(MV)
(음원)
HoneyWorks feat. Hanon×Kotoha - サマー様 (여름님) 가사 해석/번역
「皆で海に行こう」 君にそう誘われて
민나데 우미니 이코오 키미니 소오 사소와레테
“다 같이 바다 가자” 네가 그렇게 얘기해서
はりきって買った 水着に高鳴る胸
하리킷테 캇타 미즈기니 타카나루 무네
무리해서 산 수영복에 설레는 가슴
ムードメーカーの 君に憧れてたの
무-도메-카-노 키미니 아코가레테타노
분위기 메이커인 너를 동경했어
待ちに待ったチャンス メイクもバッチリOK
마치니 맛타 챤스 메이쿠모 밧치리 OK
기다리고 기다리던 찬스, 메이크업도 완벽히 OK
どうしよう 気づいちゃった
도오시요오 키즈이챳타
어떡하지 눈치채 버렸어
同じ人 目で追っているね二人で
오나지 히토 메데 옷테이루네 후타리데
같은 사람을 눈으로 쫓고 있네, 둘이서
「好きなんだ」 「好きなんだ」
스키난다 스키난다
"좋아하는구나" "좋아하는구나"
もう 止められない
모오 토메라레나이
이제 멈출 수 없어
ねえ サマー様 お願い
네에 사마-사마 오네가이
저기 여름님, 부탁이에요
サマー様 勇気のあと1歩
사마-사마 유우키노 아토 잇포
여름님, 용기의 앞으로 한 걸음
きらめくビーチで 可愛く見せて
키라메쿠 비-치데 카와이쿠 미세테
반짝이는 해변에서 귀엽게 보이고
サマー様 絶対
사마-사마 젯타이
여름님, 꼭
サマー様 叶えたいんです
사마-사마 카나에타인데스
여름님, 이루고 싶어요
そんな私達のストーリー
손나 와타시타치노 스토-리-
그런 우리들의 이야기
照りつける太陽 弾む心とビーチボール
테리츠케루 타이요오 하즈무 코코로토 비-치보-루
내리쬐는 태양, 들뜨는 마음과 비치 볼
近づく距離感に ドキドキうるさいんだ
치카즈쿠 쿄리칸니 도키도키 우루사인다
다가오는 거리감에 두근두근 시끄러워
いつもより可愛く見えるかな?
이츠모요리 카와이쿠 미에루카나
다른 때보다 예뻐 보이려나?
鈍感な君だから
돈칸나 키미다카라
둔감한 너니까
気づいてる? 気づいてない?
키즈이테루 키즈이테나이
눈치챘어? 눈치 못 채고 있어?
気づいてよもう!
키즈이테요 모오
눈치채 줘 정말!
ねえ サマー様 お願い
네에 사마-사마 오네가이
저기 여름님, 부탁이에요
サマー様 勇気のあと1歩
사마-사마 유우키노 아토 잇포
여름님, 용기의 앞으로 한 걸음
波のしぶきで 背中を押して
나미노 시부키데 세나카오 오시테
파도의 물보라로 등을 밀어서
サマー様 絶対
사마-사마 젯타이
여름님, 꼭
サマー様 叶えたいんです
사마-사마 카나에타인데스
여름님, 이루고 싶어요
一世一代の大告白
잇세에 이치다이노 다이코쿠하쿠
일생일대의 대고백
「気持ちを伝えよう 準備はもうできている?」
키모치오 츠타에요오 쥰비와 모오 데키테이루
“마음을 전하자, 준비는 이미 돼 있어?”
「どんな結果でも 恨みっこなしだよ?」
돈나 켓카데모 우라밋코 나시다요
"어떤 결과라도 서로 원망하지 않기야?”
Ah take take my chance 手をとって
Ah take take my chance 테오 톳테
Ah take-take my chance 손을 잡고서
take take my chance 連れ出した
take take my chance 츠레다시타
take-take my chance 데리고 나왔어
「君が好き」 「君が好き」
키미가 스키 키미가 스키
“네가 좋아” “네가 좋아”
もう 止められない
모오 토메라레나이
이제 멈출 수 없어
好き
스키
좋아해
サマー様 ありがとう
사마-사마 아리가토오
여름님, 고마워요
サマー様 踏み出した1歩
사마-사마 후미다시타 잇포
여름님, 내디딘 한 걸음
恋の行方を見守ってください
코이노 유쿠에오 미마못테쿠다사이
사랑의 앞으로를 지켜봐 주세요
サマー様 絶対
사마-사마 젯타이
여름님, 꼭
サマー様 叶えてみせる
사마-사마 카나에테미세루
여름님, 이루어 보일게요
君ははにかんで
키미와 하니칸데
넌 부끄러워서
ギュッとギュッと手を握った
귯토 귯토 테오 니깃타
꼭꼭 손을 잡았어
'歌い手 & ボカロ > ハコニワリリィ' 카테고리의 다른 글
ハコニワリリィ - 泡沫の夢 (물거품의 꿈) 가사 해석/번역 (0) | 2023.03.26 |
---|---|
ハコニワリリィ - 僕が最高だから (내가 최고니까) 가사 해석/번역 (0) | 2023.01.01 |
HoneyWorks feat. Hanon×Kotoha - 好きぴしか勝たん! (좋아하는 사람이 최고!) 가사 해석/번역 (0) | 2021.11.07 |
ハコニワリリィ - きっと仲直り (꼭 화해하기) 가사 해석/번역 (0) | 2021.09.10 |
ハコニワリリィ - コガネゾラ (코가네조라/ 금빛 하늘) 가사 해석/번역 (0) | 2021.08.17 |
댓글