라 카노죠니 나리타이

이왕이면 여친이 되고 싶어!

 

(感情)暴走(ド!)

소오토오 (칸죠오) 보오소오 (-)

상당 (감정) 폭주 (모드!)

 

あぁ 方程式ラブ

아아 호오테이시키 라부

아아, 방정식 러브

 

未知に止まらない

미치스우니 토마라나이

미지수에 그치지 않아

 

 

 

あぁそうです、そうですとも

아아 소오데스 소오데스토모

아아 맞아요, 그렇고 말고요

 

大人レディは程遠い

오토나 레디와 호도토오이

어른 Lady와는 거리가 멀어

 

損だとか得だとかっては

손다토카 토쿠다토캇테와

손해냐 이득이냐 같은 건

 

心ッてか (どうでもいいし!)

무칸신ㅅ테카 (도오데모 이이시)

무관심이랄까 (아무래도 상관없고!)

 

愛がどうだとか はもっと

아이가 도오다토카 코이와 못토

사랑이 어떻다든지 사랑은 좀더

 

ウブでいいだとか それも No No

우부데 이이다토카 소레모 No No

순수해도 된다든가, 그것도 No No!

 

むずかしいこと わかんないよ

무즈카시이 코토 와칸나이요

어려운 몰라

 

だけどキミが好きなのだ!

다케도 키미가 스키나노다

그치만 너를 좋아하는 거야!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

반응형

댓글